Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопреки. Том 3 (СИ) - Бэй Анна - Страница 67
Блэквелл боялся. Не сил его подопечной, не того, что его ждало продолжение этой нескончаемой войны, не недовольств Совета, поджидающего его в соседней башне. Он боялся, что слова девушки правда, и что он действительно вызывает у неё такое море ненависти.
- Я буду убивать людей одного за другим, пока ты не дашь мне свободу, - она играла на его чувстве вины с коварным прищуром, наслаждаясь.
- И что будет дальше?
- Буду демоном, проживу свою жизнь впервые. Сама.
- Твой мостик не крепкий? - неожиданно спросил Винсент. Девушка напряглась, - Дело не в рабстве и не в силе. Магия даётся только в тех пропорциях, с которыми человек может справиться. Я никогда не понимал, что тобой движет, но человека сильнее духом я не знаю. Ты должна найти мостик. И я готов помочь, если нужно. Будь то твой любимый Риордан или ребёнок Матильды, я дам тебе их.
Квин зло улыбнулась:
- Ребёнка Матильды, как и её саму, ещё найти надо.
- Знаешь где они?
- Не знаю и знать не хочу. Мне это не нужно, оставь их себе... если найдёшь.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь раскатами грома.
- Что конкретно тебя пока держит? - спросил Блэквелл.
- Ты. Тебе вряд ли понравится то, что получится, но ты должен это позволить. Ты должен отпустить меня.
- Так я или моя Хозяйская воля?
Квин дернула головой, выставила руку и в неё ударила молния. Она сжимала и разжимала кулак, чтобы разогнать отравляющую её энергию, и произнесла ледяным голосом:
- И то и другое. Чёрт побери, как же я это ненавижу!
- Значит, твоя ненависть сильна настолько, чтобы сдержать тебя.
- Значит так, - она грациозно кивнула головой слегка в бок, наблюдая за реакцией Хозяина, - В момент твоей слабости, я сделаю всё, чтобы тебе было максимально больно.
- Лис сказала мне, что ты не сможешь убить меня.
- Чёртова Алиса! Хорошо, я не смогу убить тебя, но сделать больно могу! - она пристально смотрела на него, а потом улыбнулась, - Кайл. Бедный мальчик. Жаль, что не доживёт до десяти лет, как и вся ваша любимая футбольная команда, может даже весь стадион с болельщиками. Совет, Флэтчер, Люцифер, городок Финилон-Каас, Линда...
- Я не отпущу тебя.
Девушка щурилась и улыбалась:
- Алиса выбрала путь силы, а не свободы, тебе не кажется это... странным? Единственный выходной потратила на смерть во имя силы.
Этот факт не казался Блэквеллу странным, а скорее болезненным и ужасающим, ведь в этом случае Алиса им манипулировала. Он глубоко дышал и внимательно слушал, понимая, что Квин нарочно пытается вывести его из себя.
Он спокойно заговорил:
- А теперь слушай внимательно: ты никому не причинишь вред и будешь выполнять мои приказы, потому что ты моя. Тело скованно контрактом Лимбо, а сила принадлежит мне, как Хранителю, поэтому у тебя нет выбора.
- Тебе ведь Она и не нужна, правда? Ведь удобно иметь дрессированного демона под рукой, так? - она соблазнительно и хищно подошла к своему Хозяину вплотную.
Блэквелл схватил её за подбородок и колко посмотрел в эти чужие глаза, налитые чернотой.
- Я помню, что было со мной, я пережил подобное состояние.
- Вряд ли, я тоньше и дальше остальных стихий. Твоего внутреннего демона я очень хорошо знаю, - она хмыкнула и коснулась холодной рукой живота Хозяина, - Огненный дракон по кличке Саламандра. Вспыльчивая зверушка, которая дремала у моих ног! Его легко приручить, ведь ему всего-то и надо, чтобы его не боялись, такого большого страшного и огнедышащего! - она провела рукой по торсу к шее, - Элементали всегда были для меня ручными, они делали, что я прошу, мне даже приказывать не нужно было.
- Поэтому Алиса так понимала стихии?
Квин наклонила голову в бок, как это делала Алиса и улыбнулась:
- Для неё это как дышать.
Блэквелл задержал дыхание, потому что в горле образовался комок, а потом заговорил хрипло:
- "Всего-то и надо, чтобы его не боялись"... Она сразу знала, как мной управлять, ведь не боялась с первой минуты.
- Ты расстроен?
- Она мной манипулировала.
- Разумеется! - это Квин искренне рассмешило, - Ты считал её своей игрушкой, но на деле всё было наоборот, и ты бы понял это сразу, если бы включил свой мозг, ведь она его не отключала ни на минуту.
Они молча смотрели друг на друга продолжительное время, а потому Винсент прикрыл глаза и глубоко вздохнул:
- И я верну её, чего бы это не стоило.
- Ооо! - она улыбнулась очень хитро, - Так всё-таки тебе нужна именно она, а не демон? Ты ведь не такой идиот, что влюбился в неё?
Блэквелл просто молчал и смотрел в чужие глаза любимого человека, которые высмеивали его со всей изощрённостью.
- Стоило пережить пытки Некроманта и все беды мира, чтобы узнать такую несуразную новость! Подожди, так ты не играл тогда в постели? Ты действительно такой наивный олух! И справился с магией... для неё?
- Ты - всё, чем я живу.
Она издевалась снова и снова, запрокинув голову к небу, как будто нет вещи более нелепой и смешной:
- Эй, Алиса, ты слышишь? - обратилась она к небу, - Кое-кто ради тебя вернулся с того света и взял весь груз магии Огня, потом преодолел границы стихии и взвалил на себя вообще все четыре, вообрази! Хочешь сделать тоже самое? - она демонстративно подставила руку к уху, а потом улыбнулась, - Смотри-ка! Не слышит видимо... а почему? Не хочет или не может?
Блэквеллу было так больно, что он просто развернулся и пошёл к замку, пряча руки в карманы брюк. Ветер всё так же сносил с ног, Винсент промок до нитки, но это тревожило его куда меньше, чем реакция Алисы, а точнее её магической сущности, на его чувства. Ничто так не ударяло по его самолюбию, как её издёвки, её смех.
Позже Блэквелл сидел на балконе своей комнаты и слушал раскаты грома, стараясь освободиться от гложущих мыслей. Его не волновало сейчас ничего, кроме той мысли, что Алиса никогда больше не вернется, что он никогда не увидит пасмурное небо в её хитрых глазах... И он поднял голову к грозовым облакам на замком, будто смотря в этот момент ей глаза, и произнес:
- Я не буду обременять тебя своими чувствами, только вернись ко мне, Лис, вернись.
Глава 38
Ещё шаг и обрыв.
Я стоял на высочайшей точке Сакраля на скале Чар и смотрел по сторонам, в надежде найти место, где мои мысли перестанут напоминать протухший суп из отбросов и мух.
Потерял способность мыслить. Не думал, что такое возможно, но с битвы в Аманте, я стал абсолютно бесполезен. Всё, о чём я могу думать, это...
Не сейчас. Надо найти мой ортоптер с Франческо, Линдой, Матильдой и Дэном.
Как у Рида хватило мозгов покинуть Матильду? Такую тупость даже представить сложно!
Я вытянул руку перед собой и попытался почувствовать пальцами колебания ветра, который когда-то подсказывал отцу где я прячусь, но я - не отец, мне очень сложно сливаться с непривычными для меня стихиями, и уж тем более я не способен ещё постигнуть "фишки" магии воздуха, которую освоил неделю назад впопыхах. Ещё был беркут Дайкон, который вечно меня преследовал, и я его любил. Мне было пять, когда Дайкон утонул (конечно же не случайно, ведь Элайджа терпеть не мог, когда папа за ним следит).
Папа знал с момента моего рождения, что я рано или поздно столкнусь с изучением магии воздуха, но не удосужился мне её объяснить. Заебись вообще...
Теперь его нет. И Дайкона к большому сожалению тоже нет.
И Алисы...
Холодный горный ветер подул на меня слишком резко, будто пытаясь освободить мои мысли от боли, но она всё равно не проходила. Снова вытянул руку вперёд и вспомнил:
"Ты обременяешь его контролем..." - нежно говорила моя искорка про воздух в нашу последнюю ночь, - "...Изнуряешь слишком глубокими умственными процессами, что тебе по жизни свойственны, а это как раз делать не нужно. Воздух подчинится твоему интеллекту, но процесс должен быть лёгким".
- Предыдущая
- 67/76
- Следующая

