Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рискнуть (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 37
Я уставилась на Гранта и позволила его словам проникнуть в меня. Почему я? Что есть во мне такого, что заставило этого мужчину хотеть сделать то, чего он раньше никогда не делал? Нуждалась ли я в ком-либо? Думал ли он, что я нуждалась в нем? Ведь я была чертовски самодостаточной личностью.
— Я не нуждающаяся, — сказала я ему.
Грант ухмыльнулся.
— Я уже понял это. Но я …по крайней мере, когда ты сосредоточена.
И куда делась моя решимость укрепить стены, которые я воздвигла вокруг себя. Вместо этого, они ещё больше разрушились. Этот мужчина точно знал, как сделать меня слабой.
Я хотела еще что-то сказать, когда раздался громкий стук в дверь, который сопровождался криками.
— Грант Картер, вытаскивая свою ничтожную задницу оттуда. СЕЙЧАС ЖЕ!
Это была Нан.
Я выпрыгнула из кровати, радуясь, что перед сном надела пижаму, а не легла голой, как хотел Грант.
— Она всё поняла, — прошептала я.
Грант вздохнул и перевернулся на спину, будто его это не волновало.
— Уходи, — крикнул он ей в ответ.
Она снова начала долбить в дверь.
— Я не уйду, ты ублюдок! Выбирайся от туда сейчас же! Я не позволю ей сделать это. У неё и так есть в жизни всё, какого черта, она должна получить еще и тебя? Тупая шлюха!
Мои глаза расширились от её слов. Меня еще никогда так не называли, и я не знала, что по этому поводу чувствовала.
Грант выпрыгнул из постели и шагнул в сторону двери. Убийственный взгляд на его лице заставил меня попятиться к стене. Возможно, я не была такой храброй, как считала. Грант был уравновешенным парнем, и я никогда не видела его таким… взбешенным.
Грант рывком распахнул дверь и потянулся к Нан. Я видела, как он схватил её за рубашку и притянул близко к себе.
— Никогда больше не называй её так. Ты, черт возьми, поняла меня? Никогда.
Он отпустил её, и она попятилась назад. Потом Грант захлопнул дверь прямо перед её лицом. Звук поворачивающегося замка в дверь эхом разлетелся в тишине, окружавшей нас. Я решила, что Грант тоже поверг Нан в шок, потому что она замолчала
Его плечи тяжело поднимались и опускались, пока одна его рука лежала на двери, а взгляд был устремлен в пол.
Я молчала и не двигалась.
Наконец, он повернулся ко мне, и злость, что я видела раньше, исчезла. Он снова выглядел как Грант. Веселый, общительный Грант.
— Мне жаль, — просто сказал он.
Я не знала, что на это ответить. «Хорошо» не казалось мне правильным словом в данной ситуации. Я просто кивнула.
— Нан только хотела обидеть тебя. Я пытался поговорить с ней, и дать понять, что ты ни в чем не виновата, но она не захотела слушать. Если я смогу надеть ей намордник, я сделаю это.
Я мысленно представила себе Нан в наморднике, и улыбнулась. Грант улыбнулся в ответ, а потом подошел ко мне.
— Она никогда не должна тебя так называть. Ты далеко не такая, как она сказала, и она знает это.
Он говорил о том, что Нан назвала меня шлюхой. Из-за этого он так сорвался?
— Думаю, ты напугал её. Она замолчала. — Я не была уверена, что она все еще стояла под дверью.
Хмурые морщинки прорезали его лоб.
— Она не испугалась. Она просто слишком обескуражена, чтобы реагировать прямо сейчас. Я никогда не был таким грубым с ней. Обычно я просто уходил, и позволял ей прокричаться. Но это… — Грант покачал головой. — С этим дерьмом следовало разобраться.
— Ты вновь попытаешься все исправить? — спросила я, гадая, почему он думал, что должен был решать все мои проблемы.
Грант усмехнулся, наклонился вперед и прижался поцелуем к уголку моего рта.
— Нет, сладкая девочка, я просто корректирую то, что неправильно. Никто не сможет исправить Нан.
Я боялась признаться, что он был прав.
Грант
Все, что я хотел сделать, это раздеть Харлоу и вернуться обратно в постель. Но у меня была работа, и нам обоим следовало выбраться из комнаты и отойти от того дерьма с Нан, которое только что произошло.
Я позволил Харлоу одеться, пока умывался в ванной. Я не мог смотреть, как она одевается, в противном случае мы бы снова оказались в кровати. Как только мы оделись, я осторожно открыл дверь, на случай, если Нан стояла там в ожидании броска.
Харлоу ждала позади меня, и я был абсолютно уверен, что услышал, как она выдохнула от облегчения, когда мы увидели, что коридор пуст. Я потянулся и взял ее руку, когда мы вышли из комнаты и направились к лестнице. Я не думал, что Нан выпрыгнет из-за угла и набросится на нас, но я все равно чувствовал себя намного спокойнее, когда Харлоу находилась близко ко мне настолько, насколько это было возможно.
Я не собирался позволять Харлоу оставаться здесь одной, пока не буду уверен, что Нан успокоилась. Я не знал, что она могла сказать Харлоу, и не собирался позволять ей набрасываться на мою девочку, когда меня нет рядом, чтобы ее защитить и покончить с этой хренью.
— Голодна? — спросил я, когда мы достигли нижней ступеньки, так и не наткнувшись на Нан.
Харлоу подпрыгнула, когда мы услышали шум на кухне. Я решил, что там мы завтракать точно не будем.
— Я, эм… вероятно, не очень хорошая идея, — сказала она, уставившись в сторону кухни.
— Хочешь просто уехать? — спросил я.
Харлоу покачала головой.
— Нет. Я ведь здесь живу. Я хочу выпить кофе, прежде чем выйду на улицу. Я не собираюсь прятаться: это и мой дом тоже.
То, как расправились ее плечи, напомнило мне, что за этим милым личиком скрывался стальной хребет. Она через многое прошла. Я просто кивнул и позволил ей вести меня за собой.
Если Харлоу хотела выпить кофе, то я собирался сделать то же самое.
Нан стояла около микроволновки, когда мы вошли в кухню. Она оглянулась и посмотрела на нас. Её взгляд тут же упал на наши сцепленные руки, а в глазах сверкнула ненависть.
— Ты, должно быть, меня сейчас разыгрываешь, черт возьми. Серьезно, Грант? Вы держитесь за руки? Господи, да ты с ума сошел. — Огрызнулась она, резко открыла микроволновку и вытащила небольшую миску с едой.
Харлоу отпустила мою руку и подошла к кофеварке. Я был вынужден заставить себя стоять на месте, а не мчаться вслед за ней, чтобы защитить в случае чего. Она хотела сделать это сама, и я не собирался мешать.
— Такие, как ты, ему быстро надоедают. Не знаю, что он тебе наговорил, но ему нравятся острые ощущения, которые ты никогда не сможешь ему дать. Не позволяй втягивать в это свое маленькое сердечко, потому что ты не во вкусе Гранта Картера, — надменным тоном сказала Нан, пока Харлоу готовила кофе, стараясь избегать её взгляда. Когда Харлоу поставила кружку на стол, она сосредоточила свое внимание на Нан.
— Возможно, ему станет скучно со мной, но это совершенно не твое дело, а мое, — ответила Харлоу.
Я уже понял, что с этой девочкой мне никогда не будет скучно. Она была такой удивительной, что никто бы с ней не соскучился.
— Грант любит трахаться. Он не тот, кому нравится держаться за руки и говорить о чувствах. Он любит делать это жестко. Прямо здесь он швырял меня на эту барную стойку, срывал трусики и трахал меня. Ему это понравилось, и он обязательно вернется за добавкой.
Все. Этого было достаточно. Я подошел к Харлоу, чтобы увести её отсюда прежде, чем Нан успеет выложить еще какие-нибудь подробности наших отношений, которые Харлоу не следовало знать. Она испытывала дискомфорт, когда ей напоминали о моей прошлой сексуальной жизни.
— Тогда полагаю, что это делает тебя шлюхой, Нан. Не меня. Потому что я бы никогда не стала рассказывать тебе подробности. Это просто дешево. — Харлоу подняла свою кружку и повернулась ко мне. — Готов? — спросила она, будто Нан только что не делала ей детальный отчет о том, чего я не хотел, чтобы она знала.
— Ох, да, — ответил я и посмотрел на Нан, которая просто кипела. Это лишь вызвало у меня улыбку. Черт, моя сладкая девочка могла разобраться с ситуацией, не устраивая сцен. Она делала это с легкостью.
- Предыдущая
- 37/55
- Следующая

