Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По ту сторону границы (СИ) - Скай Анна - Страница 34
Лоренс, я так четко слышала его голос, как будто он был тут рядом. Странные сны мне сняться в этом месте. Не простые сны, где‑то там скрыты ответы на все вопросы, вот только как их оттуда выцепить.
— Как ты? — Лисенок склонился надо мной.
— Дерьмово. Никак не могу согреться.
— Вот твоя одежда.
Быстро переодевшись в сухое, оглядела наш отряд. Кроме Занибия, синими от холода губами щеголял, Сорт. Судя по лодке, стоявшей на берегу, пока я валялась в отключке, ребята сумели пригнать ее на берег.
— Ты не умеешь разжигать огонь? — В черных глазах Занибии светилась надежда.
— Нет. Спасибо, за то, что спасла меня.
— Не за что, — пробормотала телохранительница и отвернулась.
— Надо как можно быстрее найти Лоренса и остальных, тогда и погреемся, — примирительно улыбнулся брат.
Молча собравшись, погрузив вещи в лодку, поплыли дальше по озеру.
Теплее не становилось, несмотря на сухую одежду и теплый бок брата. Сорт, чтобы согреться взялся за весла, Занибия укуталась единственным одеялом, обнаружившимся ранее у Арика в сумке.
— Кстати, откуда весла? — Вроде не видела их, когда была под водой.
— В лодке нашли, — откликнулась Салли. Она сидела на носу и что‑то чирикала в своей книжице.
Я сидела между стучащей зубами младшей телохранительницей и братом.
— Хоть бы почитала когда‑нибудь, что пишешь, — вздохнула я.
— В данный момент я пытаюсь начертить план наших путешествий. Вдруг кому‑то пригодиться.
Салли положила маленькую тетрадку и карандаш в карман жакета.
— Рейнард, ты чувствуешь Киллиана?
— Очень плохо, — рыжик задумался. — Он там. — Ткнул пальцем вниз.
— Значит, они продвинулись дальше нас, — задумчиво проговорила Салли.
— Скорее всего, они двигаются вниз, а мы вдаль. — Такими темпами четвертый ярус им придется проходить без нас. Тогда мы встретимся на третьем…если встретимся.
— Не грусти, — брат уловил смену настроения. — Сорт у тебя получилось согреться? — Неожиданно спросил целитель.
— Нет, мастер. Все также холодно. — Ребята натянули на воина свои куртки, сам мужчина старательно и бодро греб, но синева не уходила с губ.
— Плохо.
— Что не так? — Спросила я.
— Все. Я старался заставить кровь бежать быстрее, но ничего не выходит. Не получается вас согреть. Это что‑то магическое.
— Какой‑то охранный образ?
— Может быть. Не знаю.
— Мы можем умереть? — Спокойно спросила Занибия.
— Я не знаю, — брат таким знакомым жестом, видимо подхваченным у меня, схватился за не стриженые волосы, торчащие в разные стороны.
— Мы потерпим. — Я переглянулась с закутанной девушкой, та кивнула. Тело будто сковал лед, постоянно хотелось спать, поэтому каждый член отряда считал своим долгом тормошить недавних купальщиков. Сон мог означать смерть, Лисенок предпочел перестраховаться до воссоединения со второй частью отряда. Сколько нам еще предстояло провести времени без сна, думать не хотелось.
Пейзаж не менялся, сколько мы плыли было сложно сказать. Озеро превратилось в реку, которая вела лодку вдаль. Чувствовалось, что течение нарастало: скоро будет либо водопад. Теперь берега видно не было, только серые каменные стены, покрытые плесенью, испускающей тусклый свет и вода.
Мерный ход лодки, журчание воды, унылый пейзаж способствовал удивительной сонливости. Несмотря на холод, тело требовало сна.
— Не спать, — крикнул мне в ухо брат. Рядом встрепенулась Занибия, которую Генир пнул в бок.
— Хватит, — огрызнулась телохранительница. — Я не спала.
— У тебя глаза были закрыты, — нагло ухмыльнулся лучник.
— Сейчас я тебе глаза закрою раз и навсегда, — прошипела разозлившаяся девушка.
— Да что я такого сказал, что ты на меня взъелась?
— Я тебя так пну, что потом не разогнешься, — продолжала свирепствовать она.
— Зани, мальчик хотел как лучше, не злись на него, — вступилась Салли.
— Мальчик, если еще раз хоть пальцем ко мне прикоснется, будет сломанный нос лечить. — Занибия поплотнее закуталась в одеяло.
— Она всегда такая? — Тихо спросил Лисенок.
— Да.
— Я все слышу, — возмутилась младшая телохранительница.
— Ты грубая, вечно всем недовольна, — пожала я плечами. — Ребята боятся лишний раз тебя о чем‑то спросить.
— Тебя прорвало на откровенности? — Презрительно усмехнулась девушка.
— Просто, брат спросил, я ответила.
— Хочешь поругаться?
— Я хочу спать, а еще выбраться отсюда и спасти лорда. И бульону куриного и лето. А еще домой.
— К маме? — Кажется телохранительница не ожидала подобного пассажа.
— К маме и к брату и к отцу.
— Поедешь? — Влез Лисенок.
— Поеду.
— Вали, к маме. Надеюсь больше никогда не увидеть твою наглую физиономию, — Занибия махнула рукой, символизируя, что я могу свалить хоть прямо сейчас.
Никогда с ней не ссорилась, всегда молча терпела все ее вспышки гнева и злости.
— Думаешь, раз красивая стала, тебе все можно? Уродиной мне нравилась больше, — продолжила девушка.
— Тебе баночку дать?
— Зачем?
— Яд сцедить. С собой заберу, буду стрелы смазывать. — Было что‑то такое детское в этой глупой перепалке.
Неожиданно раздался странный звук. Все взгляды обратились в нашу сторону. Я поймала удивленный взгляд Салли, обращенный на смеющуюся Занибию. Та веселилась во всю, практически упав на дно лодки.
Отсмеявшись она повернула ко мне прекрасное лицо и широко улыбнулась.
— А ты оказывается веселая.
— Была когда‑то.
— Ты, правда, очень изменилась. Жаль, что чтобы узнать тебя настоящую понадобилось пройти через все это, — отозвалась Салли.
Ренир, парящий рядом с лодкой и следивший за нашей беседой, многозначительно покивал.
— Впереди водопад, — крикнула Салли.
— Держитесь все крепко. Кто упадет в воду, будет потом, как мы мерзнуть. Ренир, посмотри быстрее что там.
Дух упорхнул, а я осталась стоять, чувствуя как поток с каждой секундой усиливается.
— Там три маленьких водопада и один большой. Метров пять. А потом озеро и берег, — доложил дух.
Передав ребятам новую информацию, повалилась на дно лодки, всеми силами вцепившись за борт одной рукой, второй рукой страхуя брата.
Внезапно лодку сильно качнуло и резко понесло вперед. Отряд, разместившийся на дне, спрятал там же весла и пожитки. Нервы были на пределе. В воздухе разлилось ощущение тревоги и ожидания.
Еще один рывок и лодка, покачнувшись, ушла вниз, зачерпнув носом немного воды, но выровнявшись, пошла дальше.
— Еще не все, — крикнула я, сильнее вцепившись в брата.
Несколько минут и еще один толчок. Вода как сумасшедшая несла лодку вперед, бурлила и кипела. Толчок и мы снова упали вниз. В этом раз более удачно, никто даже не намок.
— Два, — прокомментировала я.
Третий раз все повторилось. Лодка зачерпнула воды больше чем в первый раз и мы с Салли, Реем, Занибией, Сортом и братьями — близнецами мгновенно намокли.
— Теперь держитесь крепче. Если кто упадет, постарайтесь сами добраться до берега.
Поток воды усилился, впереди был слышен рокот водопада. Лодку сильно качнула вправо, потом мотнуло влево, да так что носом со всей силы ударило о каменную стену. Кто‑то тяжело ухнул, удар был настолько силен, что часть обшивки повредилась. И лодка вновь взяла прежний курс, плывя быстрее и быстрее вперёд. Обжигающе холодные брызги попадали на лицо и одежду. От холода сводило зубы. Некогда темнокожее лицо Занибии было бледно, как полотно. Страшно было представить, что сейчас творилось с моей кожей. Сложно тысячи тоненьких ледяных иголочек кололи кожу, пронизывали все тело.
Толчок, и лодку понесло вниз. Вцепившись в борта люди покорные стихии падали вместе с маленьким суденышком. Краем глаза заметила две фигуры, не удержавшиеся и выпавшие в воду. Не утонут — все воины Ангустера умели плавать — это входило в обязательную подготовку, но двумя ходячими трупами стало больше.
Падение длилось несколько секунд, но для меня растянулось на целую вечность. Продрогшая, замерзшая, практически теряющая создание от холода, задеревеневшими руками я пыталась цепляться за борт, но пальцы перестали слушаться. Сама не заметила, как опять оказалась в воде.
- Предыдущая
- 34/49
- Следующая

