Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зарождение тьмы (ЛП) - Дюваль Дайан - Страница 48
Двадцатитрехлетнего брата Монтроуза, Кейси, вирус настиг четырьмя годами ранее. (Пьяные студенты колледжа – легкая добыча для вампиров, вот почему большинство людей Бастиена были моложе двадцати пяти, когда превратились). Как часто случалось, вампир, обративший Кигана-младшего, почти сразу же его оставил.
Бастиен нашел Кейси и Монтроуза вскоре после этого и взял молодого вампира под свое крыло, предложив убежище и обучение, пока Монтроуз помогает ему с поиском лекарства, и Кейси согласился держать расположение их логова в тайне – даже от своего брата.
До сих пор уговор работал прекрасно. К сожалению, Монтроуз иногда забывал, на чьей стороне сила в этой игре, и было необходимо ему напоминать.
Бастиен бесшумно вошел в холостяцкую берлогу и проследовал в лабораторию в подвале – на звук проклятий, отчаянных ударов и глухих стуков. Монтроуз стоял спиной к гостю у заваленного бумагами стола с телефонной трубкой у уха. Грязно выругавшись, он с треском опустил ее на аппарат.
Бастиен позволил клыкам выдвинуться на всю длину, убедился, что раздражен достаточно, чтобы его глаза светились, и метнулся вперед на сверхскорости – для создания ощущения, будто он появился из ниоткуда прямо перед добрым доктором.
Монтроуз был так поражен, что у него ноги подкосились.
– Бастиен! Где… К-к-как ты вошел?
Бастиен изогнул губы в улыбке, чуть показав клыки.
– Таннер Лонг мой работник и друг. Потрудись объяснить, почему ты оскорблял его и пытался выругать за то, что он не нарушил мой покой?
Среднего роста и комплекции, рано облысевший мужчина нервно попятился, бисеринки пота выступили у него на лбу.
– Это б-было с-срочно.
Гость нависал над ним, зловеще хмурясь.
– Срочно – это найти чайную ложку останков Кейси после нападения бессмертных. – Монтроуз побелел. – Кейси в данный момент еще не пробудился от спячки, в которой ты мне отказываешь, так что это не срочно. Ты закончил работу над костюмом?
– Н-нет. Завтра будет готов.
– Почему уже не сегодня ночью?
После нескольких безуспешных заикающихся попыток ответить, Монтроуз выдал:
– Я лишь… мне нужно знать, откуда та проба крови, что ты принес мне. Не Кейси. Другая.
Бастиен нахмурился.
– Ты знаешь откуда.
– Это кровь вашего врага? Бессмертного стража?
– Да.
– Где я могу его найти?
– Через несколько дней тебе нечего будет искать.
Монтроуз дико потряс головой.
– Ты не убьешь его. Он не человек.
Бастиен засмеялся.
– Как и твой брат.
– Но Кейси хоть был когда-то, – настойчиво сказал Монтроуз.
Продолжая хмуриться, Бастиен внимательно изучал собеседника. В его глазах был почти фанатичный блеск, он помешался на чем-то, что, должно быть, нашел в крови Роланда.
– О чем ты, Киган?
Монтроуз направился к одному из столов, нагруженных компьютерами, центрифугами и другими разнообразными медицинскими прибамбасами, о предназначении которых Бастиену было практически ничего неизвестно, и взял маркированную стеклянную пробирку с кровью.
– Я повторяю, что Кейси, может, и вампир сейчас, но изначально был человеком. – Он поднял пробирку. – А этот – нет. Он никогда не был человеком.
Бастиен вытаращился на него.
Какого черта?
***
Роланд не вышел на охоту этой ночью, хоть Сара знала, что это его раздражает. Они искупали Ницше, разделили то, что для других было ужином, а для них поздним завтраком, вымыли посуду, выпустили Ницше, снова забрали его в дом, поскольку кот затеял драку с опоссумом, и устроились в гостиной.
Пока Сара следила за мировыми событиями по разным спутниковым новостным каналам, Роланд беспокойно мерил шагами комнату. Туда-сюда, взад-вперед, по кругу, пока она не выдержала и не выключила телевизор.
– Роланд.
– Да? – рассеянно ответил он.
– Почему ты все еще здесь?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты разве не должен охотиться?
Он нахмурился.
– Я не оставлю тебя здесь одну без защиты.
– Для меня тут неопасно.
– Как было неопасно у меня дома?
– Ты же сам сказал, что они, должно быть, последовали за нами после той большой паранормальной разборки. Что ж, сюда они никак не могли последовать. Сет перенес нас сюда, или перебросил, или телепортировал – называй, как хочешь. Они никак не в силах нас отследить.
Страж возобновил ходьбу.
– Меня смогут, если увидят на охоте и проводят до дома.
– Ага, так и случится. Ты готов и узнаешь, если они только попытаются сесть тебе на хвост.
– Ты доверяешь мне больше, чем я себе.
– Я целиком и полностью тебе доверяю, – честно призналась ему Сара.
Роланд остановился и, обернувшись, потрясенно уставился на нее.
– Как ты можешь? Я прокололся дважды.
Теперь ее очередь была хмуриться.
– Что? Когда?
– Ты серьезно пострадала, когда спасалась от этого ублюдка Бастиена – и меня, могу добавить. – Роланд никогда не говорил, но она знала, что ее первоначальный страх перед ним, когда она увидела, как он выпустил клыки и выпил кровь гота, причинял ему боль. – И снова, когда тебя чуть не подстрелили и ты едва не сгорела заживо под моей крышей и защитой.
– Я здесь, разве нет? – возразила Сара, поднимаясь на ноги. – Жива-здорова до сих пор, в безопасности в надежном месте.
– Я тебя не оставлю.
– А что насчет Бастиена? Он дважды чуть не убил тебя. Ты не хочешь найти его?
Черт, да! Все инстинкты просто вопили об этом, но Уорбрук покачал головой.
– Твоя безопасность для меня гораздо важнее.
– Тогда позвони Крису Риордану, пусть пришлет несколько парней охранять меня, пока ты займешься делами.
– Я не собираюсь вверять твою безопасность группе людей, с которыми знаком совсем недолго.
– Так… что? Бастиен на свободе?
Плечи Роланда напряглись.
– Маркус ищет его, как и Лизетт.
Сара пересекла комнату и стала нос к носу с ним.
– Ты знаешь, что это не совсем правильно. – Потянувшись, она погладила его стиснутую челюсть. – Ты хочешь быть там, с ними, выслеживать этого парня и самому взять его.
Нагнувшись, он прижался своим лбом к ее и вздохнул:
- Выхода нет. Я не могу позволить чему-нибудь с тобой случиться, Сара.
У нее сладко сжалось сердце от эмоций в его низком голосе.
Он не сказал, что чувствовал себя обязанным охранять ее, а сказал, что не может вынести мысли, что она пострадает.
Быстро поцеловав Роланда в губы, Сара взяла его за руку, развернулась и повела Роланда за собой в коридор. Они миновали дверь в подвал и спустились по винтовой лестнице вниз. Страж не задавал вопросов.
Когда они дошли до грунтового пола, Сара повернула налево, а не направо в спальню, которую они делили.
– Куда мы идем?
Сара ничего не ответила, пока они не вошли в тренажерный зал и она не включила свет.
– Я хочу, чтобы ты обучил меня, как надрать вампиру зад.
– Чего?
– Если ты будешь знать, что я смогу защититься от нападения вампира, это поможет тебе успокоиться. Мне, впрочем, тоже. – Она указала на оружие и разнообразное снаряжение, заполнявшее комнату размером со спортзал средней школы: – Обучи меня.
Роланд подбоченился.
– Нет, ты не будешь охотиться на вампиров.
– Я не хочу охотиться на вампиров. Хотя твое шовинистическое, диктаторское отношение в стиле «Я мужик, так что ты делаешь, как скажу я» способно подтолкнуть меня к этому.
– Я не имел в виду…
– Знаю. Ты всего лишь беспокоишься обо мне и хочешь защитить. Но ты не можешь быть рядом каждую минуту…
Когда он открыл было рот, чтобы перебить, она быстренько накрыла его губы своими пальчиками.
– Дай мне закончить. Ты не можешь быть рядом каждую минуту каждого дня всю оставшуюся жизнь. Рано или поздно я окажусь в положении, когда вампир – необязательно Бастиен – застанет меня одну. Ты хочешь, чтобы я не сумела дать ему отпор?
Роланд убрал ее пальцы, поцеловав, затем переплел их со своими.
- Предыдущая
- 48/73
- Следующая

