Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнев троллей - Хардебуш Кристоф - Страница 67
— Наверное, им так много времени нужно было, чтобы обсудить правильное место встречи, — пробормотал Керр.
— Здесь они хоронят своих мертвецов, — возразил Натиоле, — в этих зданиях. Целый дворец для каждого покойника. Представь только себе!
— Расточительство, — прошипел Врак.
— Да, город и без того полон.
— Город? Они зря тратят хорошее мясо.
— Э… да. И это тоже.
Какое-то время они следовали за дирийцами. Влахаки тихо переговаривались, но Керр не слушал их разговора. Их путь вел все дальше от центра, глубже в ту часть, где люди в основном сооружали здания для своих покойников. «Из всех странных человеческих обычаев это, наверное, самый странный», — думал он.
Тем не менее вначале дорога не беспокоила Керра, но вот в воздухе появился запах, который все больше усиливался, — страх. Его излучали дирийские солдаты, и тролль заметил взгляды, которые они украдкой бросали на него. Запах дошел до ноздрей Врака и Црана. Они вопросительно посмотрели на Керра, который неуверенно пожал плечами.
— Натиоле, — наконец прошептал он, следя за тем, чтобы ни один дириец не слышал их.
— Что?
— Что-то не так, — заявил Керр. — Они боятся… и они все дальше уводят нас прочь.
— Почему ты так думаешь?
Молодой человек внимательно осмотрелся. Арван тоже насторожился. Оба человека схватились за мечи, но пока не обнажали их.
— Я не знаю. Но я чувствую это. Становится хуже. Словно они ожидают, что что-то произойдет.
Молодой человек задумчиво кивнул. Они пробежали еще несколько шагов, но теперь Натиоле и Арван тоже присматривались к своим проводникам. Сын Стена прошептал что-то старшему воину. Потом он неожиданно крикнул:
— Эй!
Он остановился, и вся колонна замерла. Предводитель дирийцев мрачно посмотрел на Натиоле. Потом он указал рукой в перчатке вниз по улице:
— Дальше!
— Куда вы нас ведете?
Мужчина нервно огляделся. Его подчиненные стояли полукругом вокруг влахаков и троллей. Их страх был почти осязаемым, сигнал, который обеспокоил Керра. Это не было нормальным страхом людей. Это было другое — первобытный страх перед смертью.
— Еще немного, и мы на месте, — помедлив, заявил предводитель.
Он снова показал вниз, на улицу.
— Там.
Керр напряженно всмотрелся в темноту. Здесь почти не было чаш с огнем, освещались лишь немногие дома с мертвыми. Тем не менее он смотрел сквозь темноту. Но тролль ничего не увидел, ни зала, ни большой площади, ни подходящего места, где мог бы встретиться с людьми предводитель, который так долго от них скрывался, который, по словам Саргана, был окружен множеством людей и жил в роскошных местах.
— Кто послал вас? — продолжал расспрашивать Натиоле.
— Золотой Император. Пойдемте.
— Где Пилон?
Но еще до того, как человек открыл рот, Керр знал, что сейчас произойдет. Он почувствовал это по запаху.
— Цран! Врак! — проревел тролль, когда дириец поднял копье и прокричал что-то на своем языке.
Его воины вскинули копья, Натиоле громко вскрикнул и вытащил меч.
Люди отреагировали быстро, но тролли были быстрее. Под когтями Врака уже упал первый враг, а эхо криков еще звучало. Керр устремился вперед, копья вонзились в его кожу, в его плоть, ломаясь под его натиском, так же как и щиты, которые он раскалывал кулаками.
Когда начался бой, все вопросы были забыты. В этот момент Керр наконец стал снова полностью троллем, и он с неукротимой силой обрушился на врагов. Он знал, что Цран и Врак рядом, слышал их рев, и они вместе гнали людей вперед. Его не волновали раны, которые ему наносили, они были всего лишь знаком того, что он еще жив, еще может бороться. Он схватил одного врага, вонзился клыками в тело, укусил металл, которым тот прикрывался, пока не добрался до плоти и не сломал кости. Его рот наполнился кровью, своей собственной и противника, которого он отшвырнул на землю только тогда, когда из него ушла жизнь.
Влахаки обнажили оружие, но на них не было доспехов и у них не было щитов. Трое уже лежали на земле, в крови; остальные отчаянно сражались. Пока Цран и Врак продвигались дальше вперед, Керр прыгнул на помощь Натиоле. Он прикрыл молодого человека своим телом и оттеснил нападавших. Тролль уже хотел порадоваться, так как победа была близка, но почувствовал приближение еще большего количества людей. Они несли с собой больше копий, щитов, темных доспехов.
— Ловушка, — без надобности прохрипел Натиоле.
Нападавшие, не медля, поспешили на помощь своим товарищам. Они образовали стену из щитов и выступили против троллей. Керр снова накинулся на дирийцев сбоку, отогнал их назад, потом побежал к Црану, который, истекая кровью, дико бросался на людей. Натиоле схватил щит павшего врага, другие влахаки сделали то же самое, и теперь они сражались против своих противников, в то время как тролли останавливали новые волны нападавших.
Керр не мог сосчитать, сколько же их было. Он убил много, но казалось, что все время прибывали новые. Щиты разлетались под его ударами, доспехи не защищали от его когтей. Копья кололи, ранили и только больше сердили его. Врак бушевал, мрачный демон разрушения, темная кровь которого смешивалась с тенями на его коже. Ни один человек не мог выстоять против порождения Анды, ни одно копье не могло нанести ему серьезной раны, чтобы сломить его атаку.
Позади Керр услышал звук тревоги и резко развернулся. К месту боя бежало несколько дирийцев, на этот раз четверо воинов в золотых доспехах гвардии. Они сбоку напали на влахаков, и Керр сразу же понял опасность, которая от них исходила.
— Цран, Врак, оставайтесь вместе! — заревел он, потом побежал назад, не дожидаясь ответа.
Перед ним Натиоле сражался против двух новых противников, пригнулся от одного удара, второй блокировал щитом. Повсюду лежали тела, мертвые, раненые. Пахло кровью, экскрементами, страхом и гневом. Керр прыгнул вперед, когда Натиоле как раз сделал выпад и пронзил противника мечом. Другой отшатнулся, защищаясь, поднял копье, но Керр с презрением откинул оружие в сторону. Он когтями схватил мужчину за горло, сломал ему кости и отбросил безжизненное тело на землю.
Рядом с Керром Натиоле убил еще одного воина в золотых доспехах, а потом развернулся к другим врагам, которые наседали на влахаков. Теперь из Влахкиса осталось всего четверо, они боролись плечом к плечу, прикрывая друг друга и раненых. Керр пришел им на помощь, обеспечив небольшую передышку, с ревом прыгнув на врагов. Они вместе создали брешь, в которую прорвались, крича и нанося удары, разя и убивая. Натиоле боролся, как его отец, быстро и сильно, с холодной отвагой. Когда упал последний противник, Керр обернулся к Враку и Црану.
Тролли были разъединены. Врак пробирался сквозь клубок врагов, ревя от радости и ярости. Его кулаки с каждым ударом находили цель, раны закрывались уже во время боя, и он не обращал внимания на атаки врагов.
Црана же загнали в угол. Мощный охотник боролся мрачно, ловко, но его враги держали оборону, кололи копьями и отскакивали назад, когда тролль нападал.
— Врак! — проревел Керр, но дитя Анды не услышало его крика или просто не отреагировало на него.
Большими шагами Керр направился к Црану, но, прежде чем он добрался до того, в грудь Црана вонзилось копье. Охотник качнулся, странным бессильным движением обломал древко, отшатнулся. Люди не отпускали, они устремились на него, словно свора обжор. Керр пробился вперед, схватил первого врага, поднял его высоко над головой и швырнул, угодив в колонну. Рядом с ним нападали Натиоле и оставшиеся в живых влахаки. Они напирали на дирийцев сзади, но Цран уже опустился на одно колено, не понимая, что происходит, смотрел на грудь. Потом большой охотник упал вперед и больше не шевелился.
Керра охватила неукротимая ярость. Он почувствовал, как в нем поднимается мрак Духа темноты. Ему было наплевать на смешные уколы людей, их исполненные страха крики еще больше злили его. Он убивал без пощады, пока на земле не оказались все его враги до единого.
- Предыдущая
- 67/94
- Следующая

