Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранители снов (СИ) - Суслова Ирина - Страница 49
— Привет дружок, — улыбнулась я, — соскучился?
— Кар — р-р!
— Я так и знала, — потрепав его по холке, умилилась я, — ты бы чаще прилетал, а то пропал совсем.
Так до вечера мы сидели вдвоем. Карр мешал мне читать и пытался жевать страницы книг, когда я наткнулась на ту самую легенду, которую поведала мне муза. Там оказались и иллюстрации с портретами первых и самых древнейших магистров Сансита — Северина, Лотоса, Монтека и Хораха. Двое из них меня по понятным причинам абсолютно не интересовали, хоть я и вгляделась в их лица. Но куда больше меня заинтересовал Северин, который был изображен сидящем на камне, опираясь на огромный меч и, устремивший свой уставший взгляд в даль. Именно таким я и представляла его в своих мыслях. Статный мужчина с прямой гордой осанкой, буграми мышц, белыми до плеч волосами и сильным подбородком. Во всей его позе чувствовалась решительность и груз ответственности за оба мира.
Зато изображение Хораха меня озадачило. Я ожидала, что у него на лице будет написано, что он негодяй и трус, однако выглядел он браво и подтянуто. Высокий, с вьющимися рыжими волосами, которые были собраны в конский хвост, острый нос и хитрые с поволокой глаза, которые казалось, смотрели прямо на меня. Он напоминал одного из скандинавских воинов, про которых я прочла множество книг. Да, его внешность не вписывалась в мое представление о плохих парнях, кроме того, он не выглядел трусом и изменником. Хотя внешность, ох, как обманчива и, я не удивлюсь, если Вилор окажется либо статным красавчиком, либо мерзким как жаба. Главное, что изнутри они гнилые, а эта гниль имеет свойство вылезать наружу и ничем её не отмыть.
Калерия тоже решила почитать книгу, но не одну из тех, которых было в избытке в Сансите, а ту, которую ей принесла птичка, сидевшая в данный момент на чердаке с Мартиной. Калерии в отличие от нее, про свой мир было все известно, зато она практически ничего не знала об ином мире. Поэтому Карр притащил ей один из детективов, с квартиры своей подруги и она торжественно пообещала что вернет её, а не присвоит подобно рисунку. Девушка вышла во двор, и разожгла костер, удобно устроившись на скамейке, завернув ноги в плед и полностью погрузившись в чтение, когда ее прервал тихо подошедший Самсон.
— Привет.
Калерия даже не посмотрела в его сторону, продолжая делать вид, что увлечена чтением.
— Ну ты чего? Обиделась? — осторожно поинтересовался Сони, присев на краюшке лавки.
— Шел бы ты отсюда, пока не нарвался, — ледяным тоном произнесла девушка, продолжая упорно смотреть в книгу.
— Слушай, давай просто забудем об этом? — робко улыбнулся он.
— Давай, — безразлично ответила она.
— Договорились, — кивнул Сони и встал, но уходить не спешил, переминаясь с ноги на ногу. — Кэлли я знаю, что ты еще дуешься.
— Моё имя — Калерия, а не Кэлли.
— Кэлли звучит мягче.
— Рада за тебя. Ты меня отвлекаешь.
— Слушай, я не думал, что такое случится. Я тут не причем, поэтому ты абсолютно зря на меня рычишь, — предпринял очередную попытку Сони, и удивился, когда Калерия наконец оторвала взгляд от книжки и встала на ноги.
— Я рычу? Это я рычу?! И ты смеешь мне врать, что не думал о последствиях? А ты думал о том, что тебя ждет, когда снова подлил мне свою отраву?! — бушевала она.
— Какую отраву?! Это не я! — возмутился скилт.
— Пропади ты пропадом, Сони! — она развернулась и направилась к дому, но Самсон догнал её и остановил.
— Калерия, это не я подлил зелье! Я об этом ничего не знал! Мы вчера…
— Хватит врать! — рявкнула девушка, чувствуя что сейчас либо убьет его, либо расплачется, причем первое — предпочтительнее.
— Да не вру я тебе! — Сони встряхнул её за плечи. — Это Кофикко решил подшутить, я об этом ничего не знал, клянусь тебе!
— Ненавижу вас, вы всезнающие скилты! — злилась она. — Вечно суете свой нос, куда не просят! Ты вообще чего в Сансит приперся? Кто тебя звал? — внезапно у нее от злобы и обиды полились слезы. — Как вы мне надоели…
Она снова попыталась уйти, но Самсон прижал её к себе и обнял.
— Прости меня, — произнес он через некоторое время, ожидая, что она вырвется, но к его удивлению этого не произошло. — Не плачь Кэлли, лучше надери мне задницу, только не плачь.
— Не нарывайся, — пробубнила девушка, отстраняясь и силясь улыбнуться.
— Мир? — протянул руку Самсон, и Калерия её пожала.
— Мир. Только никому не говори, что я…
— Не вопрос, я могила, — улыбнулся он.
— Теперь можешь отпустить меня, — потупилась девушка.
— Что? Ой, извини, — скилт молниеносно расцепил объятья.
— Это действительно не ты подлил зелье?
— Не я. Только ты не кричи на Кофикко, он пошутил просто.
Калерия хмыкнула и снова пошла к дому, приглаживая волосы и щипая щеки.
— Эй, Кэлли! — девушка обернулась. — Знаешь, ты была такая милая вчера, что я практически жалею, что это не я его тебе подлил.
— Дурак, — улыбнулась Калерия и скрылась в доме.
Я наблюдала из окошка на чердаке за этой милой сценой во дворе, с тех пор, как услышала крики Калерии.
— Все‑таки я была права, — улыбнулась я Карру и слезла со стула, на который мне пришлось встать, чтобы дотянуться до окошка, — они нравятся друг другу.
Глава 31
Когда стемнело, мы снова уселись перед огнем, болтая о всякой всячине. Рацо пришел довольный, словно побывал на одном из лучших курортов мира, хотя мне доподлинно известно, что это был ближайший пруд. Что ж каждому свое, кому курорт — кому пруд. Хотя, если честно признаться, мои мысли помимо Родьки занимали еще и Калерия с Самсоном, за которыми я наблюдала весь вечер, стараясь делать это как можно незаметнее. От моего взгляда не ускользнули их переглядывания и старательные избегания смотреть друг на друга одновременно. Кроме того я обратила внимание, что за несколько минут до того, как мы собрались на заднем дворе, из дома вылетел злобный Кофикко и его штаны слегка дымились чуть ниже спины. Видимо, Калерия все же выполнила свое обещание возмездия. Нужно будет перед сном расспросить её об этом. Я пребывала в своих мыслях и наблюдениях долгое время, пока, наконец, ребята не начали пытаться меня расшевелить. Именно тогда вспомнила о вопросе, который мучил меня довольно давно, и как то не было времени поинтересоваться у ребят.
— Я тут вспомнила кое‑что. Незадолго до моего пробуждения, я побывала в центральной библиотеке, пытаясь найти среди старых газет случаи, подобные моему. И нашла одно напоминание о некоем Бухарском Владимире, который тоже упоминал о жизни в другом мире, когда он спит. Вы ничего о нем не слышали? — закончила я, заметив, что ребята приободрились, а значит, действительно что‑то о нем знают.
— Конечно, слышали, — кивнула Калерия.
— Только это было довольно давно, еще до того, как наши родители стали хранителями, — подхватил Кофикко.
— И что с ним произошло? — поторопила я.
— Он был славным хранителем, — продолжил скилт, — очень любил сантов и корпов, даже с нами дружил, — подмигнул он Калерии, — кстати, он предпочитал больше жизнь не в самом Сансите, а в лесу, вместе с нами, у него даже был дом на одном из деревьев. Знаешь, это был единственный человек, с которым скилты по — настоящему дружили, — пояснял Кофикко. — Его так же пришлось пробудить раньше, сила Владимира была не наследственная, а переданная, поскольку предыдущий мужчина — хранитель из вашего мира разбился о скалы, при невыясненных обстоятельствах.
— Говорят, что тренировался, — добавил Сони.
— Да, говорят, — кивнул Кофикко. — В общем, мало того, что он был рано пробуждён, но и был очень молод, практически самым молодым из хранителей, которые когда‑либо появлялись в Сансите.
— И что с ним случилось? — не терпелось мне. Я так и знала, что Владимир был одним из нас.
— Люди. Вот что с ним случилось, — угрюмо вещал Рацо.
— В то время в нашем городе все было спокойно, поэтому откровенно говоря, хранители бездельничали, — улыбнулся Кофикко, — и Владимир довольно часто пробуждался в ином мире. Короче говоря, у него была какая‑то довольно известная семья или что‑то в этом роде…
- Предыдущая
- 49/67
- Следующая

