Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заблудший. Дилогия (СИ) - Ящерицын Владимир "Ssherssen" - Страница 133
Временная неувязка. Однако, я уверен, что через месяц она убьет и Райкаге. Конечно, если об этом ее попрошу я.
Хирузен хмыкнул и, затянувшись ароматным дымом, выдвинул верхний ящик стола и достал оттуда маску АНБУ, изображающую кошечку. Вытянув руку, он положил ее на край стола с нашей стороны. Приняв прежнее положение он произнес:
- Это тебе... Теперь ты шиноби Конохогакуре и тебе не пристало носить маску АНБУ другой деревни. - Югито сняла с лица маску Кири и протянула ее мне. Я взял ее и сунул обратно в карман. Девушка же шагнула к столу Хокаге и, помедлив секунду, взяла маску и надела ее. Хокаге пыхнул дымом и спросил: - А как там Пакура? Все удачно?
- Да. - кивнул я: - В данный момент она тренируется с Сенго на полигоне. Вы тоже хотите ее видеть?
- Ну-у-у... - протянул он в ответ: - Она же тоже должна будет ходить в маске АНБУ. Через чур уж она известна не только в своей деревне, но и за ее пределами.
Я кивнул:
- Сначала я хотел ей немного изменить лицо, но я согласен. Я могу их вызвать сюда: с ними мои теневые клоны.
- Будь добр...
Чуть прикрыв глаза, я позвал через клонов Сенго и Пакуру. После чего снова посмотрел на учителя:
- Сенсей, они скоро будут. Пока они двигаются, можете сказать мне, а как там с оплатой?
Он легкомысленно махнул рукой:
- Акио-кун, не переживай: деньги наименьшая из твоих проблем. Уж что-что, а деньги на войну у нас есть всегда. Если бы еще воевать кому было - то было бы вообще отлично. За Кушимару мы тебе выплатим сорок миллионов и двести тысяч за миссию ранга А. Все остальное - ты должен пойти на базу АНБУ и сдать им головы, а потом вернуться с бумагой от них. - он наморщил лоб, что-то вспоминая: - Да, ты говорил, что вы словили того капера, Фуджиту? Его тоже сдай им.
- Это прекрасно. - я улыбнулся: - Сенсей, я планирую весь свой отряд облачить в специальную форму с большим уровнем защиты. Наплечники, налокотники, наручи, поножи. Ну и всем дать полумаски со встроенными респираторами или даже противогазами. Поэтому Сэнго, Югито и Пакуре маски будут носить недолго.
- Гм. - нахмурился Хирузен: - Как я понимаю, это все будет из чакропроводящего сплава?
- Ну, да. Как без этого? На Югито же все обычное слетит в просто сразу.
- Влетит же это тебе в копеечку. Тут тебе нужно обращаться либо в Страну Железа, либо в Страну Рек.
- Благодарю за совет, сенсей. Да, не можете мне еще подсказать, где вообще делают отличные мечи? Потому что пока мы пользуемся трофейными мечами Кири, а хотелось бы иметь свои поставки. - Хирузен озадачился и я решил добавить немого лести: - Клан Сарутоби имеет огромные торговые связи. Может вы знаете так же где делают...м-м-м...особенное оружие.
Старик надолго задумался. Я же не стал его отвлекать.
В конце концов, он произнес:
- Это довольно дорогое удовольствие... Один меч стоит в районе пяти - десяти миллионов ре. К сожалению, в нашей стране трудно найти даже кузнеца средней руки, а уж тех, кто может создать особое оружие, у нас вообще нет... - он опять помолчал и продолжил: - Хорошие оружейники есть в Суне. В принципе, если тебе не жалко такой суммы - они возьмутся за это дело. В твоем случае даже можно будет обойтись безналичным расчетом. Это наиболее реальный и безотказный вариант. Однако, кроме Суногакуре можно обратиться в Танигакуре. Если они захотят, то выполнят заказ, но по деньгам выйдет больше, да и в последнее время они ведут себя тише воды ниже травы. Есть еще вариант со Страной Железа, но она обычно не делает особые мечи на сторону. Максимум, что там можно купить - это чакропроводящее оружие.
- Понятно. - вздохнул я.
Хирузен поджал губы:
- В любом случае, создание особого оружия - крайне кропотливый и долгий процесс... Насколько нам удалось выяснить - около полугода. Кстати, Акио-кун, я думаю, тебе придется воскресить этого мечника, что ты убил.
Я вздохнул:
- Я подозревал это, поэтому и притянул его тело полностью. Однако, это будет тяжело - я убивал его ирьенин-дзюцу, а вы сами знаете, как выглядит чакросистема после подобного удара.
Старик кивнул:
- Я понимаю. Но это необходимо. Сведения, полученные от вашего допроса Ринго Амеюри, следует дополнить и подтвердить. Кроме того он может знать ответы и на твои вопросы.
Я уже открыл рот, что бы согласиться, как дверь открылась и вошел один из АНБУ. Он произнес:
- Две куноичи просятся к вам. Одна из них Сэнго Юки.
Хокаге кивнул:
- Впускай. - Когда они вошли, Хирузен поднялся и, широко улыбнувшись, засеменил им навстречу, проговаривая: - Какая честь увидеть представителя клана Собаку у меня в кабинете!
На аристократичном лице Пакуры мелькнула тень неудовольствия. Однако, покосившись в нашу сторону, она не позволила себе сказать что либо иное, кроме вежливого приветствия:
- Здравствуйте, уважаемый Хирузен-сама. Вы желали меня видеть?
- Желал-желал. - пошло улыбнулся он. Почти оббежав Сэнго и Пакуру по кругу, он быстро вернулся к себе обратно за стол:
- Официально, ты мертва, девочка. И тебе лучше таковой пробыть подольше...
Она громко скрипнула зубами и зло произнесла:
- Я знаю о том, что меня предала моя деревня: один шиноби из Кири не следил за своим языком пока я умирала. Меня сдал Казекаге в обмен на мир с Кири.
- Ну, не только, не только. Основная причина не в этом. Ты же дочь Третьего Казекаге и если не ты, то твой ребенок вполне может претендовать на пост Казекаге и приличный куш всего наследства и могущества клана Собаку. А у Четвертого есть свои дети... Трое, если не ошибаюсь. Младший, Гаара, является джинчуррики однохвостого Шукаку. Именно это и есть основная причина твоей сдачи. Я даже не берусь прогнозировать последствия того, если Суна узнает о том, что ты жива... - закончил он неожиданно мрачно.
Я неожиданно увидел, что в уголках глаз Пакура собрались слезы.
Ну, да... Не каждый день узнаешь, что глава твоего клана отрекся от тебя из-за страха за свой престол. Надеюсь, со мной подобного не произойдет. Иначе - я за себя не ручаюсь. В лучшем случае - я просто сожгу этот мир. В худшем - впущу сюда Легионы какого-нибудь Владыки по-кошмарнее. Скажем, Владыки Скару...
- И что вы мне предлагаете? - она пыталась скрыть чувства, но ее голос предал ее и дрогнул.
Хокаге вздохнул и извлек из стола маску АНБУ, изображающую кого-то... вроде енота, наверное.
- Пока что Суна сильно ослаблена проигрышем Кири и начавшейся войной с Ивой. Однако, лучше будет тебе несколько поменять внешность и носить эту маску.
Она медленно подошла к столу и положила ладонь на стол рядом с ней.
Неожиданно я увидел. как по ее лицу потекла слеза. Неожиданно ровным голосом Пакура произнесла:
- Не думала, что это будет так больно... Узнать, что тебя предали. И ради чего?...
Она схватила маску и быстро одела на лицо. Когда она повернулась ко мне, я увидел, что ее глаза полны слез.
Я попытался пошутить и с улыбкой произнес:
- Теперь у меня в команде три псевдо-АНБУ. Еще немного и я тоже примерю маску.
Шутка была не очень, но даже она немного разрядила печальную атмосферу.
Пакура произнесла:
- Благодарю вас, Хирузен-сама.
- Да, в общем, все в порядке. Это Акио-куна тут нужно благодарить, что он сориентировался и принес тебя в Коноху, а нам осталось лишь договориться между собой. В общем, я вас всех больше не задерживаю. Акио-кун, если тебе понадобится помощь в тех вопросах, что мы обсуждали, ты можешь обратиться ко мне - мой клан может выступить посредником в переговорах.
- Спасибо, сенсей.
- Все на благо деревни... - напутствовал он меня.
Старый хрыч...
Мы все вышли из его кабинета почти одновременно.
Спустившись вниз, мы молча расстались.
Я в сопровождении Анко и Югито не спеша отправился в Госпиталь.
- Предыдущая
- 133/147
- Следующая

