Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Источник силы (СИ) - Момотюк Виталий Андреевич - Страница 117
- Ну да. Ладно, коль делать пока всё равно нечего - слушай.
Из краткого рассказа дракона следовало, что дело с подписанием полноценного мирного договора затягивалось. Тому было несколько причин, но главных было три: вопрос с возмещением нанесённого ущерба, возврат пленных и, наконец, Тетир очень интересовало, что именно было найдено в катакомбах Миратмы памятным мне личем. В последнем вопросе явно чувствовалось влияние учителя Хаэдрака 3-го. А в первых двух была и наша с драконом вина - хорошо мы покуролесили в Калимшане, хотя многие эпизоды и были недоказуемы. В общем, пока дипломаты скрипели перьями и срывали глотки в спорах, обе страны занимались подготовкой к продолжению кровопролития. Так сказать, на всякий случай. По этой же причине откладывалось и осыпание нас с Кимбаалом почестями - больно щекотливый вопрос для калимшитов.
- Вот такие дела, Нахаб.
- Знаешь, мне эти разборки между Сил Пашой и Хаэдраком совершенно ни к чему - прибыльно, но хлопотно. Своих дел по горло.
- Я не думаю, что в ближайшее время тебя призовут в строй. Твоё отсутствие в Тетире сейчас Хаэдраку даже на руку. Калимшиты знают, что ты жив, но где и чем занимаешься - вопрос, на который их разведка ответить сейчас не в силах. А ну как ты занимаешься поиском могущественных союзников для грядущей кампании? Не может же дальновидный правитель отпустить одного из самых ценных своих бойцов в столь сложное время. Не иначе, как ты убыл в неизвестном направлении с неизвестным поручением.
- Понятно: вернусь с положительным результатом - вот тут и будут награды победителю.
- Всё верно. К тому же сомневаюсь, что ты поспешишь явиться по первому зову короля. Кстати, Лорд Вален уведомил меня, что следствие по делу герцога Зарикса практически завершено и вскоре его ожидает суд лордов королевства. Потом он поступает в наше распоряжение. Что с ним делать будем: я сам его сожру или у тебя есть идеи получше?
- Есть. Для начала пусть посидит в тюремной камере Шухака и познакомится с моим мастером боли. А когда я решу одну проблему - свершим правосудие.
- Вот как. А от чего сразу не свершить?
- Нет возможности воздать ему за содеянное предательство подобающим образом. А как только я проблему решу, такая возможность появиться.
Кимбаал собрался было задать очередной вопрос, явно о сути самой проблемы, но в это время мелодично зазвенел переговорный амулет Эльнары. Выслушав сообщение ведьмы, что она прибыла на место открытия портала, я призвал силу и открыл врата в нужную точку.
Когда из объятой пламенем черноты воронки врат вышла стройная фигура ведьмы, дракон бросил на меня заинтересованный взгляд. Впрочем, я и сам с не меньшим интересом разглядывал гостью. Хоть мы уже и были очень близко знакомы, но унылая серость Ойноса внесла свою лепту в то знакомство. Сейчас молодая ведьма предстала во всех красках и в полном своём великолепии: стройная фигура, угольно-чёрные волосы, роскошное ожерелье на шее и переливающееся золотом и серебром одеяние. Небольшие рожки, красноватые глаза и колючая корона серого метала в волосах, только подчёркивали её хищную красоту. Я даже пожалел, что через некоторое время, что для бессмертных несколько столетий, от этой красоты останутся только следы и воспоминания: с возрастом ведьмы Серых Пустошей перестают обращать внимания на свою внешность.
- Рада видеть тебя, Нахаб, - поприветствовала меня Эльнара, и внимательно посмотрела на дракона.
- Взаимно, Эльнара, - ответил я, - Позволь познакомить тебя с ещё одним моим гостем. Это Кимбаал. Он дракон, мой друг и товарищ по оружию. Кимбаал, это леди Эльнара, хозяйка замка Дабуш.
- Рад знакомству, леди, - дракон был само воплощение галантности, когда с легким поклоном прикоснулся губами к пальцам руки ведьмы.
На мгновение я как бы увидел происходящее со стороны и едва не расхохотался. Три смертных существа стояли сейчас на небольшой каменной площадке, венчающей вершину скалы, которая, в свою очередь, окружёна озером бушующего огня, на фоне кроваво-красных небес, покрытых сеткой молний, и тщательно скрывая свои истинные намерения за маской лицемерия, расшаркивались друг перед другом, словно высокородные дворяне на паркеном полу бального зала королевского дворца одного из миров прайма. Балор и дракон пребывали в человеческом облике, а небольшие рожки ведьмы были ей даже к лицу.
- Взаимно, - ответила Эльнара дракону, изобразив лёгкий реверанс, - Нахаб, мне твое приглашение нравится всё больше и больше.
- Надеюсь, что и в дальнейшем ты не разочаруешься. Ну а сейчас нам пора в мои владения. Прошу.
Я призвал силу и представил себе местность перед городскими вратами Шухака.
Перемещение получилось довольно затратным в плане силы, поэтому мне пришлось даже несколько поднапрячься, чтобы скрыть сей факт минутной слабости от ведьмы. Впрочем, Эльнара с интересом рассматривала оборонительные сооружения моего города и стражу у врат. Улучив момент, когда мы оказались вне поля её зрения, дракон ухмыльнулся и вопросительно уставился на меня. Я сжал кулак и поднял вверх большой палец.
В нескольких шагах от нас материализовалась точённая девичья фигурка в облегающем кожаном костюме. Шивасса проследовала к нам и опустилась предо мной на одно колено, склонив голову.
- Мы рады Вашему счастливому возвращению, Владыка.
Этот момент мы с ней не оговаривали заранее, но тем приятней он был для меня: могущественные слуги покорно встречают своего господина. Марилитке словно и вовсе наплевать на ведьму - Кимбаал то уж наверняка знает кто есть кто - но всё рассчитано явно для неё. Толково.
- Всё в порядке в городе и окрестностях?
- Да, владыка.
- Хорошо. Можешь подняться. Леди Эльнара, позвольте представить моего первого советника и заместителя леди Шивассу.
- Рада приветствовать гостей моего господина в Шухаке, - голос Шивассы был мягок и искренен, но в осанке и во взгляде не было даже намёка на ту покорность, которую она несколько секунд назад выражала мне.
- Рада знакомству, леди Шивасса, - ответила ведьма, - Я так понимаю, что с господином Кимбаалом Вы уже знакомы?
- Да, леди, - ответил за марилитку дракон, - Нам уже приходилось сражаться вместе против общего противника.
- Эльнара, Кимбаал, я вынужден покинуть вас на некоторое время: мне нужно встретить ещё одного гостя. Шивасса, проводи моих гостей во дворец и проследи, чтобы Мариоль разместила их подобающим образом.
- Слушаюсь, владыка. Прошу Вас, господа, следуйте за мной.
Проследив, как Эльнара и Кимбаал шагают следом за марилиткой к вратам, где их уже ожидал почётный караул из ифритов, я представил себе образ городских врат Фашура - пришла пора навестить Лукрецию.
***
Праздник в Шухаке удался на славу. Уважающие себя горожане и гости города предавались обильным возлияниям в тавернах, чернь усиленно поглощала бесплатную 'бормотуху' на площадях, а все вместе они с удовольствием наблюдали за сражениями гладиаторов и пытками различных существ на временных аренах и помостах, активно делая при этом ставки как на результаты сражений, так и на умения палачей и живучесть жертв. Одним словом, Кериф с помощниками оказались на высоте и достойно справились со своими обязанностями. Грикл тоже не отставал, и потому стража 'бдила' во время праздника особенно тщательно.
Отправив во все храмы тёмных божеств, а в храм Демогоргона в особенности, пожертвования в виде драгоценных камней и рабов, я погрузился в буйное гуляние, которое началось во дворце. Ради подобной оказии даже Тайрун и Дхабур были вызваны из Коцитоса и с Торила соответственно. Мои слуги и здесь не подкачали: к услугам гостей было всё, начиная от изысканных блюд с напитками и заканчивая полноценной комнатой пыток, которая тоже не осталась без внимания, особенно со стороны Лукреции и жрицы Ловиатар. Впрочем, мои истинные, Эльнара и даже Кимбаал, тоже навестили это помещение. Благо жертв было запасено различных рас и в достаточном количестве. Следует заметить, что хозяйка Фашура, когда узнала, что дракон будет в числе приглашённых, не забыла захватить с собой так понравившуюся моему другу эриннию Саялу. Однако моим истинным и самой Лукреции больше нравилось проводить время 'в компании' пленного хаматуласа.
- Предыдущая
- 117/162
- Следующая

