Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя Оствер. Пенталогия (СИ) - Сахаров Василий Иванович - Страница 323
— Допустим, что Рагнар Каир прав. Но тогда получается, что если в его отчете все верно, то даже моей Резервной армии не хватит, чтобы остановить республиканцев.
— Вот поэтому требуется консолидация всех имперских сил и объявление Красной Тревоги, которой мы и так давно добиваемся. А удар свежей армией на опережение сломает планы врага и даст нам небольшую отсрочку по времени, что уже само по себе немало.
— Возможно, — император в один глоток допил чай, поставил на стол чашку, и заметил, что его пальцы подрагивают. Усилием воли он постарался успокоиться, еще раз обдумал слова Канима, унял бушевавшую в его душе бурю и произнес: — Окончательное решение будет принято завтра, на очередном заседании Верховного Имперского Совета, перед которым я еще раз поставлю вопрос об объявлении Красной Тревоги по всей Империи Оствер.
Великий герцог промолчал и только мотнул головой. Опять в разговоре возникла пауза, и в этот момент на входе в Зеленый Павильон появился дежурный адъютант императора, капитан Черной Свиты князь Бриг Камай-Веш. Он остановился и, понимая, что гвардеец прервал беседу не просто так, император жестом позволил ему подойти.
Печатая шаг, капитан приблизился к государю и, положив перед своим повелителем два белых пакета, доложил:
— Срочные донесения с архипелага Ташин-Йох, доставлены только что от телепорта. Одно послание на имя императора от капитана Вирана Альеры. Второе на имя великого герцога Ферро Канима от барона Иоганна Кратта.
— Хорошо, идите.
Капитан покинул павильон, а император и великий герцог разобрали письма, и каждый углубился в чтение. Спустя пять минут они закончили. Послания в свою очередь перекочевали в руки барона и графа, и Марк впервые за время разговора улыбнулся. Каним ответил ему тем же, и сказал:
— Первая приятная новость за день.
— Соглашусь с вами уважаемый Ферро, — вторил ему Марк. — Занятие Данце это очень хорошее известие. Жаль только, что в свете предоставленных вами разведданных нам его не удержать. Сами понимаете, по Красной Тревоге все силы империи будут брошены на самое опасное направление.
— Да, жаль. Придется ограничиться грабежом и уничтожением города и вражеского флота.
— Кхм! — в разговор вклинился Анат Каир.
— Вы что-то хотели сказать барон? — император обратил внимание на тайного стражника.
— Да, Ваше Величество.
— Говорите.
Барон посмотрел на своего сюзерена, дождался его одобрительного кивка и начал:
— Ваше Величество, — не вставая, Каир слегка поклонился императору, — Ваша Светлость, — взгляд на великого герцога, — я считаю, что торопиться с уничтожением города Данце не стоит. Положение на востоке, конечно, вот-вот, из сложного станет катастрофическим. Но давайте дадим графу Ройхо шанс. Он парень хваткий и очень удачливый, а кроме того, Уркварт думает немного не так, как большинство остверских аристократов и военных. Пусть Ройхо попробует удержать город и остров самостоятельно,
— Но как он это сделает без резервов? — усмехнулся Каним. — С одной своей дружиной он ничего не сможет противопоставить пиратским ватагам, которые вскоре вернутся на родину из разоренной ими провинции Вентель.
Император промолчал, но зато в беседу вступил граф Тайрэ Руге:
— Поддерживаю барона. Ройхо, в самом деле, таков, каким его обрисовал уважаемый Анат Каир. Он быстрый, хитрый, сам себе на уме и принимает нестандартные решения, а значит, есть шанс на то, что он выстоит и удержит захваченную территорию. Разумеется, войска и магов мы у него заберем, на востоке они будут нужнее. Однако у Ройхо есть богатая добыча и возможность набрать дружины из местных жителей-пиратов, ополченцев в северных землях и купить наемников. Все равно проблемные провинции и феодальные владения, такие как Куэхо-Кавейр, по Красной Тревоге подниматься не будут. Поэтому граф вполне сможет сохранить для империи такой лакомый кусочек как остров Данце и город с магическим порталом, который, на всякий случай, будет подготовлен к уничтожению или повторной блокаде.
— А сколько у Ройхо воинов и магов? — спросил Марк у Каира.
— Примерно четыреста бойцов, пара чародеев, два-три десятка оборотней и поддержка жриц Улле Ракойны, — ответил тайный стражник.
— Оборотни это интересно и необычно, но сил все равно мало, — государь задумался, помедлил и, переглянувшись с Канимом, который согласно смежил веки глаз, огласил свое решение: — Ладно, пусть Ройхо попробует удержать Данце. Предоставим ему такую возможность. Но придется его как-то стимулировать. Уважаемый Ферро, вы что-то предложите?
— Можно пообещать графу захваченный им остров, в вечное и единоличное владение, а так же дать ему громкий титул. Ну, скажем, граф Ройхо Ваирский. Звучит красиво, но, по сути, без поддержки, это пустой звук.
— Однако в то же самое время он останется вашим вассалом?
— Почему моим? Нет. Вассалом моего сына Гая, герцога Куэхо-Кавейр, да и то, лишь в отношении материковых земель. А как островной владетель, если случится чудо, и Ройхо зацепится за Данце, он станет подчиняться только императору. Подобный расклад меня устраивает, и вы, Ваше Величество, понимаете почему. Мне сейчас не до островов, свое бы удержать и самому уцелеть.
— Решено. Да будет так, — провозгласил Марк Анхо и хитро усмехнувшись, спросил великого герцога: — Уважаемый Ферро, а как вы относитесь к тому, чтобы мы лично поздравили графа Уркварта Ройхо с новым титулом?
— Можно и поздравить, — Каним пожал плечами. — Но когда это сделать? Может быть, вызвать его на завтрашнее заседание Верховного Имперского Совета?
— Нет. Я предлагаю, не откладывая, прямо сейчас отправиться на Данце. Телепорт работает, хоть и прерывисто, но устойчиво. Двадцать минут к порталу, час на острове и двадцать минут на возвращение в столицу.
Великий герцог встал, оправил камзол и усмехнулся:
— Согласен. Навестим графа и посмотрим на нежданный имперский территориальный трофей. Правда, это не входило в мои планы. Но здесь случай особый, не каждый день графы с окраины пиратское гнездо берут, а император приглашает на прогулку.
Глава 14
Ваирское море. Остров Данце. 20.05.1406.
Полный брюнет в разорванной на груди окровавленной белой сорочке стоял над телом своего отца и выкрикивал в мой адрес злые слова;
— Сволочь! Ненавижу! Гад! Проклинаю!
А я? Ну, а что я? Смотрел на своего троюродного брата Роберто и думал о том, что судьба в очередной раз все решила сама. Мой дядя Юрген Арьян, человек, несколько лет назад предавший графа Квентина Ройхо и его дружину, а затем бежавший от гнева герцога Андала Грига на остров Данце, мертв. Он и его дети, как только в городе взорвались первые магические гранаты, собрали все самое ценное, что у них было, и кинулись в бега. Арьяны бежали быстро, и их путь лежал в сторону городка Свярд. Однако от сержанта Квиста, опытного следопыта и партизана, с которым были оборотни из рода Волка, сбежать проблематично, и Арьянам не повезло. Дружинники и оборотни догнали их в трех километрах от Данце. И понимая, что его песенка спета, барон кинулся в драку, серьезно ранил одного из воинов, и один кеметцев, резкий парень, вогнал ему в глаз метательный кинжал. Так что Юргену Арьяну повезло — он погиб в бою, как и полагается мужчине и имперскому дворянину из старого рода. Да и для меня его смерть благо — можно не пачкать клинок кровью родственника, хоть и дальнего, но все же.
Ну, а что касается Роберто и младших Арьянов, тринадцатилетней девчонки и двух мальчишек лет пятнадцати, имена которых я помнил очень смутно, то претензий к ним с моей стороны нет. Поэтому они отправятся в Герцогство Куэхо-Кавейр, где находится их мать баронесса Флора Арьян, некрасивая, старая и озлобленная на весь свет женщина, несколько лет в качестве заложника просидевшая в тюремных подвалах замка Григ за дела мужа. Вот такой вот я добрый и по жизни правильный человек. Другой имперский аристократ, вполне мог бы по тихому придушить всех Арьянов, и унаследовать их титул с правом на земли в Герцогстве Куэхо-Кавейр, которые бы передал кому-то из своих родных младших братьев. Но я не такой, мне чужого не надо.
- Предыдущая
- 323/361
- Следующая

