Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Healing (СИ) - Точилова Татьяна Александровна - Страница 44
- Господин Лецри, с Вами всё в порядке?
- А? Э, да. Прошу прощения.
Этого уж Ени пропустить не смогла.
- Что, ждёшь вечернего свидания? - ехидно пропела она ему в спину, когда они переходили в новый кабинет. Парень вздрогнул и чуть не выронил передатчик.
- Откуда ты... В смысле, что ты имеешь в виду?
- Не бойся. Оро мене ничего не сказала, но и так видно. Волнуешься перед повторными представлением?
- ШОНОР!
- Ещё громче. ты же не хочешь, чтобы Лавендер что-нибудь упустила.
- Такое чувство как будто у тебя слишком много свободного времени, но я-то точно знаю, что это не так. Скажи, зачем ты выделяешь ценные свободные минуты в своём забитом расписании, чтобы поиздеваться надо мной?
- Ну что ты, я просто радуюсь за своих друзей. - И она посмотрела на него так умильно, что Акарас сразу потерял весь свой пыл и махнул рукой.
- Скажи спасибо, что я не опускаюсь до того, чтобы ответить тебе тем же. А ведь мог!
- Я ценю твоё благородство. Но как представитель рода Лецри ты не мог поступить иначе. Ну, давай, - она перешла на шёпот, - как у вас с Оролен?
- Если б я знал...
"Ну, по крайней мере, их чувства абсолютно взаимны", - размышляла Ени на крыльце Академии, наблюдая за тем, как солнце садится за обступающий лес. Просмотрев все расписания занятий в Академии, она установила, что Энзеллер задерживается на вечернюю консультацию со старшекурсниками и в семь явно дома не будет. Но тут, вспомнив произошедшее утром, и, поскольку у Оролен сегодня явно было свидание, решила провести вечер с Хэллин, чтобы та совсем уж не чувствовала себя заброшенной.
- Шонор, всё, ты никуда не денешься. - услышала она за спиной, разуваясь. - Сегодня ты мне всё расскажешь.
- Я совершенно не возражаю, - повернулась Ени к подруге, - более того, это было моё намерение. Но... Хэл, ты уверена? Это не заденет..?
- Может, ты и права. Но в любом случае, я должна отвлечься от того, почему Оролен провела у шкафа с одеждой минимум полчаса и это наша Оролен, ты помнишь.
Ени утешающе положила ей руку на плечо.
- Когда-нибудь станет легче.
- Не сомневаюсь. И лучше уж она, чем кто-либо ещё. Если бы это была Димирикян, я бы не пережила.
Акарас приложил усилий на подготовку и планирование. В прошлый раз у него не было никакого плана и всё закончилось... весьма неплохо, но явно висело на волоске. Да и чувствовал он себя более уверенно. имея несколько вариантов под рукой. Поэтому он со всей ответственностью подошёл к делу: заказал в лучшем ресторане Друина гренки из французского хлеба с зеленью и бараниной с соответствующим вином, сменил все простыни, перебрал несколько вариантов одежды и сейчас стоял на дрожащих ногах в коридоре. Придёт-не придёт?
От звонка он подскочил где-то на полметра и сразу же открыл главную дверь, даже не услышав традиционного "Это я", затем от нервов помчался на кухню проверить всё ещё раз (эта была более-менее знакомая территория, поэтому вариант со столовой был отклонен), а вернувшись, долго не решался потянуть за ручку, тем более, что там было так тихо... Наконец Акарас толкнул дверь и в полоске света показалась удивительно тихая Оролен, плавно проскользнувшая в квартиру.
- Привет...
- Привет, - пошевелил он пересохшими губами.
Пока что всё шло вроде бы нормально, но ему так не казалось: да, Сакаят ни разу его н оскорбила, не прошлась по поводу его семьи, да и вообще вела себя на удивление прилично...что его крайне напрягло. Пока он раскладывал доставленные блюда и разливал вино (только ей, себе - исключительно сок), она задумчиво разглядывала тарелки и небрежно постукивала рукояткой серебряной вилки по столешнице, причём совершенно неагрессивно. Акарас то и дело бросал взгляд на её чуть скрываемое распущенными волосами лицо (как эти волосы тогда...) и нервничал всё больше и больше. Наконец. все необходимые действия были совершены и больше оттягивать не было возможности. Он сел и, сжав пальцами бокал, с нервным хохотком начал:
- Вот, как бы, я надеюсь, тебе понравится...
Оролен наконец подняла на него абсолютно серьёзные глаза (его сердце упало - "Сейчас она меня бросит, бросит!") и спросила:
- Лецри, что ты думаешь об Авито?
Панические мысли Акараса притормозили и начали крутиться в обратную сторону, с трудом перемалывая услышанное:
- Авито? В смысле.. нашем профессоре, что ли? А при чём здесь он?
- Я тебя спрашиваю, что ты о нём знаешь?
- Ну... он преподаватель одной из редчайших дисциплин. Высококлассный специалист.
- А что ты о нём думаешь как о человеке?
Акарасу показалось, что он ходит с ума: они с Сакаят сидят у него на кухне за романтическим ужином и обсуждают проф6ессора Авито. Сюрреализм какой-то.
- Ну, во-первых, он не человек, во-вторых. я не настолько хорошо его знаю. Разве что, что... ты же знаешь, что Айя его..?
- В том-то и дело... - Оролен вздохнула и задумчиво пригубила вино. В голове Акараса начало что-то складываться.
- Стоп, что-то произошло между Айей и Авито?!
Оролен выразительно повела глазами.
- Ну, они вроде как пара теперь.
Акарас с силой выдохнул и выпил свой сок
- А почему я об этом ничего не знаю?
- Да мы сами узнали только утром. Может, ей не удобно тебе такое рассказывать...
- Что "такое"? Стоп, они... пара в смысле лю...
Оролен ещё раз глазами подтвердила его подозрения. Лецри слабой рукой потянулся к восседавшей в красивом охлаждающем ведёрке бутылке.
- Да что ты так нервничаешь? В конце концов, мы тоже...
Акарас чудом не пролил вино.
- Да, но это Айя! И профессор!
- Который к тому же ещё её дядя... - Что?!
- Предыдущая
- 44/44

