Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл «Историк». Рассказ V. Кошмары создателя (СИ) - Северский Стас "stasseverskiy" - Страница 9
пронеслись подходящие этому человеку коды высшей памяти – великой высшей памяти… Но что-
то оборвало поток кодов, оторвало меня от размышлений… Это хмурящийся Хэварт выдернул
меня из задумчивости, указывая мне на Радеева, застывшего в дверях с неестественно смущенным
видом и виновато разводящего руки… Я поднялся ему навстречу, подходя…
– Что случилось, Радеев?..
– Со мной все в порядке.
– С вами уж точно, а с…
Я остановился, когда Радеев опять подмигнул мне насмешливым глазом… К сожалению,
Хэварт не дал мне вчитаться в мысли этого коварного офицера… Он кинулся ко мне, когда все
вскочили с мест… когда изможденный невзгодами высокого звания Стаг влетел в зал, не смотря
под ноги… Мои подчиненные привыкли к моим “собакам” – они всегда смотрят под ноги, но Стаг
– он не привык… Сердце обмерло не у меня одного, когда мои “собаки” ринулись от него прочь,
прячась по щелям… Он не споткнулся о них, пулями разлетевшихся от него, – будто очередь из
древнего огнестрельного автоматического оружия… Но Гарм остался стоять на месте – в стойке, с
гордо поднятой головой, сияя хромированным рогом, направленным прямо на моего начальника.
Шлак не справился с управлением, не задвинул этого “пса” под стол, и Стаг отпрянул к стене при
его виде, хватаясь за кобуру на ремне… Я встал перед начальником, пытаясь отгородить от него
“пса”, но он отстранил меня, всматриваясь в эту благородную конструкцию…
– Готфрид! Что это такое?!
– Это мой “пес”, командир. Последний “пес”. Он еще не отрегулирован.
– Это ужасное создание опасно! Отключите его, пока не настроите!
– Да, командир. Хэварт, возьмите его за ошейник, отведите во второй отсек и перекройте
выходы.
Стаг не стал проверять Хэварта, утащившего пса с глаз долой, но не так далеко, а повернулся к
офицеру S9, рассмеявшемуся ему в спину…
– Готфрид, а это что такое?!
– Это… Это – полковник Всевлад Радеев…
– Я вижу, что полковник! Что он здесь делает?!
– Следит…
– Я вижу, что он здесь оставил следы! Исправьте ситуацию!
– Пропуски полковника Радеева в полном порядке, командир.
– Скройте с моих глаз и это ужасное создание! Сейчас же!
– Хэварт…
Хэварт с незаметной настороженностью подошел к смеющемуся офицеру, предлагая ему отойти
и умолкнуть, но Радеев не послушался и не притих, проявляя редкое нахальство… Стаг свел на нем
сканирующий взгляд, не предвещающий пощады…
– Чей приказ вы исполняете?!
Радеев перестал смеяться, наставляя на Стага прямой взгляд, не знающий стыда…
– Тишинский… Я здесь по его приказу…
Сигертр Стаг пришел в негодование, невидимое незнакомым с ним людям за выставленной
напоказ холодной сдержанностью…
– Убирайтесь отсюда с вашими бесстыжими выходками, Радеев!
20
– Я не могу убраться без указаний моего командира, генерал…
– Здесь указываю я!
– Здесь вы можете указать на выход только своим людям, генерал…
Шлак выполз из-под стола посмотреть, но я показал ему место… Отступил подальше и
Хэварт… Только Радеев здесь не знает, что позволяет Стагу проявлять его холодный разум, не
ведающий страха, не взирающий на последствия, а видящий только цель, достигаемую без долгих
дум над средствами достижения…
– Тишинский возглавляет вашу службу в Хантэрхайме!
– И я веду дела Хантэрхайма, генерал…
– Здесь – не Хантэрхайм!
– Полагаю, вы человек осведомленный, генерал Стаг…
– Мне известно, что негласно всей вашей службой управляет Тишинский, но официально – он
возглавляет вашу службу только в Хантэрхайме!
– Не стоит оглашать такой открытой правды, генерал…
– Здесь – здание, отданное служению науке, познанию истины, Радеев! Здесь не терпят скрытой
лжи! Тишинский – тень Снегова! Но он – только тень верховного главнокомандующего! На свету
вашу службу возглавляет Верштект! Предоставьте мне его распоряжение! Или вспоминайте, где
выход! Не найдете, ссылаясь на скверную память, – я вышвырну вас! Я не поверю, что у вас
скверная память, Радеев!
– Допуск мне дал ваш главком, генерал…
– Мне безразлично, что он дал вам допуск, следуя распоряжениям Тишинского! Этот допуск не
действителен!
– Я вынужден остеречь вас, генерал Стаг… Поступая так, вы показываете нам намерение
послать наше дружеское расположение к черту…
Стаг схватил офицера за ворот шинели, не отпуская его, несмотря на осторожные попытки
Радеева освободиться…
– При необходимости я покажу вам намерение послать к черту всех вас вместе с вашим
дружеским враньем!
– Может, мы и не чуждаемся дружеского обмана, но друзьям это можно и простить… Даже
нужно простить, генерал… Друзья же делают это только из добрых побуждений…
– Для меня не имеет значения – друзья вы или враги! Вы отрываете моих людей от неотложных
дел!
– Да, конечно, ваше дело превыше всего… Но войдите и в мое положение – я ведь тоже при
деле…
– Какое бы дело вы ни вели – вы не справились! Вы попались мне под руку с неисправными
документами! Теперь вы пойдете со мной!
Стаг передал посерьезневшего Радеева своему “спутнику” и перестал о нем думать, снова
переключившись на меня…
– Готфрид! Вэймин сегодня работать не сможет! Вы за него!
– Вэймин отстранен?
– Вы за него! У нас нет времени! Вы будете работать за обоих! И без обсуждений, Готфрид! Это
приказ!
Стаг погрузился в свои мысли, развернулся и ушел – он всегда удаляется еще стремительнее,
чем появляется… Я отстранил Хэварта, объятого тщеславным торжеством, и… Я не свожу глаз с
офицера S9, смеющегося мне в глаза, несмотря на то, что “спутник” Стага намертво перехватил его
руку в плече…
– Радеев, что вы сделали?
– Я?.. Нет, ничего… Это вы… Вы же вознамерились предоставить мне возможность вникнуть в
ваши дела – в давно заброшенные вами дела…
– Вэймин… Он должен был ввести вас в курс дел…
21
– Но он такой нервный… Он не справился со мной – неучем и невеждой… Я надеюсь, что ваши
нервы крепче, и вы объясните мне на наглядном примере, как вы видите в этих кодах – людей…
как вы пишите эти коды – людей…
Я стал думать, как выставить этого наглеца отсюда… Стаг для него время и место подыщет не
сразу… и, думаю, не скоро… А этот офицер… Он начинает напоминать мне худшие мои
кошмары…
Я еще не решил, куда его дену, когда Хэварт снова кинулся ко мне… и все снова вскочили на
ноги… и Стаг, озабоченный сегодня, как никогда, снова ворвался к нам… За его спиной показался
сосланный мной Лей…
– Готфрид! Капитан Лей останется здесь! Сегодня вам без него не обойтись! А вы, полковник
Радеев! Вы последуете за мной! И приготовьте объяснения, что вы делаете здесь, – в первом блоке
первого научного управления Шаттенберга! Такие объяснения, которым мне не придется верить
или не верить! Действительные, а не кажущиеся объяснения!
Радеев посмотрел на Стага с наигранным удивлением и, еще раз подмигнув мне, поспешил
нагнать генерала… Но Стаг – похоже, изрядно нервированный – вернулся снова…
– Готфрид! Уберите с рабочего места этих “собак”! Здесь не место посторонним объектам! Ни
людям, ни машинам!
– Генерал, эти машины – мои помощники. Они понадобятся мне.
– А этот офицер?! Он тоже ваш – помощник?!
– Нет, генерал. Никак нет.
– Я терплю ваши уродливые железки, но предупреждаю вас, что такого офицера я у вас не
потерплю!
Стаг кивнул головой, снова выходя и снова увлекая за собой полковника службы
безопасности… Сигертр Стаг никогда не поддерживал дружеского контакта со службой
безопасности, чуждаясь даже банальной вежливости… Радееву от него достанется, кто бы его ни
прикрывал… Стаг непрактично принципиален. У меня даже появилась надежда, что впредь я
- Предыдущая
- 9/20
- Следующая

