Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Диагноз: женщина (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 150
— Рина, — Схаркр положил голову мне на колени, — я говорил с Мейвусом о человеке по имени Шандир. Если этот Шандир — маг, то в Академии его должны знать или хоть что-то о нем помнить. Имя редкое, я никогда такого не слышал. Мейвус тоже, но потом он сказал, что все-таки где-то он слыхал об этом Шандире. Что-то такое было и было это точно в Академии, значит он маг. Может быть, плохой, слабенький, исключенный или покинувший ее стены раньше времени, но там должны сохраниться хоть какие-то упоминания о нем. Это уже не безнадежная ситуация. Тебе так важно его найти или все-таки тебе сперва надо попасть в Аргор, а потом уже можно искать этого Шандира?
— В Аргор мне надо по-любому, но я бы очень хотела найти Шандира раньше. Вдруг он мне сможет рассказать нечто, без чего в Аргоре я буду…как слепой котенок?
Мало ли какая ситуация может сложиться там и мне бы хотелось иметь заранее информацию…при условии, конечно, что этот Шандир захочет вообще со мной разговаривать.
— Я постараюсь тебе помочь…но смогу это сделать только в Барнарде. Если я помогу тебе его найти, то могу рассчитывать на кое-какую откровенность с твоей стороны? Все-таки меня очень занимает вопрос — что ты ищешь?
— Схаркр, тогда и ты ответь мне, что за вопросы ты хочешь прояснить с моей помощью? Не надо так удивленно поднимать брови, я слышала твой разговор с Норкхаром в Пейвесе, когда обсуждался вопрос — идти или нет с капитаном? Ну как, будем меняться информацией?
Мне очень хотелось подколоть арка, а наврать с три короба я ему всегда успею и про Шандира и вообще…не попрется же он со мной искать его, но Схаркр протянул руку и заставил меня наклониться к нему.
— Я обещаю, что обязательно расскажу тебе об этом, — неожиданно серьезно произнес он. — Независимо от того, найдем мы Шандира или нет. Но я думаю, что найдем. И не забудь, что ты мне будешь опять должна!
Тракт становился все шире, извиваясь между поднимающихся гор. Села теперь не стояли вдоль дороги, а находились несколько в стороне и к ним вели небольшие отворотки. Отдаление от тракта было по моим прикидкам не больше километра, сам же он медленно поднимался все выше и выше, но самой крепости я пока не видела даже издалека — мешали горы, поросшие редким лесом. Людей и нелюдей попадалось по пути все больше — даже в южной части страны дорога была более пустынной, чем тут. Небольшие верховые и пешие отряды солдат, крестьянские подводы с овощами и скотиной, пешие и конные — тракт был так оживлен, как будто это был центр королевства. Что же тогда делается у столицы, если уж тут такое движение?
Лошади медленно тянули в постоянном подъеме телеги, пешком тоже было идти не сахар, да и на самой дороге попадались упавшие камни, которые приходилось объезжать. Лес пропал со склонов гор, на них появились осыпи, а дорога становилась уже и уже.
— Сейчас будет опасное место, там проезжает только одна телега, потом опять дорога расширяется! — Схаркр уже давно шел рядом, поясняя местные достопримечательности. — Тут ближний пост держит оборону, наверху есть тропинка, по которой можно быстро обойти это опасное место и задержать нападающих. Но с этой стороны уже давно нет никакой опасности, поэтому тут стоит только пара наблюдателей.
— Ты вот так запросто выбалтываешь мне военные секреты? А если я расскажу об этом врагам Тигории? Что тут всего пара наблюдателей и запросто можно их убрать и пройти до крепости?
— Попробуй! — рассмеялся арк. — Эти наблюдатели ни для кого уже давно не секрет, просто они тут прижились и не хотят отсюда уходить. А настоящие секреты тебе все равно никто не расскажет…и не думай даже.
— Правильно! — согласилась я. — Меньше знаешь — крепче спишь. По крайней мере враги из меня ничего не смогут вытрясти, шпион я никудышный да еще и дальше вот этой скалы ничего не разгляжу, а уж лица и подавно не разберу. И не нужны мне ваши секреты! Крепость-то когда будет?
— Скоро. Смотри и увидишь! Потом еще будешь рассказывать всем, как ты в Барнарде побывала!
Поток людей становился все оживленней. Создавалось впечатление, что мы ехали на ярмарку, а не на крайний форпост на границе королевства. Люди и лошади двигались в обе стороны достаточно быстро, но стоило хоть одному запнуться или чуть сбиться с шага, как колонна замирала, раздавалось чертыханье, ругань, пинки и создавался маленький людской водоворот, а окружающие терпеливо ждали, когда же рассосется это безобразие. Странная какая-то эта крепость, я полагала, что дорога к ней должна быть прямая и хорошо просматривающаяся, такой толпы людей и подвод на подступах уж никак быть не должно, а часовые должны прятаться по верху и окликать каждого идущего. Бардак, одним словом. Солнце уже касалось вершин гор, когда при очередном повороте открылась потрясающая картина — равнина, через которую дальше пролегал тракт, лежала у подножия высоченной стены, созданной самой природой. От поворота до гигантских стен было километра три, дорога уходила чуть вправо и в стене был видет темный вход, откуда и выплывала людская река. Над естественным рельефом гор были видны постройки искусственного происхождения — узкие башни, широкие зубцы и острые крыши издалека смотрелись как игрушечные и только при подходе к скальной стене было видно, что все это сложено из огромных каменных глыб. Повозки повернули в темный туннель, зацокали копыта по каменному полу и рука Схаркра крепко ухватила меня за плечо. Пол туннеля поднимался, впереди замаячил солнечный свет и мы вышли на открытое пространство огромного по местным меркам двора с каменными строениями по периметру, вкрапленными в естественные рельефы. Тут и там виднелись открытые широкие проходы, узкие двери и лестницы наверх и вовнутрь. Мы вошли в крепость Барнарда.
— Капитан Верден! — навстречу нам кинулся армейский чин в форме. — Наконец-то, мы уже не чаяли вас дождаться!
— Салеро, ты так никогда и не научишься докладывать по форме, как положено в армии! — капитан даже заулыбался, глядя на смешного толстенького человечка, пытающегося полезть обниматься с солдатами и им самим. — Прикажу тебя высечь, а потом выучить устав назубок!
— Ай, о каком уставе можно сейчас говорить, уважаемый Верден! — человечек уже бегал вокруг телеги, на которой везли мешки с наконечниками стрел и кувшины с вином. — Давайте же скорее их разгружать, да поосторожней, иначе я за себя не ручаюсь! Эй, — он замахал руками и тут же из одного прохода подбежал солдат. — Ведро принесите, да не одно!
Солдат умчался, а Салеро уставился на телегу с арестованными разбойниками.
— Ого, я смотрю, вы еще и пленных с собой привезли? Интересно, интересно…Схаркр, здорово, блудный кот! Рад видеть тебя в добром здравии и твоих ребят тоже! Брент уже давно пришел…привет, Гэрк, Кирк, Норкхар…чего улыбаешься, а? Ну потом расскажешь! Дарат, Крилл, Курт…тебя тут заждались, сам знаешь, кто…а где Хайлор? Ребята, где Хайлор?
— Отлеживается твой Хайлор после стычки вот с этими, — Курт махнул рукой на телегу, откуда слезали скованные одной цепью Скайл, Тарех, Весек и тощий парень, имени которого я так и не узнала. — Зови солдат и можешь забирать их.
— О-о… — протянул Салеро, а на лице, до этого благодушном и улыбчивом, появилось хищное выражение и сразу стало понятно, что человек этот далеко не так прост, как кажется на первый взгляд. — Значит, опять темные охвостья попались…Из Харлаха?
— Нет, Салеро, много ближе. — Схаркр откинул холстину и убрал траву с лица трупа Ойлена. — Иди-ка сюда, да посмотри — не знаком тебе сей подданный нашего славного королевства?
— Угм. — ответ можно было интерпретировать как угодно, но покойник уже не был просто Ойленом, судя по выражению лица Салеро. — Закройте его и чтоб ни одна живая душа не видела его! И вниз унесите, рядом с допросной заприте. — приказал он подошедшим солдатам в темно-синей форме. — У двери поставьте часового! Приду — проверю!
Вокруг нашего отряда постепенно начал собираться народ. Трое подошедших мужчин уже хлопали по плечам наемников, под командованием молодого офицера подошел десяток солдат и встал в почетном карауле вокруг капитана и его телеги. Две девушки с корзинами уже спешили к нашему собранию и одна из них усиленно махала Курту, спешащему ей навстречу. Кто-то орал вдалеке Брента и этот вопль передавался, как эхо вглубь крепости, подошел еще один мужчина в потертой одежде, оглядывая скованных разбойников, телегу капитана и всех прибывших одновременно, Салеро кинулся к нему, на ходу рассказывая о стычке, но мужчина властным жестом приказал ему замолчать.
- Предыдущая
- 150/229
- Следующая

