Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разлучи нас, смерть! (СИ) - "Ginger_Elle" - Страница 163
Джейсон поинтересовался, не произошло ли за вчерашний день чего-либо важного. Брент как-то по-особенному посмотрел на него и ответил:
— Всё в вашем расписании.
— Оно поменялось? — Джейсон включил компьютер.
— Да, вам придётся завтра поработать.
Джейсон нахмурился: по слегка взволнованному виду Брента было видно, что Астон придумал ему не самое приятное задание.
— Боюсь, я не подхожу для этого, — неестественно медленно проговорил Джейсон после того, как прочитал уведомление.
— Попробуйте сказать об этом Астону, — покачал головой Брент.
— Именно так я и поступлю, — сообщил Джейсон, открывая почту и начиная писать письмо.
— Вы с ума сошли, Коллинз! Потерпите несколько часов, и он от вас отстанет на какое-то время.
— Вы считаете, что я недостаточно терпел? — спросил Джейсон с холодным вызовом в голосе.
Брент только тяжело вздохнул. День сегодня будет жарким. Астон перестарался с унижениями: Коллинз, до этого месяцами изображавший послушную овечку, в конце концов не выдержал.
Через пятнадцать минут они с Брентом услышали, как Астон прошёл через приёмную в свой кабинет. Он поздоровался с находившейся там мисс Мецлер и обменялся с ней парой фраз. Слов было не разобрать, но по интонации Джейсон понял, что начальник ещё не видел его письма. Он иногда проверял почту по дороге на работу, но, видимо, не сегодня.
Прошло десять минут, и на столе у Джейсона зазвонил телефон. Звонок по линии Астона. Джейсон снял трубку.
— Я получил письмо, которое вы написали мне утром, Коллинз, — зазвучал в трубку металлический голос Астона. — Оно ушло полчаса назад. Надеюсь, за это время вы одумались.
— Простите, сэр, но я остаюсь при своём мнении, — твёрдо заявил Джейсон.
— Немедленно в мой кабинет, — прорычал Астон.
Джейсон положил трубку и направился к дверям. Брент проводил его напряжённым взглядом. Джейсон чуть улыбнулся ему в ответ:
— Если я не выйду через полчаса — вызывайте полицию.
Астон сидел за столом с каменным лицом, но в глазах так и прыгали злые искорки: он не выносил неповиновения, тем более — от собственных сотрудников. Тем не менее, он начал разговор вполне цивилизованно.
— Я дал вам поручение, Коллинз, и ожидаю от вас, как и от всех остальных работников, выполнения моих распоряжений.
— Я считаю себя вправе не выполнять распоряжения подобного рода, сэр, — столь же спокойным тоном сообщил Джейсон.
Астон не предлагал ему садиться, поэтому он стоял возле дальнего конца стола. Прямая напряжённая осанка, идеальные и неживые, как у статуи, черты лица, плотно сжатые губы и глаза, смотрящие куда-то сквозь Астона, не видящие его, не желающие его видеть.
На несколько секунд в кабинете повисла тишина. Астон взял со стола ручку и немедленно отшвырнул её в сторону. Джейсон заметил характерный кабошон на её конце — значит, «Картье», недавний подарок Камиллы. Совершенно не в духе и не в стиле Астона. Дорого и само по себе красиво, но подходит Дэниелу примерно так же, как гавайская рубашка. И, тем не менее, он этой ручкой пользуется.
— Вы должны выполнять мои поручения любого рода, — наконец произнёс Астон.
— Всему есть предел, сэр, — сказал Джейсон. — Я ваш секретарь, вы может поручать мне письма, звонки, отчёты, но я не обязан заниматься устройством вашей личной жизни.
— Вы мой персональный ассистент и занимаетесь моими личными контактами тоже. Так что будьте добры завтра утром приехать в «Ритц». Мистер Сайкс будет вас ждать.
— Не заставляйте мистера Сайкса ждать понапрасну, я туда не поеду.
Астон стукнул ладонью по столу:
— Чем, позвольте узнать, вы отличаетесь от остальных секретарей, что не можете выполнять ту работу, которую делают они?!
— Вам правда напомнить, сэр? — с вызовом спросил Джейсон.
— Я предупреждал, — сказал Астон, поднимаясь из-за стола, — я предупреждал, что особого отношения к вам больше не будет.
— Однако я наблюдаю обратное, — заявил Джейсон. — Вы почему-то именно меня просите резервировать столы в ресторанах и номера в отелях. Не могу сказать, что мне было приятно этим заниматься, но я не отказывался. Теперь вы хотите, чтобы я водил вашего очередного… партнёра по портным и парикмахерам, занимался его гардеробом и манерами. Это уже слишком! Что дальше? Я должен буду прислуживать ему за столом?
— Помнится, Брент занимался вами в подобной ситуации, — с язвительным упрёком заметил Астон.
— Вот и обратитесь к нему.
— Что касается одежды и манер, вы разбираетесь в них лучше Брента.
— Наймите для вашего мистера Сайкса преподавателя по этикету.
— Когда-то я достаточно много времени и денег потратил на вас, Коллинз. Теперь желаю получить отдачу.
— Я бы рад помочь мистеру Сайксу, — процедил сквозь зубы Джейсон, — но, боюсь, если я соглашусь сейчас, мне придётся заниматься этим каждый месяц. Дольше ваши связи не длятся.
— Я смотрю, вы внимательно следите за моей личной жизнью, — зло и насмешливо произнёс Астон.
— Поневоле приходится, когда ваша личная жизнь протекает в соседней комнате!
— Вас это волнует?
— Я нахожу это бестактным. И дело даже не в нашем с вами совместном прошлом. Думаю, никто из ваших секретарей не желал бы быть настолько близко ознакомленным с вашей интимной жизнью, а я — менее остальных.
Джейсона давно подмывало сказать Астону что-то в этом роде, но он, видимо, никогда не был достаточно зол на него, чтобы позволить этим мыслям вырваться наружу.
— Простите, что задел ваши чувства, Коллинз, — цинично заявил Астон.
— Только одно, сэр, — колко поправил его Джейсон. — Я испытываю к вам только одно чувство: отвращение.
— Ваше отвращение меня ни капли не интересует. Вы должны выполнять свою работу или же вас ждёт наказание.
— Что вы можете сделать со мной такого, чего ещё не сделали?
— Вы, кажется, хотели поехать в отпуск в Бостон? Возможно, я слишком поспешно вам это разрешил.
Джейсон, действительно, собирался через неделю ехать в Бостон по приглашению Массачусетского технологического института и лично профессора Ванштейна. Там открывалось новое здание, в котором была оборудована современная физическая лаборатория, созданная в том числе на средства, оставленные институту отцом Джейсона. Его пригласили на открытие и торжественный ужин. Джейсон не то чтобы очень хотел там присутствовать, но это был прекрасный повод попросить у Астона несколько дней отпуска — тем более что тот в это время всё равно должен был отдыхать с Камиллой и детьми на Карибах. Астон удивительно легко согласился, а теперь грозил поменять решение.
— Что ж, — сказал Джейсон. — Если такова цена, чтобы отделаться от мистера Сайкса, я с огромным удовольствием откажусь от поездки.
***
Джейсон так и не выполнил приказа Астона. Он думал, что вместо него заниматься мистером Сайксом придётся Бренту, но Астон всё отменил. Очевидно, это задание было придумано исключительно для того, чтобы доставить неприятности Джейсону.
Хотя Джейсон был уверен, что Астон в отместку запретит ему ехать в Штаты, тот не стал ничего предпринимать, и в назначенный день Джейсон вылетел в Бостон. Он впервые за несколько лет летел куда-то регулярным рейсом. Эдер предлагал ему взять самолёт, намекая, что начальник не будет возражать, но Джейсон отказался. Его выводило из себя всё, что так или иначе напоминало о его прежнем привилегированном положении возле Астона.
Разумеется, в поездку его сопровождало трое телохранителей во главе с Марчем.
Во время открытия нового здания и короткой прогулки по кампусу с профессором Ванштейном присутствие рядом с ним двух телохранителей осталось практически незамеченным — вокруг было людно, и Марч с Бергом незаметно растворились в толпе, тем не менее, не выпуская Джейсона из виду. Насчёт ужина в «Мариотте» он заранее с ними договорился: они не пойдут с ним в зал. В обществе, состоявшем в основном из преподавателей и попечителей вуза, вряд ли ему могло что-либо угрожать.
- Предыдущая
- 163/312
- Следующая

