Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг - Гудкайнд Террі - Страница 105
Не кажучи ні слова, Шота повернулася й пішла геть.
42
Річард спіймав Шоту за руку і зупинив, перш ніж вона встигла піти. Він не міг дозволити їй піти таким чином. І тому була не одна причина.
— Шота, мені дуже шкода… Але ти сама сказала, що це моє життя, я повинен прожити його сам. Якщо ти вважаєш, хоч трохи… Якщо ти дійсно думаєш про мене, ти напевно хотіла б, щоб я жив своїм життям. Таким, яким хочу я, а не таким, коли за мене вирішують інші.
Її груди важко піднімалася.
— Чудово. Ти зробив свій вибір, Річард. Йди. Іди і проживи те, що залишилося від твого життя.
— Я прийшов тому, що мені потрібна твоя допомога.
Вона повністю повернулася до нього і кинула такий грізний погляд, якого він, мабуть, не бачив за все своє життя. Це був погляд відьми. Йому здалося, що навіть повітря навколо неї зашипів.
— Я вже допомогла тобі. Я зробила все, що було в моїх силах, хоча і сумніваюся, що ти це зрозумів. Використовуй ці знання, як порахуєш потрібним. А тепер покинь мій будинок.
Не так багато, як він хотів. Він намагався не тиснути на неї, але він ще не отримав того, за чим прийшов. Про це вона ще не сказала нічого. І він не піде, поки вона не скаже.
— Мені потрібна твоя допомога, щоб знайти Келен.
Її погляд став ще холодніше.
— Якщо у тебе вистачить розуму, ти зможеш використовувати знання, яке я дала тобі, щоб залишитися в живих. Ти можеш покінчити з Джеганем, можеш ганятися за примарами, можеш… мене це вже не цікавить. А тепер іди, поки не дізнався, чому чарівники бояться приходити в мої володіння.
— Ти казала, що здатна бачити події в потоці часу. Що ти бачиш про моє майбутнє?
Шота на момент завмерла але, нарешті, відвела від нього твердий пильний погляд.
— З якоїсь причини річка часу потемніла. Так буває інколи. — Її пильний погляд повернувся до Річарда, і в ньому стало більше рішучості, ніж раніше. — Це все. Я більше нічим не можу допомогти. Йди.
Він твердо вирішив не дозволяти їй уникнути його питань.
— Ти ж знаєш, що я прийшов сюди за інформацією. Мені потрібно що-небудь, що допоможе дізнатися правду про події. Це вкрай важливо. Важливо не тільки для нас з тобою, але і для багатьох людей. Не відпихай мене, Шота, прошу тебе. Твоя допомога дуже потрібна мені.
Вона вигнула брову.
— Хіба ти коли-небудь слідував моїм порадам?
— Послухай, я визнаю, що в минулому не завжди погоджувався з тим, що ти говорила. Але якби я не вважав тебе мудрою жінкою, мене б тут не було. Якби в минулому я точно слідував твоїми словами, не враховуючи власної думки, я зазнав би невдачі. Ми опинилися б в рабстві у Даркена Рала або в нещадних обіймах Володаря Підземного світу.
— Це ти так говориш.
Річард схилився до неї; його тон перестав бути терплячим.
— Ти ж пам'ятаєш той день, коли прийшла до мене в село Племені Тіни, чи не так? Пам'ятаєш, як ти благала мене замкнути завісу, щоб Володар не забрав нас усіх? Ти напевно пам'ятаєш, як казала мені, що Володареві потрібні ті, хто володіє даром? Казала, що такі відьми, як ти приречені на вічні неймовірні страждання, якщо опиняться в його владі?
Рухом пальця Річард підкреслював кожне своє слово.
— Не ти винесла все, що тоді сталося. Це зробив я. Не ти боролася з поплічниками Володаря і закрила завісу. Це зробив я. Не ти врятувала від Володаря свій будинок. Це зробив я.
Вона уважно дивилася на нього з-під насуплених брів.
— Я пам'ятаю.
— Мені це вдалося. Я врятував тебе від такої долі.
— Ти врятував від такої долі і себе. Мій порятунок не був твоєю метою. Це був просто наслідок твоєї удачі.
Він поволі видихнув, намагаючись зберегти холоднокровність.
— Шота я впевнений, ти повинна щось знати про те, що трапилося з Келен.
— Повторюю, я не пам'ятаю нікого по імені Келен.
— Тому що щось відбулося. І це неправильно. Я розумію, що через це ти і не можеш її згадати. Але ти повинна знати щось, хоч найменшу дещицю інформації, яка допоможе дізнатися правду. Зрозуміти, що ж відбувається насправді.
— І ти очікував, що, прийшовши незваним в мій будинок, піддавши мене небезпеці, зможеш змусити мене танцювати під твою дудку? Очікував, що можеш отримати в своє розпорядження якусь частину мого життя, будь-яку мою здатність для того, щоб отримати те, що хочеш?
Річард витріщився на неї. Вона не заперечувала своєї поінформованості про те, що вона може допомогти йому. Він зрозумів, що й справді був правий щодо неї.
— Шота, припини вдавати з себе жертву моїх незаконних вимог. Я ніколи тобі не брехав і ти це чудово знаєш. Я стверджую, що це важливо точно так само для тебе, як і для мене. Упевнений, що ти це розумієш. Хто знає, можливо, Володар затіває щось, щоб захопити Світ живих, захопити всіх нас. Щоб запобігти цьому, мені потрібна будь-яка інформація, яку ти можеш дати. Якщо щось іде не так, я повинен запобігти загрозі. Це не гра. Я повинен знати те, що знаєш ти.
— І ти вважаєш, що у тебе є право вимагати від мене відповіді? — Її очі звузилися. — Ти впевнений, що раз у мене є дещо, я повинна віддати тобі все це, лише на тій підставі, що це тобі потрібно? Ти думаєш, що маєш право на частину мого життя тому, що воно знадобилася тобі? Ти вважаєш, що я не вправі розпоряджатися своїм життям, що воно призначено тільки для служіння тобі? Ти вважаєш, що всі мої здібності будуть у твоєму розпорядженні, як тільки ти зволиш використати мене? Ти вважаєш, що можеш приходити сюди і вимагати чогось? Так чому ж коли я смію просити про що-небудь, ти починаєш обурюватися?
— Я не обурений, — сказав він, намагаючись стриматися. — Я оцінив щирість твоєї пропозиції. Я дуже добре розумію, що значить відчувати самотність. Але ти ж жінка. Думаю, ти не захотіла б бачити мене поруч всупереч бажанню мого серця. Ти маєш право бути поруч із тим, хто полюбить тебе. Мені дуже шкода, Шота, але я не хочу брехати. Не стану говорити, що це міг би бути я, адже брехня може принести тобі тільки зайвий біль. Я не можу обманювати тебе — я люблю іншу.
Ти ж розумієш, що насправді не хотіла б бути з тим, хто здатний відразу прийняти таку пропозицію. Мені здається, в дійсності кожному потрібен партнер рівний собі, здатний розділити з тобою диво твого життя. Не думаю, що тебе влаштувала би людина, що грає при тобі роль кімнатної собачки. Здається мені, ти вже давно зрозуміла, що декоративна собачка не здатна доставити істинної радості.
Якщо твоя прихильність до мене настільки велика, щоб зробити подібну пропозицію, якщо ти щиро дбаєш про мене, тоді допоможи.
По її вигляду було не схоже, що вона збирається відповісти, тому він продовжував наполягати.
— Шота, мені знадобиться будь-яка інформація, яку ти можеш дати. Це надзвичайно важливо. Настільки ж, наскільки було важливим твоє прохання закрити завісу, з яким ти прийшла до мене в село Племені Тіни. Я знаю дуже мало, щоб вирішити свою проблему. Якщо я програю, боюся, можемо програти всі ми. У мене немає часу для ігор. Мені потрібна вся інформація, яка є в тебе.
— Як ти смієш вимагати від мене цього. Я вже сказала, що дала всі відповіді, які у мене були. Це моє життя, мої здібності. Ти не маєш ніякого права зазіхати на них.
Річард притиснув пальці до скронь і постарався заспокоїти дихання. Він неохоче визнав, що вона досить таки права.
Він повернувся до неї спиною і відійшов на кілька кроків, обдумуючи, що ще він міг би зробити. Навіть одна річ, відома точно, могла б допомогти відкрити всю правду.
— То кажеш, що знаєш щось, здатне допомогти мені у пошуках Істини.
— Я багато чого знаю, і це відноситься до різних областей Істини.
— Але ти знаєш те, що потрібно мені, щоб відшукати Істину. Те, що привело мене сюди, до тебе.
— Так, знаю.
Все було так, як він і підозрював. Все ще стоячи спиною до неї, він вимовив.
— Назви свою ціну.
— Цю ціну ти платити не захочеш.
- Предыдущая
- 105/167
- Следующая

