Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каспар Фрай (авторский сборник) - Орлов Алекс - Страница 228
В коридоре послышались незнакомые голоса, Каспар вышел и увидел распорядителя.
– Господа, прошу на завтрак в большой зал. Рекомендую как следует подкрепиться, поскольку во время охоты утолить голод можно будет только в седле.
Появились Бертран и Фундинул. Увидев гнома, распорядитель удивился, – его никто не предупреждал о таких гостях. Повернувшись к Каспару, чтобы спросить об этом, он поразился еще больше – из-за его плеча выглядывал эльф.
– Одним словом, господа, ждем вас в обеденном зале, – пролепетал распорядитель и поспешно ретировался.
– Он не ожидал меня здесь увидеть! – заметил довольный собой Фундинул.
Завтракать их посадили за длинный стол, вместе с остальными гостями. Здесь все друг друга знали, поэтому главное внимание было обращено на новичков.
Дамы с интересом посматривали на Каспара и Бертрана, а особо отчаянные пытались строить глазки Фундинулу и Аркуэнону.
Подавали несколько сортов мяса с гарниром из тушеных овощей и жареного картофеля. Чтобы господа на охоте лучше держались в седле, вина не подносили. Исключение было сделано лишь для тех, кто накануне перебрал и теперь чувствовал себя скверно. Им подали разведенное водой белое вино с небольшим количеством уксуса. Гости кривились, но пили, чтобы поправиться.
Вскоре объявили часовую готовность, все стали подниматься из-за столов и поспешили во двор, выкрикивая имена конюшенных, которых привезли с собой.
Несмотря на то что среди присутствующих оказалось много дам, лошадей под дамскими селами были единицы, остальные собирались ехать в мужских седлах.
– Вас с друзьями требуют в Большой флигель, господин Фрай, – сообщил появившийся рядом с Каспаром распорядитель.
– Как кстати, мы уже позавтракали.
– Да, мы уже позавтракали! – подтвердил Фундинул, запихивая в рот большой кусок хлеба с грибным соусом.
Команда Каспара поднялись из-за стола и чинно двинулась за распорядителем, сначала во двор, а затем к трехэтажному особняку, который почему-то называли Большим флигелем.
Только сейчас Каспар заметил, что двор наводнен солдатами в синих мундирах. Они прохаживались вдоль стен, стояли возле каждого угла и внимательно следили за гостями.
В Большом флигеле Каспар и его спутники поднялись на третий этаж и оказались в просторном, украшенном охотничьими трофеями зале, где их встретили несколько лакеев, один из которых, самый старый, сообщил, что следует подождать.
Вскоре послышались быстрые шаги, пара лакеев распахнула двери, впустив четырех служанок, за ними показалась Арлет и, наконец, сама королева в сопровождении дам-компаньонок. Ее величество была в мужском охотничьем костюме и в шляпе цвета морской волны, которая шла к ее глазам.
Анна Астурийская равнодушно скользнула взглядом по гостям, те смиренно поклонились. Королева присела на диван у стены, рядом с ней встали Арлет и компаньонки.
– Господа, скоро будет объявлено о начале охоты, и вы отправитесь следом за мной. Предупреждаю сразу, что езжу я быстро, поэтому постарайтесь не отставать. Что скажете, негоциант Фрай?
– Мы приложим все силы, ваше величество, лишь бы быть вам полезными, – ответил Каспар и снова поклонился. Холод, исходивший от Анны Астурийской, смущал его.
– Что ж, пока вы свободны, встретимся на охоте.
Королева поднялась и покинула холл, гостям оставалось только поклониться ей вслед. Когда двери за ее величеством закрылись, пожилой лакей с молчаливой почтительностью указал на лестницу.
На втором этаже их неожиданно перехватила Арлет.
– Негоциант Фрай, не уделите мне минутку?
– Конечно. – Каспар повернулся к Бертрану: – Подождите меня внизу, я сейчас спущусь.
Арлет проводила его в полутемную комнату, которая, впрочем, не походила на место для любовных утех. Привыкая к полумраку, Каспар огляделся и возле прикрытого шторами окна увидел королеву.
Он хотел было снова поклониться, но королева остановила его нетерпеливым жестом.
– Хватит поклонов, негоциант Фрай, я приказала привести вас сюда в силу острой необходимости. Я не шутила, когда сказала, что вы и ваши друзья нужны мне в качестве телохранителей.
Каспар кивнул.
– Да перестаньте вы кланяться!
– Прошу прощения, ваше величество.
Королева помолчала, успокаиваясь.
– У меня появились нехорошие предчувствия, мне кажется, что на этой охоте что-то должно случиться. Я не могу объяснить, откуда это чувство… Но в последнее время я вижу какие-то тревожные сны…
– Прошу простить мою дерзость…
– Говорите.
– Ваше величество, вы считает, что вам что-то угрожает?
– Да в том-то и дело, что не мне, а королю! Да-да, негоциант Фрай! – Королева с досадой махнула рукой, заметив удивление на лице Каспара. – Может показаться, что я и его величество равнодушны друг к другу, однако это не главное, я завишу от своего супруга, понимаете?
– Так точно, ваше величество.
– Вот и отлично, значит, вы должны мне помочь отвести от короля опасность, если ему таковая угрожает.
– Еще вопрос, ваше величество…
– Спрашивайте!
– Вы кого-нибудь подозреваете?
– Вы хотите проводить здесь дознание?
– Прошу понять меня правильно, ваше величество, если вы поделитесь своими подозрениями, мне будет проще предотвратить покушение, я буду знать, за кем следить.
– Покушение? – переспросила королева, пораженная самим звучанием этого слова.
– Ну… я полагаю, ваше величество, что вы говорили именно об этой опасности?
Каспар почти не видел лица королевы, но он хорошо понимал ее интонации.
– Хорошо, я скажу вам… – Королева немного помедлила, собираясь с духом. – В последнее время меня беспокоит принц Гвистерн, он стал еще фальшивее, его улыбки и слова наполнены ядом, он как змея.
– Кто еще?
– Герцог Пейн. Про него не могу сказать того же, но и он в последнее время переменился. Такое ощущение, будто он что-то знает, какую-то страшную тайну, но не торопится открыть ее… Он выжидает.
Каспар молчал и внимательно слушал – не каждый день с ним откровенничали королевы.
– Я решилась открыться, чтобы вы помогли мне, негоциант Фрай. Я уже не надеюсь на друзей короля, на его приближенных. В последнее время они ведут вокруг трона странные игры, составляют партии, торгуются, ведут обмен. Возможно, вы сумеете помешать планам злодеев и, я надеюсь, не станете использовать полученные от меня сведения во вред королевству Рембургов.
– Что вы, ваше величество, как такое возможно!
– Бросьте, Фрай, я ведь знаю, что вы правая рука герцога Ангулемского.
– Теперь я торговец, ваше величество, бывший слуга его светлости.
– Такие, как вы, бывшими не бывают. Но это сейчас не важно. Вы беретесь помочь мне?
– Но как мы попадем к королю?
– Предоставьте это мне, я могу сказать, что вы мне надоели.
– У нас нет оружия, – его забрали охранники вашего величества.
– Арлет мне уже говорила об этом, вам все вернут.
– В таком случае, ваше величество, я приложу все силы, чтобы спасти короля, однако, смею заметить, нас к нему и близко не подпустят.
– За место возле королевской особы идет настоящая война, – со вздохом согласилась королева, – однако стоит только чему-то случиться, многих точно ветром сдувает. Просто сделайте, что в ваших силах.
– Конечно, ваше величество, благодарю за доверие.
Как только Каспар и его спутники вышли во двор, к ним подъехали капитан и двое солдат в синих мундирах, чтобы вернуть лошадей и оружие.
– Мы прямо сейчас проводим вас к «Золотому стрельцу», – сказал капитан. – Это подворье короля.
Лошади были оседланы, и Каспар со своим отрядом в сопровождении охраны выехал со двора.
– Что здесь происходит? – негромко спросил Бертран.
– Нас передают королю.
– Вот как!
- Предыдущая
- 228/238
- Следующая

