Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 371
Дорога пошла немного вниз, справа виднелась зеленая опушка леса, а сама дорога начинала вилять между деревьями, как я услышала быстрый перестук копыт за спиной. Скорее всего, я бы услышала их еще раньше, но проклятая телега заглушала все звуки и я прошляпила момент. Оглянулась, отойдя к обочине и от страха прошиб пот — оба седока были в темно-синих мундирах охранного полка! Думать было некогда, оба понеслись вниз по дороге а я, не дожидаясь встречи, через опушку ломанулась в лес, уповая на то, что лошадей не направят следом из боязни переломать им ноги.
Хилые кусты не столько скрывали, сколько просто мешали передвижению, но задачу свою выполнили исправно и очень быстро шум за спиной прекратился и я сбавила темп, пытаясь отдышаться. Хорошо, что не посреди полей догнали, вот там ничего бы не спасло!
Постояв и послушав окружающую природу, я наметила примерный путь в прежнем направлении и двинулась вдоль дороги, прислушиваясь ко всему вокруг. Вроде бы все было спокойно и я уже бодро потопала вперед, оставляя дорогу слева, как справа, из лесного сумрака, донесся хруст веток и низкий глухой рык. Я замерла, пытаясь определить степень новой опасности, а оттуда опять захрустели и рык послышался ближе. Думать было уже некогда, я повернулась в сторону дороги и понеслась туда, подгоняемая звуками сзади. Рыкнули еще раз и мне показалось, что неизвестный зверь дышит уже в спину, я поднажала, вылетела на дорогу и…очутилась на спине лошади да так быстро, что даже не успела понять, как это произошло. Из леса донеслось очередное рычанье, а мужчина за спиной крикнул:
— Дейвис, все в порядке, я уже поймал ее! Госпожа Райшер, честь имею представиться, Колен Маккерри, охранный полк Ронсера. Мы с Дейвисом посланы майнором Золтаном, чтобы доставить вас к вашему мужу.
— Не поеду, — я начала отпихиваться и даже очень удачно двинула локтем в живот, но солдат прижал руки так, что спрыгнуть с лошади можно было лишь посредством собственного членовредительства. — Да чтоб вас всех…
От бессилия попыталась попинаться, но и тут постигла неудача — если мои попытки и были замечены, то реакции никакой не последовало, зато из леса вышел второй, довольный донельзя и свистом подозвал стоящую в отдалении лошадь.
— Отлично сработано, — похвалил его Маккерри из-за моей спины, — если б я не знал, что это ты рычишь, сам бы поверил!
— Ну и дурак, — весело отозвался Дейвис, — был бы настоящий зверь, лошади первыми его бы учуяли, а так стояли и все…ну что, госпожа Райшер, будем знакомы? Дейвис Кролет, к вашим услугам. Быстро же вы ходите, насилу вас догнали!
— Поехали в Грилен, — Маккерри двинулся по дороге, — до него уже недолго осталось. Наверняка Райшер уже доехал туда раньше нас! Отдохнем хоть сегодня нормально, а то с утра до ночи в уже два дня в седле трясемся.
— Ну и тряслись бы себе дальше, — накатила злость на собственную глупость, разыграли, а я и купилась… — доложились бы по начальству, мол, не нашли и не видели, могли же пропустить запросто!
— Ну уж нет, — Дейвис пустил свою лошадь рядом, — у нас приказ, а приказы надо выполнять. Это вы поначалу в сторону ушли после Бренно, вот мы и подзадержались, пока выяснили, куда да с кем вы отправились, а потом только и оставалось, что по постоялым дворам расспрашивать, да дороги просматривать.
— Впредь умнее буду, — я сделала вид, что совсем понурилась и с удовольствием отметила, что солдаты начинают расслабляться. — Больше в постоялые дворы обращаться не буду.
Мужчины некоторое время помолчали, потом дружно рассмеялись и стали доказывать, что больше, как на этих самых дворах, ночевать нельзя нигде, как и встречать ночь на пустынной дороге. Заодно просветили, что из-за лишнего крючка, который я описала после Бренно, путь в Арсворт здорово удлинился, что радости совершенно не прибавило. Огорчило еще то обстоятельство, что Дейвис снял у меня с пояса тесак, который я так удачно утащила у Райшера.
— Вот и хорошо, что вы его не потеряли по дороге, — утешил он и оставалось лишь скрипеть зубами про себя и напускать безразличный вид.
Въехав на постоялый двор, оба солдата повели себя до невозможности галантно, то есть и с лошади помогли спуститься и предложили посидеть в общем зале, предварительно выяснив, что Бейриса с напарником здесь пока не пробегало. Посидеть так посидеть, авось, удастся хоть в отхожее место улизнуть, о чем я тут же и забеспокоилась, осматриваясь по сторонам. Маккерри пошел в общий зал, а Дейвис согласился сопроводить меня до угла и я с надеждой скрылась в деревянной пристройке. А вот те хрен, окон, на которые я надеялась, там не было и пришлось возвращаться несолоно хлебавши. Хорошо, пойдем другим путем…
Народу в зале было мало, господа солдаты были голодны и, как водится, тут же потребовали еды, чтобы скрасить себе ожидание. Я же подумала и попросила суп, неважно какой, лишь бы погорячее. Хозяин пообещал миску похлебки и я уже прикидывала, как с ней поступить и стала потихоньку подготавливаться к отступлению. Покрутилась на стуле для вида и отодвинулась незаметно от стола, потребовала пиво, отпила глоток и подсунула его Маккерри. Жбаны тут подавали приличные и, поскольку они уже выпили по одному, то второй должен надавить на клапан в обязательном порядке. Он уйдет, а я…ну где же эта похлебка? Иначе ее принесут одновременно с появлением Райшера, а это в мои планы никак не входит. Солдаты между тем ели, пили, переговаривались между собой и тоже недоумевали, где это потерялся их доблестный лейтенант, а я медленно возила ложкой в миске, ожидая часа Х.
— Выйду-ка я, — привстал из-за стола Маккерри, — мое пиво не трогай!
Я рассматривала содержимое миски, вылавливая оттуда маленькие белые шарики, по вкусу напоминающие нашу фасоль, посмотрела на Дейвиса и стала демонстративно наблюдать за пустым углом, ожидая, когда он тоже повернется туда хотя бы из чистого любопытства. Через пару минут ожидания оправдались, он повернулся, а я пододвинула тарелку ближе к краю стола.
— Ой… — наигранное удивление снова отвлекло его внимание на секунду и в это время тарелка с горячей похлебкой полетела ему на живот и полилась ниже. Пока он, взвыв, вскочил с места, отшвыривая тяжелый стул, я уже подорвалась, подхватила мешок и, цепляясь за углы, побежала к дверям.
— Стоять! — рявкнул сзади Дейвис, забыв о горячей похлебке в штанах, но входная дверь была сегодня на моей стороне и услужливо распахнулась при первом же рывке. Никто не преградил выход и не застыл в проеме, но я недооценила выучку охранного полка и сзади раздался прямо-таки разбойничий свист, от которого заложило уши. Вылетев во двор, я было помчалась к воротам, как с другой стороны двора откликнулись таким же свистом, а еще один прозвучал за раскрывающимися створками ворот и в них въехали еще два всадника.
— Что случилось? — оба сошли с лошадей, осматривая окружающую обстановку.
Я прижалась к стене, но прятаться было негде — Верна еще не села и во дворе было достаточно светло, чтобы разглядеть все и всех. Крошечный выступ не мог бы скрыть даже кошку и то, что меня не заметили сразу же, было лишь отсрочкой. Стоит им лишь повернуться и посмотреть на стену…
— Вы нашли ее? — подался Райшер навстречу вылетевшему из зала Дейвису. — Где она? О-о… — один поворот головы показал, что он не только видит меня, но и контролирует каждое движение, — как это приятно, госпожа Валерия…
— Встречать побежала! — рявкнул солдат, оглядываясь во все стороны. — Только что выскочила отсюда…
— Здесь она, — из дальнего угла подбежал Маккерри, — неужто удрать пыталась? — воззрился он на облитого супом напарника. — И ты… — он захохотал на весь двор, — чем это она тебя угостила?
— А я предупреждал, чтобы не расслаблялись, — ухмыльнулся Бейрис, с удовольствием глядя на Дейвиса. — Ну как, получил? А то говорил, полдня и мы ее найдем… — ехидно передразнил он проштрафившихся подчинённых, давая им отмашку в поставленной задаче, — всем отдыхать до завтра! Лерия, пошли со мной, быстро!
- Предыдущая
- 371/383
- Следующая

