Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопреки. Том 4 (СИ) - Бэй Анна - Страница 64
- 5. - быстро ответил Артемис, который выглядел лишь охмелевшим, нежели пьяным.
Алиса оценила его состояние и была этим удовлетворена, как и тем, что он, по-видимому, всё время, пока её не было, не пил в ожидании.
- Тогда у меня для тебя задание, а точнее... - она стала говорить тише и приблизилась к другу, - ...Просьба.
- Я слушаю тебя, душа моя.
- Ты должен найти Кастерви, - очень тихо прошептала она, глядя пристально в его глаза.
- Пропавшую галеру?
- Именно.
- Её и так ищут лучшие.
- Они её не найдут.
- И почему ты думаешь, что я найду?
- Потому что лучший - это ты.
- Это приятно слышать, - он накрыл её ладонь своей и ухмыльнулся, - Ты правда так думаешь?
- Да.
- А зацепки есть?
- Есть рекомендации, - спокойно уточнила она и отвела взгляд на огонь в печи, - Первое, что нужно сделать, это отозвать Флэтчера...
- Но...
- Заткнись и слушай. Отозвать с поисков Дронго - раз, взять с собой Дрейка - два, и... - она сделала паузу и зловеще посмотрела в глаза другу, - Велес. Ты должен выпить Велес на закате - это три.
Артемис некоторое время изучающе смотрел в глаза Алисы и пытался её прочитать, но это было бесполезно.
- Это всё очень странно. Ты что-то знаешь?
- Повтори три условия, Артемис Риордан. - приказным тоном сказала она, но при этом нежно сжала его ладонь и прибавила, - Арти, это очень важно.
- Дронго отозвать, - он начал загибать пальцы, - Дрейка взять с собой, и выпить Велес.
Он загнул три пальца, расправил плечи и довольно посмотрел на подругу в ожидании похвалы, но вместо этого ему прилетел шлепок по голове:
- Чем ты слушаешь, Арти! - возмутилась она и поправила, - Выпить Велес на закате! Ещё раз повтори!!!
- Дронго отослать, - уже осторожно и вдумчиво повторял он, - Взять с собой Дрейка, и выпить Велес на закате.
- Умница! - она перегнулась через стол и поцеловав друга в щёку.
- Мне сейчас собираться?
- Ты Дрейка на себе попрёшь? Отоспитесь, у вас ещё есть время.
- Сколько?
- Пара дней точно есть... - задумалась Алиса.
- А не поздно? Если экипаж выжил, то у них каждая минута на счету.
- Не поздно... - ушла от подробностей Герцогиня и загадочно посмотрела на друга, - Это просьба, Артемис, и она между нами. Я хочу, чтобы ты пока молчал об этом, даже Дрейку не говори.
- А Винсенту?
- Ему тем более! Вообще с какого момента ты называешь его по имени и собираешься делиться о наших с тобой секретах? Лучшие подружки!?
- Он у тебя классный мужик! - весело сказал Артемис, - А любит тебя...! Только о тебе и говорит.
Алиса внимательно смотрела на друга с задумчивым лицом:
- Теперь ты понимаешь за что я боролась?
- Всё ещё нет на самом деле, но я стал на шаг ближе к разгадке.
- И стал на голову выше, Арти. Если б ты сказал, что понял, то получил бы по голове снова, - в этот раз она улыбнулась, - Как называется крёстный отец в Сакрале? Ну... у вас же есть этот обряд.
- Патрин... - губы Артемиса начали растягиваться в неуверенной улыбке, и она захлопал длинными ресницами.
- Я хочу, чтобы ты был патрином моего сына.
- Ооооо! - он резко встал, а потом снова сел, - О!!!
- Я рада, что ты рад.
44. Глава
Были 20-30 минут в день, когда Алиса закрывалась в какой-то комнате и занималась магией, и Винсент подозревал, что сейчас она занималась именно этим.
И не ошибся. Он вломился в её старую комнату в южном крыле и увидел её. Она лежала с чёрными глазами и истекала Некромантией, отчего Эндрю скуксился и начал интуитивно искать метку на сердце отца.
Алиса не могла пошевелиться, глаза смотрели в потолок, периодически моргая, и это было единственное изменение в течении десяти минут, после которых она пришла в себя, умылась и, как ни в чём ни бывало, сказала:
- Невежливо вламываться вот так.
- Я смирюсь с чем угодно, но не с этим, Алиса. Я не могу смотреть на твои муки, это... это пиздец! Часто ты так делаешь?
- Каждый день.
- Тогда завязывай.
Она грозно на него посмотрела через плечо и сказала всего одно слово:
- Нет.
- Алиса...
- Винсент.
- Алиса!
Она потёрла виски и глубоко вздохнула, чтобы начать терпеливую атаку на своего упрямого мужа:
- Весенний бал, - начала она, села с ним рядом и положила голову на его плечо, - Я тогда впервые сознательно впустила в себя Некромантию. Так вот доза, что тогда почти свалила меня в обморок, теперь даётся мне, как тебе рюмку текиллы выпить. Каждый день я увеличиваю дозу, я не пропускала почти ни одного дня с того бала, и не нарушу традицию. Ты знаешь почему? - она подняла голову и посмотрела в его глаза словно учитель на нерадивого ученика, подняв брови, в ожидании ответа:
- Потому что... - поддался давлению он, - Некромант - источник этой дряни. И мы не знаем, сколько в нём её. Но тебе больно!
- Это ерунда. Винсент, смирись, пожалуйста: я - Квинтэссенция.
- Я смирился. Я ведь люблю и тебя и твоё гадское Альтер-эго, но позволь тогда мне быть рядом в эти моменты.
- Чёрта с два!
- Но почему?
- Давай договоримся, Некромантия - моя забота, а не твоя. Для тебя она вообще убийственна, так что не лезь.
И он больше не вмешивался, хотя не смирился.
Было ужасно смотреть, что Некромантия делает с его женой, ведь Алиса сильно мучилась.
- Как я оказался в постели? - внезапно спросил он, вообще не помня ничего с её появления, которое окончило весёлую пьянку.
Вместо ответа был загадочный взгляд хитрых глаз и полуулыбка, отчего ему стало вдруг очень стыдно, но Алиса не давала ему повода для самокопаний и насилия над собственной памятью, потому что положила руку на его колено и улыбнулась уже совсем иначе, отчего он посмотрел на неё уже не виновато, не смущённо, а страстно, ведь она искусно играла на струнах его души, вовремя переключая его эмоции в нужное русло.
Предательством Линды он был почти раздавлен и опустошён, но это начало проходить в тот миг, как Алиса появилась из-за угла, рассеивая боль, но не стирая её полностью, ведь...
- Любовь забывать нельзя, - тихо прошептала она.
А потом был тонкий ход: забытьё в алкоголе, в котором он странным образом расслабился с друзьями Алисы, а после алкоголя снова игра, в которой жена не принимала решительных действий, смотря на Винсента снова так, чтоб он воспрянул духом.
И он воспрянул.
Но она всё равно держала его в тонусе, ведь ему нравилось действовать, а не ждать, пока награда сама приплывёт в руки.
Он очень медленно провёл пальцем по её оголённой шее от самого уха, спускаясь к плечу. Волосы были подняты и закреплены на затылке, и несколько прядей падали на плечи. Её кожа от прикосновений покрылась мурашками, а Винсент облизал губы от этого зрелища. Её тело мгновенно среагировало на близость и щёки налились соблазнительным румянцем, отчего уголок рта Винсента дёрнулся в нахальной улыбке.
А потом он убрал руку и просто наблюдал, как её тело просит ещё, но он не спешил, делая вид, что следующего шага не будет.
Ещё спустя некоторое время она извивалась и стонала, а он довольно усиливал напор. Потом подземные толчки, ветер в окно, ток по разгорячённым телам и всё по новой.
И это не надоедало.
Ещё позже Герцог лежал на спине всё на том же ковре у камина в отдышке и шептал:
- Это было... великолепно! - он благодарно посмотрел сверху вниз на жену, которая хитро смотрела слезящимися глазами на него и вытирала губы рукой, - Я ни капли не преувеличу, если оценю тебя как гуру.
Она положила голову мужу на живот, и лежала с закрытыми глазами, преисполненная восторга, восстанавливая дыхание.
Винсент сильно измотал жену, и она уснула на его руках, со словами:
- Как же мне повезло с тобой...
Он притянула её выше и положил к себе на грудь, целуя в лоб:
- Предыдущая
- 64/76
- Следующая

