Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 155
— Он прав, — нарушил тишину Орайя. — Выбор нам придется сделать. Я уверен. что никого из Вас не пугает смерть. Значит, нам следует ответить только один вопрос: мы хотим сохранить Ассоциацию и изменить ее, или мы желаем уничтожить ее.
— Ассоциацию нельзя уничтожить, — произнесла Эрика. — Пока существуют зрячие и их матриати всегда найдется и тот, кто захочет управлять ими. Об этом уже говорила Айрин. Поэтому, у нас с Вами фактически нет выбора: система в любом случае останется и тот, кто возглавит ее, и поведет всех зрячих за собой.
— Тогда, твои предложения? — задала вопрос Данфейт. — Кто, по-твоему, должен повести всех нас за собой?
Все замолчали. Бремя такой ответственности брать на себя никто не хотел. Вот оно — время когда необходимо действовать. Айрин, по неизвестной ей причине, вдруг поняла, кто должен стать новым Главой. Она поняла это так же ясно, как и то, почему двое других кандидатов должны проиграть. Айрин поднялась со стула и взглянула на каждого из троих.
— Ты свою кандидатуру предлагаешь? — улыбнулась ей Данфейт. — Если свою — то я «против»!
— Среди нас есть только три человека, способных стать во главе управления всеми зрячими. Вы, Ри, — Айрин повернулась к Ри Сиа, — не в их числе.
— Это почему же? — спросила Данфейт.
— Однажды, сделав попытку забраться высоко, Вы проиграли, Ри. И после Вы пришли к выводу, что система не может быть реформирована. Вы убеждены в этом и сейчас. Вы воспитали своих детей в ненависти к системе и открыли им всю правду о ней гораздо раньше, чем Ваши сыновья угодили в нее. Вы сделали это потому, что желали просто уничтожить Ассоциацию, а не изменить ее. Человек, претендующий на роль Главы должен верить, что что-то можно изменить. Учитывая, что в Вас этой веры нет — Вы не можете претендовать на этот пост.
— Хорошо сказано, — кивнул Ри и улыбнулся Айрин. — Тогда, скажи нам, кто по-твоему мнению достоин занять этот пост?
— Орайя, — произнесла Айрин и посмотрела на Орайю, — ты достоин. Ты силен, умен и умеешь находить подход к людям. Ты с легкостью вжился в роль мужа на Сатрионе, хотя, подозреваю, вступая в брак с Айей, не был к этому готов.
Орайя прищурился, глядя на Айрин, но ничего не ответил на это.
— Ты справился, Орайя, и сейчас передо мной сидит не тот парень, которого я встретила в один из дней в своей новой группе в Академии. Я смотрю на состоявшегося мужчину, для которого семья и дом — не пустые слова, а термин «матриати» ассоциируется не с добровольным рабством, а с именем твоей жены. Я смотрю на тебя, Орайя, и вижу достойного мужа, защитника и праведника, живущего по законам, которые принял не добровольно, но в которые поверил и стал соблюдать. Тебе повезло, малышка, — Айрин взглянула на побагровевшую от смущения Айю и улыбнулась ей. — Для твоего мужа никогда не будет существовать ничего, важнее тебя. И поэтому ты, Орайя, хоть и являешься достойным кандидатом на пост Главы новой Ассоциации, все же не подходишь на эту должность. Тот, кто поведет за собой зрячих, должен обладать достаточным хладнокровием для того, чтобы в экстремальной ситуации оставить все личное позади и принять верное решение, от которого будут зависеть судьбы других людей. Но мы с тобой знаем, что как бы не повернулась судьба, ты всегда выберешь сторону своей жены.
— Я это уже доказал, — улыбнулся Орайя и взял сидящую рядом Айю за руку.
— Кимао, — произнесла Айрин и посмотрела на Кимао, с вызовом глядящего на нее в ответ. — Ты, бесспорно, достойный кандидат. По силе среди ныне живущих зрячих тебе нет равных. Ты умен, способен быстро принимать решения и даже можешь поставить всеобщие интересы выше интересов Данфейт, — Айрин посмотрела на сестру, у которой из глаз сыпались искры, и продолжила: — Однако, Кимао, твои сильные стороны и являются тем «но», из-за которого ты не подойдешь на этот пост. Слишком сильный зрячий, наделенный властью, может свернуть с пути и тогда его некому будет остановить. Перед нами стоит пример Пире Савис и Роэли Гвена. Я не говорю о том, что ты бы мог пойти по их стопам и совершить все то, что сделали они. Но Пире Савис и Роэли Гвен были слишком сильной парой связанных, которых боялись все, в том числе и парламентеры Совета. Вас с Данфейт тоже будут бояться. Вы слишком сильны и в этом Ваш недостаток.
— Я не согласен с этим! — воскликнул Ри Сиа. — С каких пор сила стала недостатком?
— Подожди, папа, — поднял руку Кимао, — дай Айрин сказать.
Айрин улыбнулась Кимао. То же самое сделала и Данфейт. Ри продолжал смотреть на Кимао и молчал. Впервые за столько лет Кимао назвал Ри «отцом». Назвал и даже не сразу это заметил.
— Спасибо, Кимао, — кивнула Айрин, делая вид, что ничего особенного не произошло. — Кроме того, что ты и моя сестра слишком сильны, есть еще одна причина, по которой ты не можешь занять пост Главы. И эта причина, как бы странно не прозвучали мои слова, и есть твоя идеальная связь с Данфейт. Сейчас я не могу представить себе женщину, более достойную и лучшую, чем Данфейт для тебя. Только ей по плечу противостоять тебе и твоему слову. Только она в состоянии воспринимать твои колкости и мириться с твоим сарказмом. Однако, для Данфейт не существует абсолютных авторитетов, точно так же, как и для тебя. Вы оба не являетесь друг для друга последними инстанциями правоты и потому ты, Кимао, не подходишь на должность Главы. Дипломатия и умение промолчать, стерпеть там, где это необходимо, — не ваши с Данфейт сильные стороны. Вспыльчивость, желание доказать остальным свою правоту делают Вас радикалами во всем, что касается Ваших интересов. «Либо все — либо ничего», — вот Ваш девиз. Связанные сильные зрячие, обладающие излишней прямолинейностью, способные закрыть глаза на мнение окружающих и поступать так, как они считают нужным — не те люди, которые должны держать власть в своих руках. Вы — идеальные оппозиционеры и этого у Вас не отнять.
Кимао кивнул Айрин в знак того, что принимает ее доводы. Данфейт же просто пожала плечами и улыбнулась ей. Айрин понимала, что Дани было что ответить Айрин на ее доводы, однако, сестра промолчала, позволяя Айрин продолжать. И поступила она так только потому, что не желала видеть Кимао во Главе Ассоциации. Айрин оказалась права: худшей участи для Данфейт, чем быть первой женщиной в Совете Зрячих, являясь визитной карточкой своего супруга перед другими людьми, и представить нельзя.
— Итак, — продолжила Айрин, — двое из троих кандидатов по определенным причинам не подходят на должность Главы Ассоциации. Остался третий.
Айрин повернулась к Райвену и взглянула на него.
— Третий кандидат — это ты, Райвен.
Райвен молчал, глядя на нее.
— Ты силен, но в честном поединке все равно проиграешь Кимао и Орайе. Ты дорожишь мной и оберегаешь меня, как умеешь, но, в то же время, ты способен действовать вопреки моим и своим интересам, если того требуют обстоятельства. Твоей руке принадлежит свод Законов Равновесия, которым подчинялись все праведники Сатриона на протяжении почти тридцати лет. Ты знаешь старую систему управления зрячими изнутри. У тебя есть связи в МВС и ты единственный среди всех нас, кто является зрячим, праведником и адмиралом одновременно. Ты Великий стратег и доказывать это никому не нужно. Ты сможешь повести за собой зрячих: согласись, из всех присутствующих только тебе это по плечу.
— Этого не достаточно Айрин, — ответил ей Райвен. — По крайней мере, для меня самого.
— Мне кажется, что мои доводы вполне убедительны, — попыталась возразить Айрин.
— Она права, — согласилась Паола. — Среди нас у тебя самый большой опыт и самые большие связи. Кто и сможет построить на руинах новый мир, так это ты, Райвен!
— Я тоже согласен с Айрин, — кивнул Кимао. — Наиболее подходящую кандидатуру на этот пост трудно себе представить.
— Более года Вы успешно координировали действия всех зрячих на стороне МВС в этом мире, — произнес Орайя. — И у Вас это неплохо получалось, насколько я могу судить.
— Поднимите руки, кто «за»! — воскликнула Айрин.
- Предыдущая
- 155/171
- Следующая

