Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопреки. Том 3 (СИ) - Бэй Анна - Страница 54
- Ник, - продолжил Дронго Флэтчер, - У этой девчонки за плечами не хилый послужной список. Тем более Винсенту было 17, когда его ввели в Совет, и он отлично справлялся.
- Ну, Блэквелл был вундеркиндом, это и не удивительно.
Алиса со скучающим видом прервала их дискуссию:
- На вас висят судьбы мира, можно сказать, а вы сидите и рядитесь по мелочам? Скучно, мелко, жалко. Я пошла?
- Сидеть, - сквозь зубы приказал Блэквелл, - Я - глава Совета и я настаиваю на твоём участии. Тебя надо чем-то занять и самое лучшее, это применить твой пытливый ум в нашем деле. Возражения? Отлично, утверждаю.
Все молчали. Дронго прокашлялся и начал излагать повестку дня.
- У нас снова перебой поставок зелий, Форт Браска расчищен, на Севере истребляются наши агенты и пропадают вражеские, благодаря распространившимся там бесовским волкам, юг как всегда нестабилен, как и восток. В нашей темнице сидят в ожидании пленники, пойманные нами сегодня с утра, что собственно надо срочно решать. Ситуация уже всем знакома вкратце, какие предложения?
Лорд Блэквелл сидел, отстраненно смотря в окно, как будто не слышал происходящего, а Алиса со скучающим видом заплетала затейливую косу из своих искристых медово-жемчужных волос, пока Советники обсуждали вопросы.
- Леди Лефрой, есть предложения? Вам необходимо включаться в обсуждение, - мягко и поучительно предложил Картер.
Она подняла к потолку скучающий взгляд и на одном дыхании сказала:
- Отзовите всех агентов с севера, волки охраняют ваши границы - это раз, - она двигала телекинезом фигурки по карте на столе, - Всем пленникам, кроме младшего Сальтерса, стереть память относительно событий последней ночи, - это два, и три: Сальтерса поместить в одиночную камеру для дознания, с последующей аннуляцией воспоминаний и привлечении в разработки для Эклекеи. Из него получится отличный учёный, которых у вас вообще нет.
- Ну что я говорил? - Дронго засмеялся своим скрипучим смехом.
- Убедительно... но про волков очень смело сказано, не ставил бы на их приверженность нашему делу.
- Могу вас заверить, господа, бесовские волки - надёжны. Не мешайте жить им, и они будут помогать. Думаете, волк на гербе Герцогов Мордвин появился случайно? Чёрта с два. И еще... новобранцы.
- Мы все во внимании...
- На западе за Фортом и в его пределах надо привлечь людей у которых по предъявлению вы найдёте вот такую монету, - девушка вытащила из потайного кармана монету и бросила её на стол. Та звонко легла вверх стороной, на которой был изображён волк.
- Вы говорите загадками. Что это значит? Откуда такая вербовка?
- Это же элементарно... Заклятие распространения, запрограммированное на аналогию приверженности. Про волка снова объяснять? - она опять приняла безучастный вид и лишь поймала взгляд Блэквелла, который в это время прищурившись смотрел на неё через стол.
Он прикоснулся к своему лбу пальцем, давая Алисе знак к обмену мыслями.
"Что не так?" - мысленно спросила его она, пока остальные члены Совета обсуждали дальнейшие действия.
"Этот стол отвлекает меня от дел" - ответил Блэквелл, на что Алиса густо покраснела.
Заговорил Картер:
- А я бы хотел поднять старый вопрос под новым названием. Мне доподлинно известно, что под прикрытием ритуальных почитаний многие известные личности собирают оргии, - сказал Картер и сделал многозначительную паузу, - Личности, прямо скажем, звёзды! Да, Ник?
Николас Ноксен откашлялся. Блэквелл улыбнулся, глядя на реакцию мужчин, которые вели себя не совсем адекватно.
- Прямо сразу ритуальных? И кого, если не секрет, таким образом, чтят? - поинтересовалась Алиса.
- А вам-то, какое дело? - язвительно спросил у неё Уоррен.
- Всегда интересно, о чём и какому богу молятся власть имущие. Очевидно, суть молитв в спасении от полового бессилия...
- И всё же объясните мне в чём отличие похождений нашего Герцога от безобидных оргий известных личностей?
- Граница тонкая, не спорю, - деликатно начал Картер, - Однако...
- Не стоит продолжать, Картер, я Майклу потом на пальцах объясню! - вставил своё веское Блэквелл.
- Да уж потрудись! Только я так скажу, прежде, чем запрещать оргии, сам бы в своём бардаке порядок навёл! - вспылил Уоррен.
- Я у себя дома, что хочу, то и запрещаю!
- Тогда, запрещая, подчисти свои ряды от всякой грязи! Твоя новая "правая рука", - он брезгливо взглянул на Леди Лефрой, - ... Слишком тесно трётся с преступником и предателем Марком Корфом! И какой каламбур с правой рукой...
- Ой, да ладно! - рассмеялась Алиса, - Поговорим о моих любовниках? Я-то думала вы что-то интересное и действительно душераздирающее выдвинете мне в обвинения!
Уоррен встал с места и обратился к Совету:
- Я в большом смятении! Меня не было каких-то несколько недель, которые я провёл, мечтая вернуться в справедливое государство. Но всё слишком изменилось! Мой друг Лорд Блэквелл запутался....
- Завязывай, Майкл. Лучше скажи почему ты уехал! Дважды... - перебил его Герцог, - Да, не смотри на меня так, расскажи всем, давай! - сказал он выжидая. Майкл смотрел волком на своего "друга" и потом сел обратно на место, - Верное решение. А вообще меня раздражают ваши споры про этот идиотизм. Я повторю последний раз: узнаю, что кто-то замечен в ваших "развлечениях", я спущу шкуру с этого отчаянного идиота лично. Ясно, Ник?
- И почему я всегда оказываюсь крайним? - возмутился Ноксен.
- Николас, заткнись, а? Просто прими к сведению! - шепнул Уоррен Ноксену, и оба посмотрели в спокойные, но холодные глаза Герцога, который наблюдал за происходящим.
- А у вас темы более животрепещущие есть? Что на счёт образования? - перевела тему Алиса.
- А что на счёт образования?
- Ну так-то ничего, буквально. Его нет! Варэй даёт военное образование, но доступен далеко не всем, школа Каман очень странная по направленности, я бы назвала это начальной школой. Есть потомственные жрецы, но их по пальцам сосчитать.
- Это очень обширная тема, может, перенесём на следующий раз? - спросил Картер, но Алиса неожиданно вспылила.
- Чёрта с два, решайте сейчас! - вспылила она, но потом осеклась и успокоилась. Ей было неловко за свою вспышку, и она попыталась убрать напряжение фразой, - У вас не подданные, а сборище дегенератов, что тут решать? Невежество нужно гнать поганой метлой, пока не стало слишком поздно... мало махать мечами на каждом углу, тут надо менталитет менять, а это куда тяжелее, ведь жители Сакраля не люди и не маги уже давно, это животные.
Блэквелл, до этого скучающий посмотрел на Алису внимательно, не сводя глаз.
"Что это было?" - спросил он её мысленно.
"Ничего".
"Врёшь".
"Какая разница?".
Алиса фыркнула и гневно на него посмотрела, но в его лице ничего не изменилось.
"Что происходит!? Отвечай прямо, когда я спрашиваю, и не смей юлить!"
- Лефрой! Я спрашиваю ещё раз, есть мысли касательно Форта Аманты?
Винсент едва открыл рот, чтобы что-то сказать, но Алиса его перебила, хладнокровно смотря ему в глаза.
- Конечно... послать спец-отряд "Омега" для охраны рубежа.
- Категорическое "нет", - возразил с чувством Блэквелл, - Исключено! Ноги твоей на востоке не будет.
- Винсент, погоди! - встрял Дронго Флэтчер, - У нас сейчас лучше отряда нет, их мало, но их результаты бьют все ожидания.
- Я сказал "нет"! - он крикнул и замок сотрясло.
- Ну в кого же ты такой невообразимо упрямый, что б тебя! - Алиса вскочила и треснула по столу рукой.
- Не смей туда соваться, ясно? Читай по губам: НЕ СМЕЙ, блядь! - он встал, и говорил уже с высоты своего очень внушительного роста.
- Что ж ты так рьяно тогда меня сюда пропихивал? Чтобы потом приказать молчать? Это единственно правильное решение, ты знаешь!
- Леди Лефрой права, Лорд Блэквелл, успокойтесь, штукатурка уже сыпется.
- Предыдущая
- 54/76
- Следующая

