Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гостиница Четыре стихии (СИ) - Золотухина Ольга Андреевна - Страница 24
-- существовала истинная хозяйка Гостиницы, чтобы уметь подобрать нужные слова и улыбки, чтобы заставить будущего жильца в нужную сторону изменить свою правоту. Вот любопытно было бы взглянуть на этого чудака!
- Ой... - вырвалось у Весны. Вот и взглянула. Потом изо всех сил зажмурилась
-- ещё раз взглянула. - Та-а-ак. Действительно оказалось любопытнее некуда... Золушка...
* * *
Золушка была вне себя от самодовольства - пожалуй, такая формулировка, пусть и немного необычная, но в наибольшей степени подходила сложившейся ситуации. Да, управление государством - дело хлопотное и весьма занятное, но!.. Ведь совершенно невозможно навести надлежащий порядок на столь огромной территории! А вот в случае управления Гостиницей - о-оо, вот где в полнейшей мере должны были раскрыться её невероятные таланты... Её любовь к чистоте и порядку - ах, эти сладкие слова!
Ах, эта дорогая старшая сестрица, какая она молодец, что не стала долго строить из себя недотрогу и допустила младшую родственницу, так сказать, к штурвалу! Любовь Золушки к Весне, милой Белоснежке и Моргану достигла небывалых высот! Юная королевна порхала по притихшим коридорам Гостиницы с неизменной метёлкой в руке и, мурлыча себе под нос сочинённые за время вынужденного служения у мачехи песенки. Двери номеров, как солдаты на плацу, при приближающихся звуках её голоса вытягивались, спешно затягивая щёлки ("ай-яй-яй, непорядок! Это же неприлично - устраивать в апартаментах сквозняк) и стеснительно подмигивая новой хозяйке начищенными до блеска ручками. За дверьми же воцарялась мёртвая тишина: постояльцы предпочитали делать вид, что "их нет дома", нежели открывать на стук и потом долго кивать, выслушивая лекцию о пользе чистоты.
Весна была права: Золушка навела в её обожаемой Гостинице такой железный порядок... что бедные постояльцы уже начали скучать по ставшим привычными взрывам в номере профессора Франкенштейна и бесконечным историям об очередной жертве находчивого Буратино. Теперь приходилось вовсе избегать лишних напоминаний о своём существовании! Даже призраки, сверх того, сэр Генри,
56
единожды столкнувшись с новой хозяйкой у дверей номера Пастушки и Трубочиста, затаился где-то на чердаке и больше не показывался.
Дошло до того, что болотные эльфы, вознамерившиеся подшутить над домовитой новой Хозяйкой, получили достойный отпор и были отправлены на выполнение исправительных работ. Не выдержав тяжёлого гнёта (это по официальной версии, а на самом деле - банально начихав на всякое наказание с высоты четырёхметровых потолков), крылатые любимцы Весны без лишнего шума по одному или парами улизнули с места "каторги". Оставленный при них в качестве наблюдателя Буратино был не особенно против (по крайней мере, в глубине души) такого развития событий и, посчитав свой долг выполненным, удалился по сугубо личным делам. На счёт эльфов у талантливого спекулянта были далеко идущие планы.
В общем, всё для Золушки складывалось как нельзя лучше, если бы не одно ма-а-аленькое обстоятельство.
Выделив себе минутку для отдыха от насущных хлопот, обстоятельная королевна, сопричастная Земле, вознамерилась выпить чашечку чая с обожаемой феей-крёстной. Тётушка, в отличие от остальных постояльцев, не чаяла в крестнице души и благополучно закрывала глаза на её пунктики. Так и не перекинувшись толком даже парой слов с любимой Золушкой, фея-крёстная терпеливо выжидала случая, когда её умница-разумница выделит для неё хотя бы мгновение в плотном графике. Счастливому обмену охами-ахами и последними новостями не суждено было случиться.
На самом деле Весна не без задней ехидной мысли забыла предупредить сестрицу о негласном законе, царящем в Гостинице. Ещё ни одному её Хозяину не удавалось исполнять задуманное до конца...
- ... велено не пущать... Распоряжение дали, говорю вам!.. Да велено, говорю вам, раскудахтались тут... Не пущу, говорено!.. Ха, да хоть в козлика перекиньте, а русский богаты... Мм-бе-е-е-е... Бе... Бе-е-е-е-е!!!
- Что такое?! - в ответ на требовательный стук с достоинством повернула к двери голову фея-крёстная. Чашечка с чаем, опасно накренившись, словно по собственной инициативе выправилась в её руке. - Я же ясно приказала не беспокоить Хозяйку Гостиницы! Не открывай дверей, моя дорогая, пусть сами разбираются...
- Но, фея-крёстная, - совсем как шестнадцатилетняя девчонка, впервые провожаемая тётушкой на королевский бал, заныла Золушка. - Я ведь не могу оставить господина богатыря в беде!
- Что он, дитя малое, сам не справится? Дорогая моя, а чай? - предприняла последнюю попытку тётушка. Из-за двери снова раздалось жалобное блеяние и нетерпеливый перестук каблучков. Фея-крёстная взмахнула палочкой, и дверь торжественно распахнулась во всю ширь. На пороге стояли три феи, колоритно различающиеся комплекцией и цветом платьев. Лишь одна деталь объединяла волшебниц - фасон их чепчиков. На фее-крёстной был точно такой же. В воздухе запахло озоном, послышался отдалённый треск электрических искорок.
Облезлый козёл с жидкой бородкой и обломанным левым рогом просунул голову между бедром одной из пришелиц и дверным косяком. Бросил на погрустневшую Золушку тоскливый взгляд и ласково мемекнул.
- Где она? - сурово спросила высокая статная фея. Все три взора одновременно метнулись от тётушки к Золушке и обратно. - Куда вы её заточили?
57
- И вам доброго вечера, коллеги, - фея-крёстная изобразила крайнее удовольствие от встречи с волшебницами. - Какими судьбами? Наконец-то решили посетить знаменитую Гостиницу? Что ж, добро пожаловать! Вот только не будет ли здесь для вас излишне суетливо? Вы, кажется, давно отвыкли от действий активнее встряхивания пыли с волшебных палочек...
- Тётушка-а! - окликнула язвительно щурящуюся фею Золушка. - Позвольте теперь мне приветствовать наших почтенных гостий. Добрый вечер, уважаемые дамы, рада приветствовать вас...
- Что такое?! - практически копируя тётушку, низко воскликнула полная низкорослая волшебница.
- Не спешите, мадам Погодушка, - подняла руку высокая фея. - Милое дитя, только из уважения к вашему юному возрасту прощу вам ваше невежество. Позвольте представиться: мы три добрые феи - мадам Погодушка, - полная госпожа отрывисто кивнула, - мадам Флора, - худощавая волшебница среднего роста вежливо улыбнулась Золушке, - и я, мадам Фауна. Мы - те, кто в своё время осчастливил тремя неоценимыми дарами маленькую принцессу Рассветного королевства, Аврору, ныне печально известную как Спящая Красавица. Как вам, вероятно, известно из сказок, милое дитя... - короткий взгляд в сторону феи-крёстной, которая нервно подёргивала искрящей палочкой, - с прекрасной принцессой приключилась ужасная беда: её обрекли на вечный сон, который мы своими силами обратили в сон столетний. Но с одним условием: что по прошествии указанного срока Спящую Красавицу отыщет прекрасный влюблённый юноша и подарит ей первый поцелуй, - она снова замолчала, на этот раз отвлёкшись на своих подруг. Мадам Флора горестно вздохнула и погладила по плечу засопевшую мадам Погодушку. - Так вот! Дабы обезопасить Аврору от злобный козней злой колдуньи Миллисенты, мы доверили её сохранность вашему предку, деточка, Хозяину Гостиницы господину Елею. Он замечательно знал своё дело, деточка, и был настоящим господином своему слову и делу! Он дал приют печальной Спящей Красавице, пообещав заботиться о ней и не подпускать зла.
- Уверена, он сдержал данное слово, - степенно кивнула Золушка, жестом останавливая тётушку. - Вам не придётся в нём разочароваться, как и в его потомках, свято блюдущих заветы старшего поколения. Видите ли, в нашей семье весьма важна преемственность... Кхэм, вы не могли бы превратить благородного господина богатыря обратно в человека? - осторожно поинтересовалась новая Хозяйка, с сомнением поглядывая на козла. - Или хотя бы в более демократичное животное?
- Предыдущая
- 24/88
- Следующая

