Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 276
— Не вижу причин, по которым я не могу сама сделать это! Если раньше я стирала для всех, то почему не могу постирать и для тебя? За такое здесь не осудят, а вот откровенное безделье и роль госпожи мне не нравится. С этими людьми я прожила бок о бок пять месяцев и не считаю зазорным делать любую работу и после твоего…выступления.
— Согласен, — Орвилл не стал спорить и это было не завуалированное упрямство, как раньше, а именно согласие с моими доводами, — тебе лучше знать, что здесь правильно, а что нет. Я привез с собой все нужные разрешения на тебя и Эльен вечером подпишет проходной лист. Плохо одно — ты здесь проходишь под именем Мерии, а настоящая Мерия под именем Валерии находится в Безере. Но я постараюсь как-нибудь утрясти это дело. Самое лучшее было бы, если б настоящая Мерия уже умерла, тогда и спроса было бы меньше, ее бирку вернули бы в Делькор, а там ее можно уничтожить и никто о ней не хватится. Либо мне надо отправляться в Безер самому и менять бирки уже там…не самый лучший путь, но при необходимости я сделаю и это. Сейчас главное — забрать тебя в Делькор, а дальше будем решать, что делать.
— А какой смысл заниматься всеми этими заменами бирок или уничтожениями? Или они играют роль каких-то личных документов? Не помню, чтобы кто-то спрашивал у меня в Лионии паспорт и вообще подтверждение личности.
— Аура, Лерия, на бирке есть отпечаток ауры, по которой любой маг сразу скажет, кто ты есть.
— Тогда почему Бальор не заметил, что я не Мерия?
— Поначалу и не заметил, потому что замены бирок никогда раньше не было, ему и в голову не пришло сличать. А потом, когда они с Бергерсом это поняли, то стали потихоньку выяснять, что да как произошло и кто ты такая на самом деле. Если не знаешь, что представляют из себя некоторые осужденные, можно вляпаться в очень большие неприятности, а этого никто не любит и легче оставить все, как есть. Не бери пока все это в голову, я со временем разберусь, что делать.
— А не проще оставить меня этой самой Мерией? Буду жить тихо, бирку Мерии уничтожишь…
— Тихо уже не получится, а отпечаток твоей ауры остался в Безере.
— Ну и что? Я же не буду выходить с ножом на большую дорогу, обещаю вести себя прилично и со стражниками не драться!
— Лерия, — скривился Орвилл, — мне бы не хотелось, чтобы моя жену тыкали тем, что она… словом, к подписанию брачного контракта в храме Айди твоя бирка должна быть уничтожена, иначе запросто можно обвинить тебя в побеге из Безера, а тут даже я не смогу ничего сделать.
— Подписание…контракта? В храме? Это…но это…подожди, я же не маг…а ты…вы, маги, не женитесь на простых, я точно это знаю!
— Интересно, откуда? — язвительность взлетела буквально до потолка. — Я устал от ударов в спину и считаю свой выбор единственно правильным. Ты против моего решения?
— Нет, но я опасаюсь последствий…для тебя.
— Для меня… — Крайден обнял меня за плечи и поцеловал в висок, — у меня было много времени для того, чтобы подумать и о них. Предоставь мне решать эти проблемы. Все уже собрались, — закончил он совершенно другим тоном, — ждут только меня. До вечера, Лерия.
Стараясь не обращать внимание на любопытствующие взгляды задержавшихся в зале, я пошла в комнату Орвилла забрать грязные вещи. То, что без расспросов не обойдется, это и ежу понятно, но сейчас…сейчас мне надо хоть немного побыть одной и унять то сумасшедшее волнение, от которого буквально штормит, собраться с мыслями и успокоиться. Брачный контракт…храм Айди…вот уж к чему я точно не была готова, так это услышать от Крайдена предложение руки и сердца! Сделано это было настолько внезапно, что в ответ родились лишь какие-то заикания с отнекиваниями и междометиями. Где то объяснение в любви, которого так ждут перед этим самым предложением, где те слова, которые каждая из нас выслушивает от своего избранника с замиранием сердца? Сдержанность Орвилла уже поражала меня не раз, но сейчас он превзошел самого себя…одна только фраза «я устал от ударов в спину» чего стоит! «Мое решение»! А где тогда мое? Одни сухие фразы о бирках, проходных листах и намек еще о каких-то проблемах, о сути которых он даже не подумал мне сказать! Приехал, облагодетельствовал и…
Взвинчивать себя можно было до бесконечности, приводя все новые доводы, но они постепенно стихали, заливаемые водопадом других мыслей. Неправильно я рассуждаю, нажимая только на свое обиженное «я». Был когда-то Лешик, который окутал меня безумной атмосферой красивых слов, от которых я еще долго не могла отойти. Длилось это все недолго, а чем закончилось? Хорошо, жива осталась и в психушку не угодила. Орвиллу и так несладко пришлось, наверняка я всех подробностей не знаю, потому и нечего удивляться его осторожности и нежеланию петь мне дифирамбы — для них, мужиков, выдавить из себя ласковое слово и наедине-то сложно, не говоря уже про объяснения на людях! Не припомню я никого из своих знакомых, кто бы это делал на всеобщем обозрении, как любят расписывать в женских романах — африканская страсть и «хачунимагу». Смех один сквозь слезы — при всех назвал своей женой, а сказать, что любит, язык не повернулся. Да нет, опять я не права, вечером и ночью называл по имени так, что совсем другое слышалось, как раз то самое объяснение…и про удары в спину сказал, потому что это не сдержанность, а высшее доверие, тут он прав — я в спину не ударю никогда. Слова, слова, как мы много на них завязываемся…может он и от меня не слышал того, чего хотел, потому и возникали у нас всякие непонятки? Ведь уже почти отправил меня Совет назад, а Орвилл не дал этого сделать, зацепил здесь как якорем…правда, по возвращении я у него в постели Лариту обнаружила, так и он пьяный был в хлам…Надо бы расспросить поподробней о данном эпизоде, что там такое произошло! И еще проблема с его родителями, вот чувствую, не закончилась она, предстоит мне еще встреча с ними и чем она закончится? Я им в качестве невестки нафиг не нужна, не зря меня Энтони обрабатывал на предмет памяти, а тем не менее рассказать об этом язык не поворачивается, это все же его отец и мать, нельзя вбивать клин между ними и сыном…вот порассуждаю в таком ключе и решу, что жить в Скаггарде куда как спокойней, чем возвращаться в Делькор!
Что бы там в дальнейшем не было, но строить многообещающие прогнозы, сидя в комнате до вечера — хуже не придумаешь. Сколько раз перекрашивались розовые мечты в чернильные кляксы и теперь я стала осторожней набрасывать планы на будущее, боясь незапланированных неизвестных. Рада, конечно я рада, что не придется жить в крепости целых пять лет и что Орвилл все-таки ко мне неравнодушен, но что еще будет впереди?
Упиваться бездельем не позволила совесть и очень скоро я уже заняла свое место у чанов со стиркой под удивленные взгляды Краты и Мэрион. Приставать сразу же они не стали, усиленно отбивая замоченное белье, но даже спиной и пятками я ощущала, как их распирает любопытство, отложенное до времени отдыха. Рубашки, простыни, штаны летали из чана в чан, я трудилась с ними наравне и единственное, что отличало сегодня этот монотонный процесс — уже болтающиеся на веревке штаны с рубашкой, на личное отношение к которым я теперь имела полное право. Не верится до сих пор в это…
— Рия, — Крата не выдержала первой, переглянувшись с Мэрион, — так ты действительно жена господина Крайдена? Как же так получилось, что ты…что тебя сюда отправили? И кто?
— Еще и под чужим именем, — фыркнула Мэрион, выражая свое отношение к данному факту, — чтобы не нашли тебя, да? А ведь поначалу говорили, что в Безер…или пожалели?
— Не пожалели, а случай помог. Это слишком долгая история…
Предвидя будущие расспросы, я уже вкратце составила вполне приличную версию случившегося, урезав кое-какие щекотливые моменты. Мол, приехала иностранка из далекой России да не угодила семье Крайденов по той самой причине, что я не маг, вот они и пожелали избавиться от моей кандидатуры, хорошенько почистив память. Для женской части вполне приемлемо, если не касаться прочих условий, о которых тут и не надо распространяться, а если упомянуть, что еще до меня была первая жена, которая очень всем нравилась и была она магом…словом, история получилась в духе женского романа и удовлетворила обеих слушательниц. Обе девушки мне нравились, так почему бы не подарить им хорошую сказку?
- Предыдущая
- 276/383
- Следующая

