Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И придет ночь - Скай Кристина - Страница 69
– Любовь моя, – прошептал Люк, прижавшись губами к светлой прядке. – Не плачь больше, – хрипловато добавил он. – Тебя ждет только радость, душа моя.
У Силвер захватило дух, когда он вновь страстно соединился с ней. Ее желание было столь же сильно, как и его. Они повалились на мягкую траву, бедро к бедру, и всецело отдались страсти.
Они заснули в объятиях друг друга. Люк положил Силвер руку на бедро.
Норфолкская ночь была прекрасна: в призрачном серебристом свете луны танцевали на ветру кусты роз и жимолости. Завел свои трели соловей, и казалось, что он поет специально для любовников.
– Ну и с чего ты начнешь?
На востоке уже занималась заря. Голова Силвер лежала на коленях у Люка, который сидел, прислонившись к старому дубу. Он намеренно сделал вид, что не понял ее вопроса.
– Полагаю, с этих очаровательных веснушек у тебя на плече.
Силвер дернула его за волосы.
– Я серьезно, Люк.
– И я тоже вполне серьезен. В таком полумраке не так-то легко разглядеть, где у тебя веснушки.
– Нет, ты просто невыносим! Ответь на мой вопрос, и я успокоюсь.
Люк почувствовал, что у него в сотый раз за эту ночь бешено забилось сердце. Он желал ее с новой силой, несмотря на то что несколько часов сжимал ее в объятиях.
– Ладно, – сказал он, не отводя глаз от ее обеспокоенного лица. – Я не стану тебя обманывать. Это опасное предприятие. Мне потребуются кое-какие документы, чтобы подтвердить мои подозрения.
– Но риск...
– Ты самый большой риск в моей жизни. Сначала пистолет, потом рапира. Куда только девались прежние, робкие и покорные, женщины?
– Люк, я могла бы тебе помочь. Проникнуть туда, куда тебе не удастся. Могла бы...
– Об этом не может быть и речи. Я не желаю тебя в это втягивать, – отрезал он.
Силвер хотела было возразить, но удержалась. Она знала, что в этом вопросе он никогда не пойдет ей на уступки.
– Не бойся, любовь моя, я вернусь. – Люк провел пальцем по ее губам, на которые бросал отблеск лунный свет. – Я помогу тебе переключиться на более веселые мысли.
Силвер выдавила из себя улыбку.
– Правда, плут? Или это всего-навсего бравада?
– Ты заплатишь за эти слова, красавица. – Преодолев притворное сопротивление Силвер, Люк подмял ее под себя. Глаза его горели золотым светом, он провел языком по ее бархатному животику. – Это не бравада, а предупреждение. Сегодня я отправляюсь на поиски сокровища и найду его любой ценой. Какие бы препятствия ни встали у меня на пути, – добавил он.
Она отгородилась от него рукой. Люк отвел ее руку и достиг своей цели.
– Какие же у вас восхитительные глаза, миледи. Их цвет постоянно меняется, под стать вашему настроению. А в момент наивысшей страсти они кажутся почти серебряными – сказал он хрипловатым голосом. – Я уже несколько раз имел счастье наблюдать это явление. Силвер покраснела. Ей вдруг вспомнились слова, записанные в дневнике ее отца. Вот, значит, что он имел в виду!
– Не напоминай мне о моем бесстыдном поведении.
– Твои поступки не бесстыдны, а очаровательны. Этим ты словно бросаешь мужчине вызов: он начинает делать все возможное для того, чтобы в твоих глазах вновь вспыхнул серебряный огонек.
И Люк снова сделал то, от чего глаза Силвер загорались серебряным светом.
Силвер громко вскрикнула, когда он вошел в нее. В ней вновь бушевало пламя страсти. Она вцепилась пальцами в прохладную, темную траву, уперлась ногами в рыхлую, сладко пахнущую землю.
Без раздумий. Не оглядываясь назад.
Она прижалась к Люку, вся отдалась ему, слившись с ним в радостном экстазе.
Когда из-за восточных холмов показался краешек солнца, Люк, наконец, отстранился от Силвер и помог ей одеться. Его пальцы подолгу задерживались на ее платье, шали, розовых щеках и каштановых волосах. Он никак не мог от нее оторваться, словно боялся ее потерять.
Но ночь миновала. Всходило солнце, и их легко мог заметить любопытный взор. И вообще, днем разбойникам полагается скрываться.
Силвер смотрела ему вслед. В груди ее созрело отчаянное решение.
– Брэм! Брэм! Проснись! – В окна домика лились нежные лучи утреннего солнца. Силвер трясла спящего мальчика, закутанного в одеяло.
Она ни за что не изменит своего решения! Она не может позволить Люку так бездумно рисковать своей жизнью. Силвер должна его спасти. Мужчины могут сколько угодно рассуждать о своей хваленой чести, но какой толк от этого мертвецу?
И женщине, которая его любит?
Нет. Пускай себе мужчины разглагольствуют о чести, но решающее слово должно всегда оставаться за женщинами.
– Проснись, соня, нам предстоит много дел.
Из-под одеяла выглянула пара изумрудно-зеленых глаз.
– Сил, это ты? Черт возьми, еще даже не рассвело толком!
– Будто я не знаю, – сказала Силвер. В голосе ее на секунду послышалась легкая хрипотца. – Но нам предстоит много работы. Вставай, не ленись. Ты ведь сам мне твердил, что я очень жестока к некоему разбойнику, которого ты боготворишь?
– Ты имеешь в виду Блэквуда?
– Ну а кого же еще!
Юный Брэндон сразу же присел на кровати.
– Его ведь не поймали? Господи, Сил, неужели его выследил судья и его приспешники?
– Нет, нет, ничего подобного. – Силвер бросила брату в руки ботинки. – Но его непременно схватят, если мы ему не поможем. Этот человек слишком неосторожен. – В ее голосе сквозила нежность.
– Не понимаю, – сказал приглушенно Брэм (он натягивал на себя одежду), – как мы можем ему помочь? – Голова мальчика вынырнула из рубашки. – Мы что, будем участвовать во всех его полуночных разбоях? Сопровождать его на вересковой пустоши, вооруженные до зубов, и грабить вместе с ним экипажи? Вот было бы здорово!
Силвер рассмеялась и покачала головой:
– Каким же ты стал кровожадным, Брэндон Сен-Клер! Наверное, слишком много времени проводил с разбойником и его слугой, этим суровым шотландцем. Нет, конечно же, мы не собираемся участвовать в грабежах. У нас есть дела поважнее. – Силвер прищурилась, вспомнив рассказ Люка о его неудачном ночном походе на старую мельницу. – Брэм, он собирает сведения об одном человеке, который похитил его пять лет тому назад и продал в рабство. А мы с тобой поможем ему раздобыть эту информацию, – закончила она. Улыбка исчезла с лица Брэма.
– А Люк об этом знает?
– Конечно же, нет! В этом-то все и дело! Если этот дурачок будет таскаться по Норфолку туда-сюда, его рано или поздно схватят. – Силвер сложила на груди руки. – Наше дело – разузнать, кто этот негодяй, и сообщить Люку нужные данные.
Брэм схватил куртку и последовал за Силвер. Однако лицо его при этом не выражало той уверенности, которой была полна его сестра.
Старая мельница была расположена там, где и сказал Люк, – на берегу речушки, что текла на юг, в Кингсдон-Кросс. Хлипкую белую постройку было почти не видно из-за густо разросшихся вокруг ив. В столь ранний час это место казалось совсем безлюдным.
– Ну и куда ты меня привела? – презрительно спросил Брэм. – Это всего лишь дурацкая старая мельница.
Мальчик поправил очки, спадавшие с носа, и, нахмурившись, посмотрел на тропинку, с обеих сторон густо обсаженную кустарником, которая вела к строению. Вся эта картина казалась такой скучной, такой обыденной – совсем не похоже на те сумасбродные планы, что он строил в воображении.
– Должно быть, это не то место, Сил.
– Нет, именно то. Видишь – расколотый молнией напополам вяз, как и говорил Люк. – Силвер почувствовала, как по спине у нее пробежал холодок. – Люк сказал мне, что здесь берлога предателя, которого он чуть не изловил.
– А почему все-таки он его не поймал?
Силвер покраснела. Она не хотела говорить Брэму, что Люк потерпел неудачу, потому что почувствовал знакомый запах и вспомнил о ней.
– Потому что тот человек очень хитер. Может, здесь даже есть потайной лаз.
– Ну, так что мы будем делать? – взволнованно спросил ее брат. – Может, сорвем дверь с петель и вытащим этого негодяя из берлоги? А не поджечь ли нам мельницу и выкурить его оттуда?
- Предыдущая
- 69/88
- Следующая

