Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грешные мысли - Смит Бобби - Страница 42
— Подождите! — вдруг нервно прервала его Иден. Майор с подозрением посмотрел на нее.
— Нет, — поспешила заверить она их, — мне нечего скрывать от вас, джентльмены. Но, с вашего позволения, майор, я хотела бы предупредить детей, что вы здесь, чтобы это не было для них неожиданностью. Если вы мне не доверяете, можете пойти со мной.
— Хорошо, — согласился Эндерсон.
— Прошу вас, майор. — Иден направилась в столовую.
— Дети, — объявила она, — сегодня у нас гости. Майор Эндерсон и его солдаты желают осмотреть наш приют.
— Доброе утро, майор Эндерсон! — раздался детский хор. Иден оглядела детей. Те, что помоложе, ничего не заподозрили, но на лицах двух-трех мальчишек постарше Иден заметила недовольное выражение.
— Я могу вам чем-нибудь помочь, майор? — спросила она.
— Спасибо, мэм, мы сами справимся. Приступайте, джентльмены! — приказал он своим людям, и те рассеялись по дому.
Иден вышла в холл, нервно ожидая исхода. К ней подошла взволнованная Джейн:
— Что происходит, Иден?
— У Эйдриана кое-какие проблемы, — шепнула та. — Расскажу позже. Я не хочу, чтобы дети думали, что что-то не так.
Обыск занял немного времени, но в результате янки не удалось обнаружить ничего подозрительного, кроме пистолета Иден, лежавшего у нее в столе.
— Что это за пистолет? — спросил у нее майор.
— Мой. Точнее, моего отца. Я храню его у себя на всякий случай, времена, сами понимаете, неспокойные.
— Хорошо, мэм, — кивнул Эндерсон, не усмотрев, видимо, в этом ничего предосудительного. — Кстати, если вам станет что-нибудь известно о некоем Даррелле Анкарло, немедленно сообщите нам.
— Обязательно, — кивнула она.
— Мое почтение, мэм! — козырнул майор. — Прошу извинить за беспокойство.
Янки удалились. Иден чувствовала себя такой уставшей, что готова была рухнуть на пол. Но у нее отлегло от сердца.
Слава Богу, Логан, похоже, не сказал властям, что сама Иден — тоже член организации. Стало быть, в этом человеке все-таки осталось еще немного совести. Иден тут же отбросила эту мысль. Теперь Логан для нее ничего не значит. Все, что было между ними, — кончено.
Собравшись с духом, Иден поспешила к детям. Пора сказать им, что Эйдриан и Логан уехали из города на время.
Глава 25
Эйдриана только что привезли из больницы, и лицо его было мрачным и бледным. Он и Натаниэль сидели в камере на продавленных тюфяках.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Натаниэль.
— Плохо. Врачи, правда, говорят, что жизни ничто не угрожает, но какая разница, — ухмыльнулся он, — если скоро всех нас…
— Нас не казнят, — заявил тот.
— Откуда ты знаешь? — удивился Форрестер.
— Я разговаривал с Логаном. Он обещал помочь нам.
— Помочь? — фыркнул Эйдриан. — С какой стати? Что за сделку он тебе предложил?
— Видишь ли, — начал тот, — оказывается, охранник, которого мы захватили в плен на пароходе, — его брат. Логан — агент разведки правительства северян. Он обещал помочь нам, если мы скажем ему, где держат его брата.
— Идиот! И ты сказал ему?! — Лицо Форрестера перекосилось от злости. Он готов был убить Натаниэля, и если не сделал этого, то лишь потому, что был слишком слаб после болезни.
— Я пытался спасти нас!
— Ты пытался спасти свою шкуру, иуда! Ты понимаешь, что теперь этот мерзавец нагрянет со своими людьми в лагерь, перебьет наших, освободит пленных.
— Логан сказал…
— Да я знать не хочу, что сказал твой вонючий Логан! Нашел кому верить!
— Послушай, Эйдриан…
— И слушать не хочу! — Форрестер трясся от злости. — Посмотри, как он вел себя — выдавал себя за проповедника, соблазнил Иден… И ты вступил в сделку с этим человеком! Да он отца родного продаст!
— Да не горячись ты так! — поморщился Толботт. — Может быть, он еще и не доедет до лагеря — пристрелят где-нибудь по дороге.
Но Натаниэль понимал, что он сказал это лишь для того, чтобы заставить замолчать Эйдриана, — в глубине души ему не хотелось, чтобы Логан был убит. Если Логан и возьмется чем-то помочь ему, Натаниэлю, то, разумеется, не раньше чем вернется обратно.
— Что ж, чем черт не шутит, — проворчал Форрестер, сердясь, что не может ничего изменить, — может быть, твой Логан нам и поможет. Но особо я на это не рассчитывал бы.
— Форрестер, — произнес появившийся вдруг перед решеткой тюремщик, — к вам дама с визитом.
Другой охранник подвел к решетке Иден. Эйдриан заметил, что лицо Иден напряжено. Что она чувствует, как она пережила весть о том, кем оказался ее муж на самом деле?
— Иден!
— Добрый день, — приветствовала та всех. Эйдриан поднялся и подошел к решетке.
— Как вы себя чувствуете, мистер Форрестер? — спросила у него Иден. — К нам в приют приходил некий майор Эндерсон, говорил, что вы арестованы. — Иден не упомянула, что еще раньше узнала об этом от Даррелла: рядом стояли тюремщики. — Но он не говорил, что вы ранены.
— Со мной все в порядке.
— Простите меня, мистер Форрестер… — Из глаз Иден хлынули слезы. — Это я во всем виновата.
Их взгляды встретились, и Эйдриан понял, что Иден уже стало известно о неблаговидной роли ее мужа.
— Твоей вины здесь нет, Иден, — поспешил утешить он ее. Эйдриан понизил голос, чтобы его могла слышать только Иден: — Кроме твоего мужа, у янки были и другие тайные агенты. Один из них работал в банке.
Эйдриан знал, что Иден непричастна к грязным делам своего мужа. Он просто использовал ее.
— Я не знала. — Иден была потрясена. — Что же теперь с вами со всеми будет?
— Не знаю. Что может быть — сначала суд, потом… — Эйдриану не хотелось думать об этом.
— Я могу чем-нибудь помочь вам? — спросила она.
— Чем? — усмехнулся Эйдриан. — Позаботься о детях, сделай все, чтобы они были счастливы и веселы. Кстати, как ты объяснила им мое отсутствие?
— Сказала, что вам пришлось внезапно уехать по неотложному делу.
— Правильно. Незачем им знать правду. На их долю в этой жизни и так выпало слишком много страданий. А что с Логаном, ты знаешь?
— Понятия не имею. Он исчез сегодня ночью, пока я спала, и с тех пор я его не видела.
— Я надеюсь, — Эйдриан опустил глаза, — теперь ты понимаешь, что Логан использовал тебя. Он приехал в наш город лишь для того, чтобы расследовать дело о нашей организации и найти своего брата.
— Брата? При чем тут его брат?
— Видишь ли, как оказалось, один из пленных, которых мы взяли на пароходе, — его брат.
— Господи! — Иден побледнела, вспомнив, что рассказывала Логану, как перевязывала раненого янки. Да и сам Логан потом упоминал, что у него есть брат, который служит в армии. — А вы не знаете, где теперь Логан? — осторожно спросила она.
— Натаниэль сказал ему, где держат его брата. Так что, возможно, он направился туда.
Иден почувствовала себя еще более уязвленной. Логан уехал, даже не сочтя нужным попрощаться с ней! Что ж, может быть, так оно и лучше. Ей совершенно не хотелось его видеть.
— Береги себя, Иден! — горячо проговорил Эйдриан. — Прошлого не вернешь, но на будущее следует быть осторожнее.
Иден хотела было спросить что-то еще, но ее прервал охранник:
— Свидание закончено, мэм.
— Я буду приходить так часто, как только смогу, мистер Форрестер, — пообещала она. — Может быть, я все-таки могу что-то сделать для вас?
— Передай детям, что я их люблю.
— Обязательно передам.
Иден вышла из тюрьмы. На сердце у нее было неспокойно. Теперь все заботы о детях лягут на нее. Нужно по крайней мере позаботиться о том, чтобы у них всегда была еда на столе.
Сначала она направилась было в приют, но, поразмыслив над тем, что она узнала о Логане и его брате, решила сначала навестить дом, еще совсем недавно бывший их с Логаном общим домом. Уезжая из дома сегодня утром, Иден твердо решила никогда больше туда не возвращаться, но что-то неумолимо тянуло ее сюда. Ей хотелось знать, действительно ли Логан уехал искать своего брата.
- Предыдущая
- 42/49
- Следующая

