Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одинокий волк - Хайден Сильвия - Страница 13
— Сможешь ли ты подбросить меня в город до того, как уедешь? — спросила она у Стенли. — Обратно меня мог бы подвезти Чарли Кинг.
— Почему это Чарли так охотно возит тебя? — спросил он, вставая с кровати и безуспешно стараясь попасть ногой в джинсы.
— Потому что он мой друг. Почему же еще? — Люси тоже встала с постели, поскольку постель — не то место, где стоит спорить с мужчиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Не знаю, не знаю! — Стенли не скрывал раздражения.
Люси рассердилась.
— Ты хочешь начать спор? — спросила, упирая сжатые кулачки в бедра. — Если это так, то у меня найдется аргумент, который я с радостью изложу тебе!
— Наконец-то мне предстоит быть свидетелем знаменитого норова рыжеволосой бестии! — проворчал он. — Столько месяцев я ждал, что он проявится! Понимал, что это только вопрос времени!
Стенли словно специально провоцировал ее на ссору, но она, кажется, сама уже не могла остановиться:
— Я-то думала, что у тебя нет никаких слабостей, а ты, оказывается, ревнивец!
— Мои слабости никого не беспокоили, когда я жил один.
— Это можно все опять легко устроить! — в запальчивости выкрикнула Люси. С содроганием сердца услышала она собственные слова. Она не хотела уходить! Ведь она любила его! Но, может быть, он все-таки хочет, чтобы она ушла! В противном случае, он не начал бы этот спор. Если здесь нет другой какой-то причины. — Что случилось, Стенли? Ты чего-то не договариваешь мне?
Сказать ей сейчас? И будь что будет?
Но он не смог. Слишком боялся. Счастье, о котором он никогда не мечтал, само шло ему в руки. Он не мог потерять его!
— Будь все проклято! Чего ты хочешь от меня?
— Мне нужен ответ! — стояла на своем женщина.
Схватив Люси за руки, Стенли привлек ее к себе, впился в ее рот своими губами, нетерпеливо раздвигая языком ее зубы. Сорвал с женщины ночную сорочку, с шумом расстегнул свои джинсы, отрывая пуговицы, и сбросил трусы. Ладонями обхватил ее ягодицы и потянул ее на себя вверх, пока его восставшая плоть не уперлась туда, куда он стремился. Подняв ноги Люси, он положил их к себе на бедра и быстро вошел в нее. Через несколько минут наступил оргазм.
Опомнился Стенли не сразу. Женщина трепетала в его руках и так же тяжело дышала, как и он. Стенли видел, как у нее на шее быстро пульсировала жилка.
Он вдруг вспомнил, что в этот раз не использовал презерватив.
Но ведь он не хотел детей, не любил их! А так ли это? Люси заставила его понять, что он заблуждается, что он сам внушил себе много лет назад неприязненное отношение к малышам.
— Люси, я…
— Ничего не говори!
— Извини меня! — все же пробормотал Стенли.
Глаза у нее были закрыты, и она по-прежнему стояла, прильнув к нему.
— Сядь, а то упадешь. — Он помог ей устроиться на кровати. Приведя в порядок свою одежду, подобрал с пола ее шелковое белье и протянул ей. Когда она не взяла его, положил рядом.
Люси сидела не шелохнувшись. Молча.
Стенли и сам не знал, что на него нашло и почему он так набросился на нее без предупреждения. Ее затянувшееся молчание ранило его больше, чем раздражение или гнев.
— Люси, поговорим об этом, когда я вернусь, хорошо?
Она не ответила.
Тогда Стенли схватил ее рукой за подбородок и заставил посмотреть ему в лицо.
— Ты должна быть здесь, когда я вернусь! — Это был приказ. Такой, который, как он опасался, она могла бы и не выполнить.
Женщина упрямо молчала.
Отпустив ее подбородок, Стенли заходил перед ней по комнате взад и вперед, как зверь в клетке.
— Послушай, я не могу представить себе, что Чарли Кинг лапает тебя, как тот тип в «Дойной корове».
Люси наконец взглянула на него. Лоб ее прорезали глубокие морщины.
— Чарли не имеет ничего общего с хозяином кафе. Он мой друг. Вот и все наши отношения.
— Тогда ты вернешься сюда и будешь ждать меня, когда закончишь свои дела в городе? — спросил он взволнованно.
— Сначала ты должен подбросить меня в город, — проговорила она, и на лице ее появилось подобие улыбки.
— Относительно… относительно того, что случилось, — неуверенно проговорил он, взъерошив рукой волосы, — Я… я не знаю, что нашло на меня.
Люси застенчиво посмотрела на него.
— Если бы я не знала тебя лучше, я бы подумала, что ты и правда ревнуешь к Чарли Кингу. А того, что сейчас случилось, я не боюсь.
Он ухватился за предлог, который она давала ему, чтобы объяснить свое поведение, и выдавил на своем лице глуповатую улыбку. Возможно, он немножко и ревновал.
— Ты принадлежишь мне, — сказал он. — Будь здесь, Люси!
— Я буду здесь, когда ты вернешься! — пообещала она.
Давая обещание вернуться, Люси была в полной уверенности, что сдержит его. Она и не предполагала, что откроется ужасная тайна, которую этот человек скрывал от нее более четырех месяцев.
Стенли Миллер убил Тома, ее мужа!
Она пришла в офис Чарли, чтобы попросить отвезти ее домой. Чарли увидел синяк, который Стенли оставил на шее Люси во время бурных занятий любовью в то утро.
— Почему ты остаешься у него, Люси? — спросил шериф. — Сколько раз я говорил тебе, что этот человек опасен.
— Не для меня, — ответила молодая женщина с самодовольной улыбкой. — Пойдем, Чарли, — сказала она, беря его под руку, — поедим пирога в кафе «Остин», прежде чем я заберу Альму у миссис Ирвин. А потом ты сможешь отвезти меня домой.
— Хорошо, Люси. Так и быть, я отвезу тебя к Миллеру, хотя мне ужасно не хочется!
Они сидели в отдаленной кабинке за куском фирменного пирога, когда Чарли спросил:
— Как скоро ты собираешься вернуться в город? В квартале за больницей освобождается квартира на следующей неделе.
— Мне кажется, что я не вернусь в город.
— Ты должна будешь, если найдешь работу!
— Не думаю, что мне придется искать работу.
— О чем ты говоришь? — удивился Чарли. — Люси, дорогая, что происходит?
— Мне кажется, что я останусь в доме Стенли. С ним!
— Ты предполагаешь жить у него неопределенно долго? И в то же время не хочешь даже подумать о моем предложении выйти за меня замуж? Объясни мне это!
Люси вспыхнула.
— Он любит меня, Чарли. А я люблю его!
— Ты же ничего не знаешь об этом человеке! — зло прошипел шериф, стараясь, чтобы их не услышали посетители, которых в кафе становилось все больше.
— Я знаю все, что необходимо знать о нем!
— Например, то, что он убил твоего мужа! — огрызнулся ее поклонник.
Люси обомлела! На какое-то мгновение сердце молодой женщины перестало биться. Это… Она хотела сказать, что это невозможно, но ведь она знала, что Стенли занимается преследованием угонщиков скота и этим зарабатывает себе на жизнь. И все-таки решилась произнести:
— Невероятно!.. Не может быть!
— Поверь мне! — заявил Чарли. — Не понимаю, почему он сам не рассказал тебе об этом. Но, конечно, если бы ты узнала, что случилось с Томом, ты бы не смогла любить человека, который убил твоего мужа.
— Он… он просто выполнял свою работу, — в отчаянии пролепетала женщина. Она ненавидела себя за то, что ей приходится защищать Стенли, тогда как она должна была бы испытывать к нему ненависть. Люси закрыла глаза и стиснула зубы, ее всю сотрясала дрожь…
Почему Стенли скрыл от нее правду?! Он должен был сразу рассказать ей все о гибели Томаса Кабена и о своей роли в этой трагедии. Он признался, что любит ее. Но, может быть, и здесь солгал? Всего вероятнее, ему просто нравилось заниматься с ней сексом.
— Оставайся в городе со мной, Люси. Не возвращайся к нему! Я позабочусь о тебе. Ты не будешь ни о чем беспокоиться. Сможешь жить в моем доме, вести мое хозяйство! — упрашивал ее шериф.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Чарли, Альма тебя не любит!
Мужчина фыркнул.
— Альма твоя очень скупа на привязанности. Скажи, как она относится к Стенли?
— Поначалу никак. А теперь любит его.
От мысли, насколько Альма будет огорчена, даже убита горем, когда узнает, что никогда не увидит вновь Стенли, у бедной матери перехватило горло. Непрошеная слезинка покатилась у нее по щеке. С раздражением она смахнула ее. Нечего проливать слезы о том, кто способен так безжалостно лгать.
- Предыдущая
- 13/16
- Следующая

