Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 90
— Время твоего правления закончилось, Пастырь. Мы слушали тебя почти тридцать лет. Только у Райвена было право перечить тебе и спорить с тобой. Остальные лишь молча слушали и делали то, что им говорят. Когда шесть лет назад Райвен ушел, мы утратили последнюю управу над тобой. Пускай, от Изона у тебя был «ключ», но почему ты стала командовать нами и в Тарто? Ничего личного, Квартли, но войн с нас достаточно. Мы устали от вечных песков Сатриона и теперь просто хотим вернуться домой.
— Если хотите уйти — уходите. Зачем Вы забираете с собой творцов?
— Это — выкуп. За нашу свободу.
Квартли сжала челюсти и с ненавистью посмотрела на Ансера.
— А ты подумал о том, что будет с остальными? Или полагаешь, что новый хозяин с распростертыми объятиями встретит их на той стороне?
— Оставляю это на тебя. В конце концов, это у тебя твое одаренных детей, а не у меня. Да и Райвен всегда может тебе помочь. Прощай, Квартли. Ничего личного.
Ансер встал из-за стола и осмотрелся. Квартли же продолжала удерживать силовое поле вокруг себя.
— Меня тошнит от этого кабинета, — произнес Советник. — Даже в Ероне ты первым делом свила гнездо себе, указывая остальным, кто здесь хозяин. Квартли, — засмеялся Ансер, — опусти, наконец, руку. Ты же не хочешь, чтобы мы расстались по-плохому.
— По-хорошему тоже не выйдет, — прошипела Квартли.
— Если сдашься добровольно, мы не станем забирать с собой Райвена. Понимаешь, о чем я?
— Ублюдок… — оскалилась Квартли и опустила свою руку.
— Прощай, Квартли, — бросил напоследок Советник и кивнул праведникам.
Укол в шею был почти безболезненным. Сжимая свои пальцы, Квартли медленно опустилась на пол и закрыла глаза. Еще посмотрим, кто кого, Ансер. Еще поквитаемся.
Орайя облокотился о перила на лестнице и попытался перевести дыхание. Тридцать этажей он уже преодолел, осталось еще двадцать. Он знал, что Айя сейчас наверху, в кабинете своей матери…их матери. Но, в любой момент Айя могла создать телепорт и оказаться от него слишком далеко. Фонарик, который Орайя вежливо отобрал у одного из прохожих на улице, начал гаснуть. Орайя постучал им по перилам, но тот, будто подмигнув на прощание, все-таки отключился.
— Юга, ты издеваешься надо мной? — в сердцах прокричал Орайя и метнул бесполезный прибор в стену.
Самое время продолжить свой путь, пока Айя все еще в двадцати этажах от него, а вокруг темно, как в самой заднице. Орайя заскользил рукой по перилам и начал восхождение, отсчитывая ступеньки от одного лестничного пролета до другого. Только бы она никуда не ушла… Юга, пусть она еще подождет… Он уже рядом. Он практически рядом с ней.
Айя сидела на подоконнике в кабинете своей матери, и смотрела на улицу. Тысячи маленьких огоньков где-то там, внизу, хаотично двигались по улицам погруженного во тьму Тарто. Одни из них гасли, другие загорались вновь, и это казалось Айе настолько завораживающим зрелищем, что оторваться от него она была не в силах.
Шум в коридоре отвлек ее внимание, но оборачиваться к двери Айя не стала. Она знала, что это Орайя пришел сюда за ней. Щелкнул замок, и Айя прижалась лбом к стеклу. Орайя слишком часто дышал. Почти что задыхался. Не похоже на Орайю. Хотя… Они на пятидесятом этаже, и ни один из лифтов больше не работает. Шуршание ткани его плаща. Если бы не это, он бы приблизился к ней абсолютно бесшумно.
— Посмотри, как красиво, — тихо произнесла Айя, продолжая смотреть в окно.
— Очень красиво, — отозвался Орайя.
Айя повернула голову и встретила взгляд Орайи. Он не смотрел в окно. Он смотрел на нее.
— К отключению электричества и затемнению купола я не причастна. Праведники что-то сделали с термоядерными станциями. А купол… Наверное, они и его испортили.
— Ты говорила с матерью? — едва слышно произнес Орайя.
— Ее поступок ужасен. Но, знаешь… — прошептала Айя, — мама ведь в чем-то права… Сатрион не ваш дом. Так почему одни имеют право вернуться, а другие — нет?
— Ты же знаешь, что справедливости не существует…
— Я все исправлю. По крайней мере, попытаюсь это сделать, — прошептала Айя и вновь отвернулась к окну.
— А Имайя? — спросил Орайя. — Это правда, что мать приказала…
— Она сказала, что не отдавала такого приказа.
— Хочется в это верить, — ответил Орайя и замолчал.
Айе тоже не хотелось больше говорить. Прикоснуться бы к нему… Погладить по щеке, провести рукой по волосам… Прижаться бы носом к его груди и рыдать, бесконечно долго рыдать, обнимая его…
— Ajami…
— Ты должен вернуться домой. Я же останусь здесь и улажу все дела.
— Думаешь, после случившегося я смогу оставить тебя одну?
— Это — твой долг, Орайя.
— Не Внешнему Миру я принес свои обеты, а тебе. Как твой муж в первую очередь я должен позаботиться о тебе, и только потом решать чужие проблемы.
— Эти проблемы не чужие, а всеобщие, Орайя. И если связь со мной мешает тебе исполнить свой долг, значит, от связи стоит отказаться.
— Ты понимаешь, что сейчас говоришь? — прошептал Орайя свой вопрос.
— Мой отец был Великим. В угоду собственным интересам он помог сотворить семь городов для чужаков. Идя на поводу у своих страстей, он подарил эти города семи женщинам, с которыми спал. Мой брат создал живые существа только ради того, чтобы помериться силами с самим Создателем. Из-за его амбиций и стремления к величию едва не погибло оба наших мира. Существа, подобные нам, не имеют права совершать таких ошибок. Долг для нас — не просто обязанность, это — смысл нашего существования. Если мы забываем об этом и идем на поводу у своих желаний, Создатель забирает у нас все: сначала наших близких, а затем и саму нашу жизнь. У тебя нет права на ошибку, Орайя. Если только я и обеты, данные мне, мешают тебе исполнить твой долг, я не стану ждать, когда Создатель примет меры, и уйду от тебя сама.
— Значит, на этот раз ради своих высоких идей ты готова пожертвовать мной? — прохрипел Орайя, пристально глядя на нее.
— Да… — прошептала Айя свой ответ.
Орайя сделал шаг назад и отвернулся от нее.
— Когда устанешь исполнять свой долг перед теми, кому плевать на твои жертвы, вспомни о том, что у тебя был я, для которого ты была смыслом жизни. Вспомни и заплачь, потому что это будет единственное, что тебе останется сделать в твоем пустом и бесконечно долгом существовании.
— Да будет так, — произнесла Айя и закрыла глаза.
Орайю ослепила вспышка. Он обернулся, чтобы еще раз взглянуть на Айю, но свет погас, а вместе с ним растворилась и она.
— Что же ты творишь, — произнес он в пустоту и прижал ладонь к лицу. — Зачем ты это делаешь?..
Айрин открыла глаза и сфокусировалась на теле, лежащем рядом с ней.
«Данфейт?» — мысленно позвала Айрин, но ответа не последовало.
Айрин попыталась пошевелить пальцами, но ничего не вышло: она не чувствовала собственных рук. Веки вновь опустились на глаза, и Айрин усилием воли заставила их распахнуться.
«Данфейт, проснись. Данфейт… Пожалуйста…проснись…»
Айрин попыталась наклонить голову вперед и у нее это получилось. Пихнуть бы сейчас сестру со всей силы, чтобы подскочила с места! Увы… Айрин была не в состоянии этого сделать.
«У тебя же большая мышечная масса, — мысленно обратилась Айрин к спящей сестре. — И рост приличный. Твой организм должен довольно быстро переработать это дерьмо!»
Данфейт продолжала неподвижно лежать рядом и если бы не мерно вздымающаяся при дыхании грудь, Айрин могла бы подумать, что она вовсе не спит…
«Не думала, что ты попадешься им в руки… Когда Квартли заявилась к нам с Райвеном домой, я даже обрадовалась, что ты скрылась в неизвестном направлении. До сих пор не верится, что все это происходит на самом деле. Надеюсь, Орайя и остальные вовремя во всем разберутся и помогут нам. Есть еще шанс, что Кимао все еще на свободе. Если так — он обязательно тебя найдет».
- Предыдущая
- 90/171
- Следующая

