Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гаэльская волчица - Клокова Елена Викторовна - Страница 39
— Вовсе нет, мне надоели все ваши тайны и загадки, на которые у вас нет ответов. Выходит, друиды знают ненамного больше обычных людей. Что означает символ на моем кольце? Какую легенду имел в виду Эрнан? Как я могу быть Самильданахом, если я — женщина?
— Ты — не Самильданах! — запротестовал Фелим, выпрямляясь в седле. — Нельзя объявить себя Самильданахом, не пройдя испытания манитом Габхи! А ты к тому же девушка!
Алеа молча смотрела вдаль, туда, где небо сходилось с землей. Ах, если бы так! Если бы все это в конце концов оказалось сном. Но нет — она больше не может отрицать очевидное.
— Между всем этим есть связь, я уверена, — наконец произнесла она. — Ничто не происходит случайно, вы же сами так считаете, правда? Случайностей не бывает.
Хруст песка под копытами заглушал ее голос.
— Во всяком случае, сейчас для них не время, — добавила она совсем тихо.
Фелим обернулся к ней. Не ослышался ли он? Алеа словно бы ничего и не говорила. Лицо ее было грустным и застывшим. Взгляд терялся вдалеке. Ему почудились последние слова девочки или она действительно их произнесла? А если так, что она имела в виду? Фелиму очень хотелось откровенно поговорить с Алеей, но девочка с каждым днем держалась все жестче, а Фелим страшился той яви, с которой столкнулся лицом к лицу.
— Остановимся здесь, — внезапно объявил Галиад. — Тут есть все, что нужно для лагеря. Лошадям необходим отдых.
Все спешились и устроились на лугу, поодаль от дороги.
— Галиад, за нами все еще наблюдают, не так ли? — спросил Фелим. Он опустился на колени и приложил ладонь к земле.
— Думаю, да. Один человек. Следовал за нами весь день, следил издалека. Я его не вижу, но присутствие ощущаю. Возможно, это воин. Хороший разведчик. Но не магистраж из Сай-Мины: он бы давно с нами заговорил.
— Возможно, — с сомнением в голосе ответил друид. — А не ваш ли это сын?
— Его вы бы не заметили, я прекрасно обучил моего мальчика! — горделиво возразил магистраж. — Тот, кто нас преследует, производит гораздо больше шума.
— Остается надеяться, что это не один из герилимов.
— Не их манера. Но это вполне может быть шпион, посланный Маольмордхой.
Гном вздрогнул.
— От этого имени у меня мурашки бегут по спине, — признался он.
Алеа подошла к Мьолльну, смущенно улыбаясь:
— Мне так жаль, что я втянула тебя в эту историю.
— Ахум! Глупости какие! Я счастлив быть с тобой, Алеа, и хотя имя проклятого леденит мне кровь, зато я — вместе с моей метательницей камней. Таха! Перестань выдумывать, слышишь, я больше волнуюсь за тебя, чем за себя: ты такая грустная со вчерашнего вечера! Понимаю, понимаю. Тебе кого-то очень не хватает, ведь так?
Если бы только это… Да, конечно, Алее не хватало Эрвана, во всяком случае, ей казалось, что они расстались в тот самый момент, когда готовы были открыться друг другу. Возможно, она бы даже призналась, что любит его.
Нет, Алеа больше печалилась из-за того, что подвергает жизнь Мьолльна, Галиада и Фелима опасности. Теперь, после расставания с Керри и Тарой, они словно стали ее семьей, — даже Фелим, который так часто ее огорчал. Алеа была самой юной в их маленькой компании, но она чувствовала, какая на ней лежит ответственность. На ней сошлось все, из-за нее люди, которых она любит больше всего на свете, оказались в ловушке.
Подумать бы о чем-нибудь приятном и улыбнуться друзьям. Но Алеа никак не могла забыть о призраках, которые гнались за ней от самой Саратеи. Может, хоть в Провиденции станет чуточку легче!
За ужином Алеа так и не смогла избавиться от мрачных мыслей и первой отправилась спать, пожелав спокойной ночи Галиаду. Тот решил караулить всю ночь — надеялся поймать наконец того, кто за ними следит.
Девочка уснула мгновенно, погрузившись в странную грезу, такую же живую и яркую, как та, в которой она впервые, еще до встречи с ним, увидела Эрвана.
Эта греза была не совсем сном.
«Я сижу на траве перед Борселийским лесом.
Я никогда в жизни не видела Борселийский лес и даже не знаю, на что он похож, но знаю — это он. Я не ошибаюсь. Борселия. Это название — силъваны — просто пришло откуда-то мне на ум.
Солнце едва пробивается сквозь свинцовые тучи. Ветер дует мне в спину, я чувствую его (или Мойру) — как чье-то присутствие позади меня.
Ветер дует так сильно, что, если я поднимусь на ноги и пойду, он поможет мне двигаться вперед. Да. Таков смысл этого ветра Мойры. Он дует, но не направляет.
Слева маленькая девочка (или нет, я) играет совсем одна на таком огромном лугу, что я не вижу, где он кончается. Она бегает, в руках у нее палочка и деревянный обруч. Я вижу по лицу девочки, что она хохочет во все горло, но ничего не слышу. Она (это я?) похожа на меня. Но она маленькая и счастливая, нет, беззаботная.
Небо все больше хмурится.
Волчица (Имала) появляется в нескольких метрах от меня. Я узнаю ее. Узнаю этот белый мех. Я уже видела ее. Здесь. В мире сновидений (Джар).
Она медленно движется вперед. Увидела меня и идет ко мне, а когда оказывается так близко, что я могу до нее дотронуться, медленно оборачивается (приглашает следовать за ней?). Я встаю. А может, это ветер (Мойра?) подталкивает меня в спину.
Я иду очень-очень быстро. Также быстро, как волчица. Мы углубляемся в лес. Ветви деревьев щекочут мне лицо. Я больше ничего не вижу. Все происходит слишком быстро. Я знаю только, что нахожусь за спиной волчицы.
Вокруг меня звучат крики и смех. Кто-то поет. Трещат ветки. Листья касаются моих щек. Не знаю, где я оказалась.
Внезапно волчица останавливается. Я поднимаю голову. Мы стоим в центре залитой солнцем псляны. Темный свод облаков растаял. Ветер стих.
Вокруг никого, только я и человек (сильван?) передо мной.
Он ласкает волчицу. Улыбается мне.
— Алеа, времени не осталось.
Он знает мое имя. Он говорит на чужом языке, но я его понимаю. И волчица тоже.
— Ты должна прийти сюда, Кайлиана. Все родилось здесь.
Почему он называет меня Кайлианой? Я хотела бы с ним поговорить, но губы отказываются подчиняться.
— Все началось здесь, в сердце Дерева Жизни. Мы ждем тебя, Кайлиана.
Но как я найду его? Я все еще не могу произнести ни слова. Думаю, человек понял. Он снова улыбается.
— Я — Оберон. Времени не осталось.
Эта последняя фраза эхом отражается от гор. Времени не осталось».
Айн'Зультор и его спутники уже два дня стояли лагерем близ Сай-Мины.
Перед Князем герилимов вырос храм из плюща и веток. Земля по-прежнему была ему верна — во всяком случае, какая-то ее часть все еще подчинялась его воле. Змеи, черви и насекомые живой стеной защищали заросшее листьями сооружение, пропуская только герилимов. Влажный смрад постепенно заполнял лес, изгоняя из зарослей последних зверей и птиц. Мир вокруг герилимов гнил заживо.
Вечером, едва приехав, Князь герилимов опустился на корточки на опушке и погрузил ладони в почву. Земля задрожала, и на поверхности у его ног появились десятки крыс. Он долго молча поглаживал их спины, потом прошептал несколько слов и поднялся на ноги, а грызуны устремились к Сай-Мине, став ночными посланцами владыки герилимов.
— Смотрящий скрывается в логове нечистых, — объяснил он своим людям.
«Нечистые» — так герилимы называли друидов. Когда-то сами герилимы были друидами. Но в роковой день один друид понял, что может красть души смертных, неправедно используя сайман, и им овладела убийственная гордыня: он покинул Совет и создал собственное темное братство — отряд герилимов. Его последователи питались одними только людскими душами и презирали «нечистых», собратьев-друидов, вкушавших лишь плоды земли. Много поколений подряд два сообщества люто ненавидели друг друга, и вот теперь Зультор надеялся уничтожить Совет с помощью Маольмордхи.
- Предыдущая
- 39/64
- Следующая

