Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя Оствер. Пенталогия (СИ) - Сахаров Василий Иванович - Страница 239
В принципе дикарку Никки можно было оставить в замке. В дороге она показала себя неплохо, не ныла и не плакала, в целебных травах действительно разбиралась, это даже Алай Грач отметил, и кроме всего прочего девчонка быстро пополняла запас новых слов, старалась избавиться от своего ужасного акцента и достаточно быстро адаптировалась к тому, что вокруг неё не сородичи, а остверы. Учитывая то обстоятельство, что мои сёстры не стали бы просить за плохого человека, ибо они тоже Ройхо и имеют ниточку связи с дольним миром, дикарка могла бы остаться в пределах замковых стен на правах воспитанницы мадам Карсан. Правда, изначально я планировал отправить её в ШанМаир, но всё сложилось несколько иначе. Чтобы принять окончательное решение по судьбе дикарки Никки, я посмотрел на сидящую напротив Каисс и спросил её:
– Что скажете, графиня, мы пойдём навстречу просьбе молодых леди и впустим дикарку в нашу жизнь или же отправим её в ШанМаир?
Каисс, которая сама ещё девчонка, ей только недавно исполнилось восемнадцать лет, повела себя достойно, как и полагается графине и второму лицу в клане Ройхо. Она смерила девочек напускно строгим взглядом и произнесла:
– Вообщето, граф, юные леди поступили неподобающим образом. Они сбежали от воспитательницы, а после этого прервали наш завтрак и серьёзный разговор.
Сестрёнки приняли самый что ни на есть покаянный вид и потупились, а Каисс слегка улыбнулась, потянула паузу, и продолжила:
– Однако всё то время, что вы отсутствовали, они вели себя хорошо, да и мадам Карсан их хвалит. И если Наири и Джани пообещают, что продолжат своё обучение с прежним усердием и больше не позволят себе тайком покидать спальню и убегать от воспитательницы, то можно им позволить дружить с дикаркой.
– Мы обещаем, Каисс! Спасибо! – радостно воскликнули близняшки.
– В таком случае, – завершил я разговор, – марш наверх и объясните мадам Карсан, каким образом вы её перехитрили. И только после этого можете посетить свою новую подругу и обрадовать её известием, что она остаётся в замке. Затем отправьте Никки в баню и обеспечьте её одеждой и жильём. Справитесь с этим?
– Да, Уркварт!
– Отлично. Можете идти, но учтите, если я или Каисс заметим, что Никки дурно на вас влияет, всё вернётся на круги своя.
Две пары губ чмокнули меня в щёки, и, весело пересмеиваясь, девчонки бегом покинули обеденный зал. Мы с Каисс проводили их взглядами, переглянулись и было вернулись к завтраку и прерванной беседе. Но, видимо, день сегодня беспокойный. После сестёр в столовой появились Эри Верек и маг барона Хиссара шевалье Ромнер, которые обсуждали свойства драгоценных камней и их способность сохранять в себя энергетику дольнего мира и перебрасывать её на дальние расстояния. За ними пришли Рамиро Бокре и Ишка Линтер. И разговор с женой откладывался до полудня, вечера или ночи. Хотя какой ночью разговор? Много я сегодня в спальне узнал? Да практически ничего, так как нам было не до болтовни, и чем мы занимались, пока не заснули, и без объяснений понятно.
В общем, я позавтракал, послушал спор магов и, покинув Центральный донжон, оказался в замковом дворе. Кругом – порядок и чистота. Дружинники на стенах и башнях не спят. Черные флаги с красным солнцем и серебряной руной развеваются на ветру. А над головой – хмурое зимнее небо, которое сулит снегопад. Отлично! Мне не надо опасаться погони. Я нахожусь в безопасности, сыт, доволен своей жизнью и ни о чём особо не горюю. И если бы не повседневные дела, которые требовалось решать, то можно было бы сказать, что жизнь хороша и жить хорошо, а после этого завалиться спать. Но назвался графом, значит, соответствуй. Постояв на месте пару минут, я подышал свежим морским воздухом и отправился в святилище Ройхо, которое находилось в Левом Приморском донжоне.
В домашнем храме моего рода всё было как при прежнем графе. Тёплое просторное помещение, в центре которого стоит алтарь из белого мрамора. Вокруг него двумя полукружьями – два десятка свечей, а перед ним – каменная лавка. На стенах – портреты моих кровных родственников, а под потолком – магический светильник, один из тех, которые были привезены в замок как добыча из секретного исследовательского центра «Ульбар». Не откладывая того, ради чего сюда пришёл, я подошёл к алтарю. Специальным поджигом, простенькой магической зажигалкой, которая находилась здесь же, я зажёг свечи, достал из специальной ниши бутылку вина, серебряный кубок, кинжал с рунами на клинке и приступил к обряду. В кубок на три четверти налил сладковатого муската, затем на своей левой ладони сделал надрез, слил кровь в ёмкость, поставил её на алтарь и сел на лавку.
Я всмотрелся в кубок и увидел, что жертва принята благосклонно. Уровень жидкости стал уменьшаться на глазах, и я зашептал одну из стандартных формул обращения к предкам, которая была не обязательна, но, как говорил Алай Грач, желательна, поскольку помогала настроиться на общение с предками, если они его желали:
– Слава вам, мои кровные родичи! Я, ветвь вашего рода, пришёл почтить вас, ибо помню о ваших славных делах. И не забываю того, кто я есть в этом мире! Я благодарю вас за подаренную мне жизнь и помощь, которую вы мне оказываете! И надеюсь на то, что сейчас из мира мёртвых вы смотрите на меня с одобрением! Храните мой очаг и благословите своего потомка!
Пламя свечей взметнулось ввысь и опало. Кубок опустел. Вдоль стен заскользили тени. Обряд окончен, можно уходить. Но я помедлил. Была надежда, что духи предков задержат меня и ниспошлют своему потомку видения, которые помогут мне в жизни или предупредят об опасности. Однако ничего подобного тому, что некогда случилось со мной в саду столичного особняка Ройхо, не произошло. Видимо, то был единичный случай. Слегка расстроенный я встал, затушил свечи, отвесил в сторону алтаря лёгкий учтивый поклон и отправился читать письма и докладные записки моих соратников.
Как я уже сказал ранее, почты накопилось много. Одних писем пришло полсотни, а в добавление к ним были отчёты братьев Дайирин, Балы Керна, моих представителей в графстве Ройхо, деревенских старост и бургомистров, а также рекламные объявления, бумаги из Секретариата Верховного имперского совета и пара больших тяжёлых конвертов с печатью канцелярии императорского двора. Все бумаги лежали на моём рабочем столе. Я сел за него, как обычно, кинул взгляд в окно, пару мгновений полюбовался на Ваирское море и сосредоточился на письмах.
С чего начать? Да, пожалуй, с того, что кажется более важным, – с писем из канцелярии императорского двора, которой попрежнему руководит граф Тайрэ Руге. Однако в посланиях от верных сторонников императора не было ничего серьёзного, обычная рутина. Одно письмо уведомляло о том, что в связи с присвоением звания протектора я окончательно отчислен из рядов гвардии и переведён в резерв. А второе касалось финансов, и в нём было сказано, что на моё имя отправлено две тысячи иллиров, которые я могу получить у своего герцога. Чегото подобного я давно ожидал, это не сюрприз, и потому перешёл к следующим бумагам.
Руки вскрывали пакеты и разворачивали испещрённые буковкамирунами листы, глаза скользили по тексту, а мозг обрабатывал полученные данные и делал выводы. Всё на полном автомате, без отвлекающих моментов. Поэтому управился я быстро, к полудню с почтой закончил и, озадаченный сотней вопросов, постарался собрать весь массив информации в единое целое и вычленить из него основное.
Слава всем добрым богам, империя Оствер всё ещё стоит на ногах, качается, но на колени пока не падает. Продвижение врагов в глубь имперской территории удалось приостановить, и, хотя положение на фронтах тяжёлое, Красная Тревога не объявляется, а сплотившиеся вокруг нашего молодого государя Марка Четвёртого Анхо феодалы, военные, некоторые олигархи, жрецы и чиновники стараются как можно скорее перевести государство на военные рельсы. И, вне всякого сомнения, это хорошо. Поскольку нет никого, кто в категоричной форме мог бы приказать мне бросить все свои дела и вместе с дружиной немедленно отправиться на восток Эранги или юговосток Мистира. В настоящий момент империя справляется без меня и таких, как я, мелких феодалов, которые служат своим сюзеренам и являются частью огромного государства, но в то же время живут своим умом. Так что пока я могу не отвлекаться и сосредоточиться на своих делах.
- Предыдущая
- 239/361
- Следующая

