Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рискнуть (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 39
— Думаю, что закажу салат с курицей и орехами пекан5 и круассан, — сказала я Адаму.
— Хоть я и приехал из тех краев, где растет пекан, я его ни ем, — ответил он.
Я закрыла свое меню и подняла глаза как раз в тот момент, когда в обеденный зал вошел Грант. Его взгляд был сфокусирован на ком-то другом, и это дало мне минутку подготовиться. Скажет ли он мне что-нибудь? Или я его обидела? Решил ли он, что мои сцены не стоят того, чтобы тратить на меня время? Я наблюдала за тем, как Грант подошел к столику, за котором сидели Раш и Вудс Керрингтон, и подсел к ним. Вудс что-то сказал Гранту, что заставило его улыбнуться, но улыбка не коснулась его глаз.
Я уже хотела отвести глаза, когда он повернул голову и поймал мой взгляд. Мы оба замерли. Я ничего плохого не сделала, тогда почему я чувствовала себя так, будто в чем-то провинилась? Его глаза переключились на Адама, потом снова на меня, его лицо стало жестким. Гранта явно не обрадовало увиденное. Вот дерьмо.
Я быстро уткнулась в меню и посчитала про себя до десяти. Мое сердце бешено колотилось. Всё это выглядело так смешно. Я не должна была нервничать. Благодаря мне, мы с Грантом расстались не очень хорошо этим утром. И то, что я сидела сейчас здесь и обедала с Адамом, было не таким уж большим делом. Правильно?
Кто-то пододвинул стул около меня, я подняла глаза и увидела, как на него садится Грант.
Хорошо… я ошиблась. Очевидно, это было большим делом.
Он не выглядел счастливым, но натянутая улыбка на его лице пыталась сказать об обратном.
— Привет, Адам, — сказал Грант, прежде чем перевел внимание своих голубых глаз на меня. — Ты могла попросить, чтобы я сводил тебя пообедать, — просто сказал он.
Технически, я не просила Адама. Он сам пригласил меня.
— Ты здесь с друзьями, — сказала я ему. Мне не нравилось, что мой голос выдавал, насколько сильно я нервничала.
Грант наклонился ко мне ближе.
— Я бы бросил всех и всё в тот момент, когда бы ты меня позвала.
Ну вот он опять сказал эти слова. Слова, которые были способны просочиться в меня и превратить в желе.
— Я, уф, Адам пригласил меня на обед. Я была голодна, — сказала я, стараясь не смотреть на Адама. Я не имела понятия, о чем он сейчас думал, и прямо сейчас не хотела об этом знать.
— Похоже, у нас тут теперь трое посетителей, — сказал Джимми, пока ставил воду передо мной.
— Мистер Картер, не хотите, чтобы я принес Вам что-нибудь выпить? — спросил Джимми.
Грант не отрывал глаз от меня.
— Джимми, сладкий чай, пожалуйста, — ответил он.
— Да, сэр, — сказал Джимми, и ушел, так и не приняв у нас заказ.
— Думаю, мне нужно побеспокоиться, чтобы в следующий раз я пригласил тебя раньше Адама, — сказал Грант, потом откинулся на стуле, и положил руку на спинку моего стула в собственническом жесте. — Итак, Адам, как проходят тренировки по теннису? Тебе нравится твоя новая работа? — спросил он вежливым тоном.
Адам занервничал. Он оглянулся на столик Вудса, потом перевел взгляд на Гранта. Я гадала, наблюдали ли Раш и Вудс за нами.
— Да, сэр. Мне нравится. Город просто великолепен.
Грант прикоснулся к моему обнаженному плечу и стал нежно выводить пальцем на моей коже круги. Адам это заметил. Ситуация становилась все более и более неловкой.
Грант
Я мог почувствовать на себе взгляды Раша и Вудса. Они пытались остановить меня, но я их не слушал. Если бы они были на моем месте, то сделали бы то же самое. Я что должен сидеть и смотреть как Адам, тренер по теннису, обхаживает мою девочку? Черт, нет. Этого не будет.
Харлоу сидела прямая как доска. Мне не нравилось, что она чувствовала себя некомфортно, но ей не следовало обедать с Адамом, с этим чертовым теннисистом. Сегодняшнее утро и так испортило мне весь день. И если Харлоу думала, что ночью мы ляжем в постель, не разобравшись с этим дерьмом, то она ошибалась.
Я услышал, как Харлоу заказала сэндвич, и проигнорировал веселую ухмылку Джимми. Он знал, что происходит, так как наверняка поговорил об этом с Рашем и Вудсом, когда наливал им напитки.
— Я хочу показать тебе кое-что, когда закончится обед. Если у тебя, конечно, нет других планов? — я хотел добавить, что ей необходимо сделать передышку в тренировке, но не желал быть задницей.
Харлоу посмотрела на меня.
— Нет, у меня нет никаких дел.
— Хорошо, — сказал я, и стал накручивать прядь её волос себе на палец, ощутив их шелковистость. — Извини, — сказал я, не подумав. Но я на самом деле извинялся. Я извинялся за то, что произошло утром. Я извинялся за то, что прямо сейчас она чувствовала себя некомфортно. Но я не извинялся за то, что показал Адаму, почему Харлоу была недоступна для него.
— Адам, — голос Вудса привлек мое внимание, я поднял глаза и увидел, как он приближался к нам. — Получилось так, что у Нелтона назначены две тренировки в одно и то же время. Так вышло случайно. Возьми на себя миссис Венис, пока она не устроила скандал. Если можешь, помоги ему, я позабочусь, чтобы обед тебе принесли на корт. Это только на сегодня.
Неужели, он только что подстроил это дерьмо. Я кашлянул, чтобы скрыть смех. Уверен, что Вудс провернул все это за моей спиной.
— Да, сэр, — ответил Адам, встал из-за стола и посмотрел на Харлоу. — Мне нужно идти. Пообедаем в следующий раз, — сказал он, развернулся и ушел.
Вудс больше ничего не сказал, прежде чем направился к своему столику. Раш опустил глаза на свой стакан и ухмыльнулся. Он был в курсе. Я снова кашлянул, чтобы скрыть смех.
— Это все было подстроено, разве не так? — сказала Харлоу, и поглядела на меня, сведя брови вместе.
— Уверяю тебя, когда Адам придет на корт, у него будет кого тренировать, — сказал я ей. Скорее всего, Вудс по телефону решил этот вопрос.
— Но Вудс специально провернул это, — сказала она. Харлоу не была глупой.
— Да, специально, но я не просил его об этом. Это все его идея, и, возможно, Раша, судя по выражению его лица.
Харлоу посмотрела в их сторону, и они оба тут же отвернулись от нас.
— Наверно, это здорово иметь друзей в высших кругах, — сказала она, поворачиваясь ко мне.
Я был готов поблагодарить Вудса за это, но если моя девочка разозлится, я не буду ему так уж сильно благодарен.
— Я не имею никакого отношения к этому, — повторил я еще раз.
Она вздохнула и расслабилась.
— Думаю, что верю тебе. Если честно, не знаю, как бы Адам смог спокойно есть, пока ты поглаживал меня и бросал косые взгляды в его сторону.
— Я не бросал на него косых взглядов, — сказал я и облегченно выдохнул.
Харлоу закатила глаза, и взяла свой стакан со стола.
— Нет, Грант, бросал.
Возможно, но мне не нравился этот парень. Он хотел то же, что и я.
— Я хочу поговорить с тобой о сегодняшнем утре, а также хочу показать тебе мою квартиру. Ты никогда там не была.
Харлоу сделал глоток воды из стакана, потом поставила его на стол и посмотрела на меня.
— Я вела себя как ревнивая подружка, и мне это не понравилось. Я никогда не вела себя так раньше. Мне жаль. Мы не идеалы. У тебя было прошлое, которое меня не касалось, но когда Нан бросила мне приманку, я клюнула на ней. Мне не следовало этого делать.
Я не ожидал, что она скажет это. Вновь Харлоу показала, что отличается от других девчонок, которых я знал. Также нам следовало обсудить эту её фразу об идеальности. Потому что обедать с Адамом это одно, но будь я проклят, если позволю ей хотя бы предположить, что она снова пойдет на свидание с этим придурком.
— То, что сказала Нан подло и мерзко. Это нормально, что тебе не понравились её слова. Что касается идеальности, то я очень, очень идеальный. Со вчерашнего дня в самолете, я понял, что больше ни к кому не хочу прикасаться.
Харлоу наклонила голову на бок и стала молча изучать меня. Думала ли она, что я собирался замутить с кем-то еще? В самом деле? Неужели моя репутация была настолько плохой?
- Предыдущая
- 39/55
- Следующая

