Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасно знать и любить (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн - Страница 104
Инстинктивно, Дэниел знал, что ему нужно что-то знакомое, и направился в закусочную, при этом ехал быстрее, чем было разрешено законом.
Руки Лисанн сжались вокруг его талии, он не знал, было ли это от страха, но сбавил скорость.
Сняв шлем, его сердце ушло в пятки. Совпадение ли?
Дэниел почувствовал, как пальцы Лисанн переплелись с его.
? Ты в порядке? ? спросила она, обеспокоенно оглядывая его лицо.
? Думаю, нам стоит поискать другое место.
? Почему?
Он подразнил:
? Кори здесь. Это ее машина.
? Почему ты не хочешь нас познакомить? — натянуто спросила Лиса, ? Ты обещал познакомить нас.
Выражение ее лица бросало вызов, и Дэниел почувствовал, что начинает злиться.
? Потому что прямо сейчас, я не выдержу, бл*дь, ещё одну драму Лис, и ты выглядишь, так, будто хочешь повыдирать ей волосы.
Лисанн фыркнула. У неё вряд ли был насильственный тип характера, хотя ...
? Обещаю, что буду вести себя примерно с твоей бывшей девушкой, ? сказала она, рисуя крест над сердцем. Заметив, каким напряженным он был, она почувствовала себя виноватой. ? Эй, не волнуйся! Честное слово, я ничего не натворю.
Закрыл глаза, Дэниел медленно покачал головой.
Лисанн встала на цыпочки и слегка поцеловала его:
? Честно.
Парень выдал ей фальшивую улыбку и убедился, что шапочка плотно прилегала к голове. Они шли к закусочной вместе, и он открыл дверь для Лисы.
Кори уже заметила их и сидела, скрестив на груди руки, в полнейшем молчании, которое не сулило ничего хорошего, в памяти Дэниела.
Сделав глубокий вдох, он пошел вперед.
К: Привет, незнакомец!
Д: Привет. Это Л. И. С. А. Н. Н.
? Лис, это Кори.
Лисанн использовала только тот жест, который знала. «Привет».
К: Ты знаешь язык жестов?
Д: Нет. Она просто знает: «Привет!».
К: Она милая. Не твой обычный тип.
Д: Не начинай.
К: Кто? Я?
Дэниел поднял брови, затем повернулся к Лисанн, которая выглядела потерянной:
? Она думает, что ты милая.
? Оу! ? Лисанн покраснела. ? Очень мило с ее стороны сказать это, потому что она красавица.
К: «Красавица»?! А она мне нравится.
? Ты ей нравишься, ? сказал он Лисанн.
Обе девушки улыбались, с опаской смотря друг на друга, и Дэниел потер голову.
? Ты можешь читать по губам? — Лисанн спросила Кори.
Дэниел посмотрел в ответ.
? Она может, но говорит, что это утомительно. Она предпочитает показывать жестами.
? Ох, ладно.
Лисанн заметила, что парень снова потирал голову и взяла его за руку:
? Болит?
? Голова, ? сразу же ответил он.
К: От СИ?
Д: Да.
К: Как ты себя чувствуешь?
Д: Странно. Я не знаю. Немного больно.
К: Ты слышишь?
Д: Не много. Они говорят, что все наладится.
К: Так ты теперь будешь одним из них?
? Отвали, ? сказал Дэниел, без особого тепла.
Лисанн выглядела потрясенной.
? Она, как заноза в заднице, ? сказал он, кивнув головой на Кори, которая просто очаровательно улыбнулась в ответ.
? Что она сказала?
? Оставь это, Лис.
? Нет! Что она сказала? Что-то обо мне?
? Бл*дь. Она сказала, «Ты теперь один из них?» Довольна?
Лисанн нахмурилась:
? Что она имеет в виду?
Дэниел потер глаза:
? Она думает, что я стану частью слухового мира, и не захочу иметь ничего общего с ... с другими глухими людьми. Она не понимает, что я всё еще буду глухим, что это, ? он указал на свою голову. ? Это просто еще один инструмент. Но это не так, как человек, который слышит, ? он посмотрел на Лисанн, ? Это жизнь, Лис. Я никогда не буду таким как ты.
Глаза Лисанн наполнились слезами, когда голос Дэниела начал повышаться.
? Я знаю, ? прошептала она.
Кори пнула его под столом.
К: Ты мерзавец. Ты заставил ее плакать.
Дэниел резко поднялся и вышел, оставив Кори и Лисанн наедине, смотреть друг на друга. Кори потянулся через стол и коснулась рукой Лисанн, печально улыбаясь.
Лисанн сглотнула и почувствовала, как ее губы скривились. Это было лучшее, что любой из них мог представить.
Парень сидел на бордюре, обхватив голову руками. Почувствовав, что кто?то касается его руки, ему не нужно было смотреть вверх, чтобы понять, что это была Лисанн.
Она прикоснулась к его щеке, и он прильнул к ней. Девушка провела пальцем по его губам, и он нежно поцеловал ее.
? Черт, прости, ? сказал Дэниел.
? И ты меня. Я уже заказала для тебя много еды. Давай, вернемся. Пожалуйста.
Чувствуя себя истощенным, он медленно поднялся. Много еды звучало хорошо, он просто не знал, сможет ли справиться с Кори и Лисанн, которые наседали на него с вопросами. Этого было достаточно, чтобы у мужчины случилось несварение желудка, прежде чем он съест что?нибудь.
Вернувшись в закусочную, Кори ухмыльнулась ему.
К: Она хорошо обрабатывает тебя.
Д: Какую часть слова «отвали» ты не поняла в первый раз?
К: Серьезно, она мне нравится. Она походит тебе.
Д: Опекающая?
К: Смирись с этим.
Телефон Лисанн просигналил, и она вытащила его из кармана.
? Ой, это от Кирсти. Она прислала снимки из Аспена.
Она передала телефон Дэниелу и он пролистал различные снежные сцены.
К: Могу я поучаствовать в этом, или это личное?
? Кори хочет знать, на что мы смотрим.
? Кирсти, моя соседка по комнате. Она в Аспене со своим парнем Вином.
Д: Раздражительная соседка Лис по комнате и ее бойфренд Винс. Они катаются на лыжах в Аспене.
К: Повезло им! А я торчу здесь и смотрю на твое уродливое лицо.
Д: Даже мне уже скучно постоянно напоминать, чтобы ты «отвалила».
Лисанн протянула телефон Кори.
К: Эй, он милый!
Дэниел закатил глаза.
? Что? ? спросила Лисанн.
? Пожалуйста, не заставляй меня повторять это, ? проворчал Дэниел.
? Ну, что она сказала?
Парень застонал:
? Она думает, что Вин «милый».
Он использовал воздушные кавычки, чтобы показать, как неудобно ему говорить о том, что другой парень кому?то нравится.
Кори захихикала и Лисанн не смогла сдержать улыбку.
? Он не в моем вкусе, ? сказала Лисанн.
Кори рассмеялась и указала на Дэниела.
? Да, он ? мой тип, ? кивая, сказала Лисанн.
Дэниел уставился на них обоих:
? Эй! Я здесь!
Он почувствовал облегчение, когда Мэгги подошла к ним с едой.
? Где ты был, красавчик? Я скучала по твоему милому личику, ? она наклонилась, чтобы ущипнуть его за щеку. ? Надеюсь, что вы не будете обижать его, девочки, ? сказала она.
? Бл*дь, ? вздохнул Дэниел.
? Меньше ругательств, Дэнни Колтон! ? строго сказала Мэгги.
Лисанн сдерживала смешок, все еще слегка запуганная официанткой.
Они ели в тишине, Дэниел отказывался переводить, пока перед ним была еда.
Позже, у них был неловкий трехсторонний разговор, где Дэниел рассказывал Кори о Зефе, доме и Родни, который был в процессе переезда.
К: Он такой же милый, а?
Д: Не в твоем вкусе.
К: Что ты имеешь ввиду?
Д: Он ? гей.
К: Ты сейчас увиливаешь от ответа? Не удосужишься сказать «отвали» снова?
? Дэниел, скажи ей, что мы собираемся устроить вечеринку, когда Родни закончит с переездом.
? Что? Ни за что!
? Хорошо, я скажу ей, ? Лисанн говорила медленно и четко, и внимательно вглядывалась в лицо Кори.
Было ясно, что ей тяжелее читать по губам, чем Дэниелу. Это заставило Лисанн задуматься насколько это было утомительным для него. Он всегда заставлял это выглядеть настолько легким, что она принимала это как должное. Но увидев борьбу Кори, была вынуждена пересмотреть своё мнение по этому поводу.
К: Круто! Вечеринка! Ты не собирался пригласить меня, ублюдок!
- Предыдущая
- 104/113
- Следующая

