Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Тамула. Трилогия - Эддингс Дэвид - Страница 326
Тиниен поглядел на королеву Бетуану – одетая в черное, она сидела чуть поодаль от остальных. Он знаком поманил к себе Энгессу.
– Как она? – спросил он шепотом.
– Бетуана-королева соблюдает традиционный траур, – также шепотом ответил Энгесса. – Смерть супруга оказалась для нее тяжкой потерей.
– Они и в самом деле были так близки?
– Это было вряд ли заметно, – признал Энгесса, тревожно поглядев на свою печальную королеву. – Традиционный траур нынче большая редкость. Я стараюсь незаметно присматривать за ней. Нельзя, чтобы она учинила над собой что-нибудь непоправимое. – Могучие мышцы Энгессы вспухли от напряжения.
– Неужели это и впрямь возможно? – спросил ошеломленный Тиниен.
– Еще несколько столетий назад это было в порядке вещей, – ответил Энгесса.
– Мы ждали вас раньше, – говорил в это время Итайн Улафу. – Насколько я понимаю, «He-Время» означает, что тролли могут перемещаться из одного места в другое почти мгновенно?
– Не совсем мгновенно, Итайн. Мы добирались сюда от Тамульских гор примерно с неделю. Нам то и дело приходилось останавливаться и выходить в реальное время, чтобы тролли могли поохотиться. Голодные тролли, знаешь ли, не самые лучшие спутники. Что произошло в последние дни? В He-Времени мы не могли связаться с Афраэлью.
– Спархок нашел какие-то ключи к разгадке дороги в Киргу, – ответил Итайн. – Приметы не слишком-то точные, но он все же намерен рискнуть и последовать им.
– Как дела у патриарха Бергстена?
– Он взял Кинестру – точнее сказать, ему поднесли ее на блюде.
– Вот как?
– Ты помнишь атану Марис?
– Ту хорошенькую девушку, что командует гарнизоном в Кинестре? Ту, которой ты так понравился?
– Совершенно верно, – улыбнулся Итайн. – Порывистая девочка, я ее просто обожаю. Когда атана узнала о приближении Бергстена и рыцарей церкви, она решила подарить Бергстену город. Она очистила улицы от кинезганских войск и открыла ворота перед рыцарями. Атана хотела было вручить Бергстену и голову короля Джалуаха, да Бергстен ее отговорил.
– Жаль, – пробормотал Улаф, – ну да чего еще ждать от хорошего человека, когда он ударяется в религию?
– Вэнион уже на месте, – продолжал Итайн, – и они с Крингом возводят сейчас форты в пустыне, в дне пути вглубь кинезганской границы. Мы собираемся сделать здесь то же самое, но решили сначала дождаться вас.
– Кто-нибудь оказывает нам хоть какое-то значительное сопротивление? – спросил Улаф.
– Трудно сказать точно, – задумчиво отозвался Итайн. – Мы понемногу продвигаемся к Центральной Кинезге, но солдаты Клааля выскакивают буквально из-под каждого камешка. Чем дальше мы будем оттеснять их, тем больше их скопится впереди. Если мы не отыщем способа управляться с ними, нам придется прорубать себе дорогу через их ряды, а я слыхал, что этих бестий рубить куда как непросто. Тактика Кринга покуда себя оправдывает, но… – Итайн беспомощно развел руками.
– Что-нибудь придумаем, – сказал Улаф. – Что еще?
– Ну, это пока еще неопределенно, сэр Улаф, – ответил Итайн. – Басни, которые распространяют в Бересе Телэн и Стрейджен, оттянули от восточной границы большую часть кинезганской кавалерии. Половина этих войск скачет сейчас на юг, к побережью в окрестностях Аэфталя, другая половина направляется на север, к селеньицу под названием Джубай. Кааладор внес свою лепту в эти россказни, прибавив к воображаемому флоту Стрейджена на юге огромное атанское войско близ Джубая. Вдвоем они разделили всю кинезганскую армию надвое, и обе части отправились охотиться за призраками.
– Так ты говоришь, по меньшей мере половина их идет на север? – с невинным видом осведомился Тиниен.
– Да, к Джубаю. Они полагают, что атаны зачем-то собирают там войско.
– Как занятно, – сохраняя бесстрастное лицо, проговорил Улаф. – Так уж вышло, что мы с Тиниеном движемся примерно в том же направлении. Как ты думаешь, кинезганцы будут сильно разочарованы, если вместо атанов встретятся с троллями?
– Можешь пойти и сам их об этом спросить, – также без тени улыбки отозвался Итайн. Все они прекрасно знали, что именно произойдет в Джубае.
– Передай им наши извинения, Улаф-рыцарь, – со слабой печальной усмешкой вставила Бетуана.
– Непременно, ваше величество, – заверил ее Улаф. – Если только найдем хоть одного целого кинезганца после того, как они часок-другой порезвятся с троллями.
– Прочь отсюда! – кричал Келтэн, направляя коня галопом на свору собакоподобных тварей, сгрудившихся вокруг чего-то, валявшегося на бурых камнях пустыни. Твари брызнули врассыпную, заливаясь бессмысленным зловещим хохотом.
– Это собаки? – с отвращением спросил Телэн.
– Нет, – ответила кратко Миртаи. – Гиены.
Келтэн подъехал к ним.
– Человек, – мрачно сообщил он, – вернее, то, что от него осталось.
– Мы должны похоронить его, – сказал Бевьер.
– Гиены все равно его выроют, – сказал Спархок. – Кроме того, если ты решишь похоронить их всех, нам придется проторчать здесь до конца своих дней. – Он указал на усеянную костями равнину, которая простиралась до самого подножия низкой гряды встававших на западе гор. – Нам не следовало приводить тебя сюда, анара, – виновато прибавил он, глянув на Ксанетию. – Боюсь, что дальше будет еще хуже.
– Сего следовало ожидать, Анакха, – ответила она. Келтэн запрокинул голову, глядя на стаю падальщиков, кружащих над ними.
– Мерзкие твари, – пробормотал он.
Спархок, приподнявшись в стременах, огляделся.
– У нас есть в запасе еще пара часов, прежде чем зайдет солнце, но лучше нам, пожалуй, отъехать назад на милю-две и разбить лагерь пораньше. Нам и так придется провести на этой равнине одну ночь. Что-то мне не хочется, чтобы их было две.
– Кроме того, мы должны ориентироваться по огненным столпам, – прибавил Телэн, – а на рассвете они намного ярче.
– Это если считать, что та светящаяся точка, по которой мы ехали все это время, – и впрямь те пресловутые столпы, – с сомнением заметил Келтэн.
– Но сюда же мы по ним добрались, верно? Это место не может быть ни чем иным, как только «Равниной Костей». Огераджин спятил, и я был уверен, что хоть какие-нибудь приметы он перепутал, – но до сих пор его рассказ вел нас верной дорогой.
– Мы еще не добрались до Кирги, Телэн, – напомнил Келтэн, – так что я бы на твоем месте не спешил строчить благодарственное письмо.
– Ордей, у меня столько денег, что хватит до конца жизни, – горячо заверил Крегер, откинувшись в кресле и поглядывая в окно, за которым виднелись дома и причалы порта Дэлы. Он хлебнул еще вина.
– На твоем месте, Крегер, я бы не кричал об этом на всех углах, – предостерег его кряжистый Ордей, – особенно здесь, в портовых кварталах.
– Я нанял телохранителей, Ордей. Ты не мог бы узнать, не отходит ли в ближайшую неделю какое-нибудь быстроходное судно в город Зенга, что в Каммории?
– С какой это стати кому-то захотелось отправиться в Зенгу?
– Я там вырос, Ордей, и я соскучился по дому, – Пожал плечами Крегер. – Кроме того, мне не терпится разбить несколько физиономий – всех тех, кто с детства твердил мне, что ничего хорошего из меня не вырастет.
– Тебе не встречался в Натайосе парень по имени Эзек? – спросил Ордей. – Он, по-моему, дэйранец.
– Знакомое имечко. Сдается мне, он работал на одного типа, который держал там таверну.
– Это я отправил его в Натайос, – пояснил Ордей, – его и еще двоих – Коля и Шеллага. Они подумывали присоединиться к шайке Нарстила.
– Возможно, но, когда я покидал Натайос, они работали в таверне.
– Это, конечно, не мое дело, но, если тебе в Натайосе жилось так неплохо, почему ты оттуда уехал?
– Чутье, Ордей, – ответил Крегер, по-совиному моргая подслеповатыми глазами. – Всякий раз, когда я чую пониже затылка этакий холодок, я знаю, что пора сматываться. Слыхал ты когда-нибудь о человеке по имени Спархок?
– Ты имеешь в виду принца Спархока? Кто же о нем не слыхал! Он слывет человеком суровым.
- Предыдущая
- 326/361
- Следующая

