Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 147
— Оставь меня в покое, Айрин. Как только все это дерьмо будет кончено, наши с тобой пути разойдутся. Я принял решение: лучше жить без суки, которая готова лечь под тебя только ради того, чтобы вытащить нужную информацию из твоей головы, чем жить с ней, зная, что она готова предать тебя в любую минуту.
Айрин одернула руку и прижала ладонь к губам. Только что он назвал ее «сукой». Без упрека. Просто спокойным тоном констатировал факт. Айрин защипало глаза, и она отвернулась в сторону, чтобы не унижать себя перед ним еще больше, чем есть сейчас.
— Ну что, как тебе ощущение потери и предательства? Нравится? — с вызовом произнес Райвен.
Айрин молчала.
— Вот так же дерьмо чувствовал себя я, когда понял, что ты сделала.
Айрин застонала.
— Еще раз позволишь себе скрыть что-то от меня! — закричал Райвен — я выполню свое обещание и оставлю тебя! Поверь, я умею исчезать бесследно. И даже наша с тобой связь не поможет тебе отыскать меня.
Что? Что он говорит?
— Твою мать, я даже не могу наказать тебя так, как ты того заслуживаешь!!! — прокричал Райвен и сильнее сжал штурвал в руках. — Все! Прекрати реветь!
Айрин согнулась пополам, размазывая сопли по лицу и икая.
— Юга… Смотреть больно.
— Так… не смотри!
— На хрена ты думаешь я поперся за тобой? — продолжать орать Райвен. — Если бы захотел бросить — бросил бы сразу!!!
— Тогда зачем… говоришь… все это…
— Потому что свое наказание ты заслужила, Айрин Белови!
Айрин отстегнула ремни и поднялась с кресла.
— Куда ты собралась?!
— Подальше от тебя, — пробурчала Айрин.
— Хрен тебе, Красотуля!!! Из-под земли достану и на том свете найду! А теперь иди и умойся. Ты же это собиралась сделать? — более спокойным тоном спросил Райвен.
— Да.
— Скоро приземлимся. Поспеши.
Айрин подошла к нему со спины и обвила руками его шею, прижимаясь влажным от слез лицом к его щеке.
— Я люблю тебя, Райвен.
— Я тоже тебя люблю, — ответил Райвен.
— И не бросишь?
Райвен усмехнулся и, повернулся к ней, чтобы поцеловать в губы.
— Нет, не брошу. Иди уже. А не то сейчас точно разобьемся.
Паола вышла из душа и обмерла. Онтра в чем мать родила стоял посреди каюты и целился из своего пистолета Айе в голову.
— Стой!!! — закричала Паола, бросаясь на него.
— Ничего страшного, — улыбнулась Айя и отвернулась от двух обнаженных зрячих. — Извините, что вот так ворвалась к вам.
— Кто такая?! — закричал Онтра, пытаясь усмирить Паолу, цепляющуюся здоровой рукой за его пистолет.
— Меня зовут Айя Сиа. Я пришла за госпожой Паолой.
— Онтра, она моя ученица!
Онтра вскинул брови и опустил оружие.
— Твоя ученица с материализацией вздумала шутить! Так недолго и схлопотать!
— Айя, это Онтра Герн. Он…
— Я поняла, кто он, — хмыкнула Айя.
— Почему ты здесь? И как нашла меня?
— Было трудно, но Учитель подсказал, где Вы можете быть.
— Райвен? Ты говорила с ним?
— Да. Он, конечно, зол на Вас, но на Айрин он зол больше.
— Передай своему Учителю, что мне его не жаль!
— Вы сами скажете ему об этом. Я здесь, чтобы доставить Вас на Сайкайрус. Хотя. мы и так уже на Сайкайрусе, — вздохнула Айя.
— У тебя есть план?
— У Учителя есть план. И если Вы поспешите одеться, вскоре узнаете его детали.
Райвен приземлился и достал свой пистолет, снимая его с предохранителя. Айрин спрятала свою маску в карман куртки и достала свое оружие.
— Готова? — спросил Райвен, глядя на нее.
— Да, — кивнула Айрин и направилась к выходу.
Полуденный свет ослепил Айрин, когда она вышла на улицу. В этом свете она увидела мужчину, идущего к ней навстречу. Он был один. И он был похож на…
— Орайя!!! — закричала Айрин и бросилась вперед. — Орайя, это ты?
Орайя засмеялся и раскинул руки по сторонам, принимая в объятия свою подругу. Райвен с недовольным видом подошел к ним следом и убрал свой пистолет.
— Меня она так не встречала, — заметил Райвен, сверля глазами Орайю.
— Для ревности нет повода, — улыбнулся Орайя и отстранился от Айрин, внимательно разглядывая ее.
— Ты покрасила волосы?
Айрин пожала плечами:
— Мне идет черный.
— Твое сообщение уже в сети, — улыбнулся Орайя. — С минуту на минуту мы ждем, когда здесь объявятся визитеры.
— Орайя, ты же должен быть на Сатрионе? — опомнилась Айрин.
— Я там был. Но здесь мне нравится больше, — засмеялся Орайя. — Пойдемте в дом. Все уже собрались.
Айрин осмотрелась по сторонам и поняла, что база вокруг них абсолютна пуста.
— А где люди? — не поняла Айрин. — Куда они подевались?
— Это ведь ты настояла на срочной эвакуации, — засмеялся Орайя.
Он потрепал Айрин по плечу и толкнул в спину, подгоняя вперед.
— Рад видеть тебя здесь, — произнес Райвен.
— Врезать бы Вам по лицу, — скривился Орайя. — Но я обещал Айе, что не стану этого делать. Кроме того, кажется Айрин уже наказала Вас за Ваши деяния?
Райвен едва не зарычал:
— Айя! Я же просил ее!
— Айя моя жена, господин Осбри. Бессмысленно ее просить. Я все равно прочту.
— Дерьмо…
— Не волнуйтесь. Я никому не скажу.
Орайя засмеялся, и Райвена затрясло еще больше.
Айрин вошла в кабинет отца следом за Райвеном и, схватившись за его руку, остановилась.
— Айрин, — позвала ее Данфейт и бросилась к сестре, обнимая ее. — Слава Юге! Ты жива!
— Пока жива, — безрадостно заметила Айрин и погладила сестру по спине.
— Отец пришел в себя, Айрин! Орайя помог!
— Когда? — не поняла Айрин.
— Минут десять назад, — ответил Орайя и присел в кресло у окна. — Спасибо потом скажешь.
Данфейт отлипла от Айрин и, замахнувшись, ударила ее по щеке.
Айрин от неожиданности потеряла дар речи.
— За то, что не позвала меня, когда тебе требовалась помощь!
— А я думала, что за отца… — пробурчала Айрин.
— За отца получишь от отца. Хотя… Вряд ли он тебя станет бить.
Данфейт замахнулась и ударила Айрин по щеке еще раз.
— За отца, — победоносно произнесла она и отошла от Айрин, у которой из глаз от злости начали сыпаться искры.
— Какого хрена ты сделал с моей сестрой!!! — заревел Райвен и бросился на Онтру.
Разнимать дерущихся пришлось Кимао и Кейти.
Ри Сиа в сопровождении семей Бронана, Йори и Террея открыл двери в кабинет. Вся толпа замерла на входе, потому что свободного места внутри уже не осталось.
— Онтра? — воскликнул Ри. — Глазам своим не верю! Ты-то что здесь делаешь?!
Райвен и Айрин замерли.
— Ты его знаешь? — не понял Райвен.
— Ты тоже его знаешь! Это же Онтра Герн — один из спонсоров нашей предвыборной кампании. Кстати, он помогал нам, чтобы добиться расположения твоей сестры, — засмеялся Ри.
— А вот этого не следовало говорить, — заметил Онтра, потирая разбитый нос.
Паола победоносно улыбнулась:
— Два года в Совете на мой затылок пялился, а заговорить так и не решился?
Онтра прищурился и гневно взглянул на Паолу:
— Паола, комментарии сейчас не уместны!
— Он добился своего! — махнул рукой Райвен. — Ублюдок… — добавил Райвен.
— Что ты сказал?!
Айрин подняла руку в воздух и закричала:
— Хватит!!! Заткнитесь все!
— С каких пор она отдает здесь приказы?! — воскликнул отец Йори.
Айрин обернулась и отыскала глазами господина Кораи — старшего.
— Господин Кораи, напоминаю, что Вы находитесь в моем доме!
— У тебя еще молоко на губах не обсохло, чтобы делать мне замечания!
— Началось, — пробурчал Йори с другого конца кабинета.
— Сейчас все и закончится, — улыбнулся в ответ Террей.
— Язык свой попридержи! — заревел Райвен. — К моей жене обращаешься!
— Умолкаю! — отец Йори поднял руки в воздух в знак того, что сдается.
— Я же говорил, — констатировал Террей.
- Предыдущая
- 147/171
- Следующая

