Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряная Роза (СИ) - Кузнецова Наталья - Страница 57
Роуз, прищурив глаза, вперила в него взгляд, словно желая увидеть душу парня. Неизвестно, что бы она там увидела, но лицо красавчика буквально светилось искренностью, честностью и уверенностью в правдивости своих слов. Так что ничего не оставалось, как принять его слова за чистую монету и поверить. Правда, что-то не давало ей сего сделать. И, как подозревала девушка, пусть не желая в этом сознаваться самой себе, это было собственное нежелание принять то, что Дрейк бросил её по собственному желанию. Значит, вполне возможно, как и утверждает Принстон, он не виновен в принятом Д.Д. решении, хотя конечно мог что-то ему сказать. Но, видимо, даже если это так, то сие лишь дало повод парню избавиться от неё. Розамунда же сама видела, как ему претила её близость, так что злиться на Дерека было бы чистым эгоизмом с её стороны. Может, так действительно будет к лучшему, и не имеет значения, что произошло между парнями.
Роуз вздохнула.
– Хорошо, Эрик, пусть всё было так, как ты говоришь
Парень в ответ расцвёл улыбкой. Настроение его зримо улучшилось сразу на несколько пунктов.
– Спасибо, Рози, что веришь. Мне приятно. Насчёт машины, кстати, можешь не переживать, тебе её сегодня пригонят к дому твоего дяди. Если хочешь, я сам это могу сделать.
– Нет, Эрик. Это весьма мило с твоей стороны, но не нужно. Сама справлюсь.
– Ты можешь сделать мне одолжение и не упрямиться хотя бы некоторое время? Если тебе не трудно, конечно! Из-за такой мелочи горячиться? К тому же я сам отгонял в тот автосервис авто и сегодня забираю, так почему бы мне твою машину не вернуть заодно?
– Правда? – недоверчиво спросила Рози. – Неужели ты наплевал на свою неприязнь и отдал автомобиль в руки Дерека? Не боишься расправы?
– Нет, не боюсь. Дрейк вряд ли отважится на такое, – убеждённо заявил Эрик. – Любой негативный отклик не способствует хорошему бизнесу. Клиент всегда прав. К тому же только дурак станет вредить мэру и его семье.
– Громкое заявление. Хотя, наверное, ты прав.
Розамунда помнила слова самого Дерека после инцидента на автомойке о том, что если пройдёт слух об этом, то они могут повредить его работодателю. Правда, теперь страх сего прошёл, раз он решился нарушить договоренность, или точнее не исполнить до конца, к которой они пришли в конце концов.
– Конечно я прав, и раз мы сошлись во мнении, позвольте мне, мисс Сент-Джеймс, доставить вас домой с ветерком? Кто знает, когда ещё такой шанс представится?! Так что надо ловить момент, – с улыбкой произнёс парень и галантно распахнул дверцу своего шикарного авто со стороны пассажира.
Розамунда замешкалась, но лишь на мгновение. В конце концов, не идти же ей домой пешком, раз водитель её сбежал?! Да ещё ко всему прочему глядя на красавицу машину, девушка загорелась идеей, которая была весьма соблазнительной, и она поняла, что хочет её осуществить.
От предвкушения задуманного, Роуз засияла. Эрик, заметив произошедшую в ней перемену, недоумённо воззрился на неё.
– Ок, – согласилась она, принимая предложение парня. – Но только я поведу! Если ты, конечно, доверишь мне свою «крошку».
– Я согласен. Красивая девушка за рулём хорошей машины – это стоит увидеть, – ответил Эрик, и в руки её полетели брошенные им ключи.
Рози была так удивлена, что едва не промахнулась, но, вовремя сориентировавшись, успела подхватить их. Впрочем, собственная растерянность имела оправдание: Принстон оказался великодушен. Кто бы знал, что такое возможно, и если это не очередной трюк, чтобы повысить её мнение о себе, хотя пусть и так, то всё равно он достоин восхищения и благодарности. Мало кто из парней позволит девушке сесть за руль любимой им машины, а что это так в случае Эрика, она не сомневалась. Тот гордился своим авто, как малыш любимой игрушкой, которой не со всяким поделишься. Так что, нахально заявив ему, что сядет за руль, она всё же сомневалась, что парень согласится, а не то что так легко, пусть и надеялась на это. Но раз всё оказалось, как она того желала, грех не воспользоваться представившимся случаем, как сказал недавно Эрик.
Трепеща от предвкушения, Рози быстро оббежала автомобиль и, распахнув дверцу, ловко уселась за руль. Парень с улыбкой уселся на пассажирское сидение, глядя, как девушка восторженно оглядывает салон, нежно водит руками по приборной доске, кожаному сидению и стискивает руль.
– Ты уверен? – вставляя ключи в замок зажигания, осведомилась Роуз.
– Да, всё в порядке. Правда. Так что вперёд! – пристегиваясь, ответил ей парень, ясно дав понять, что не передумал. – И давай поедем в объезд. Там дорога лучше, да и дольше получится. Мне хочется, чтобы ты полностью ощутила мощь моей «малышки».
– Я дороги не знаю.
– Но я ведь с тобой. Побуду твоим штурманом.
– Ну раз так, тогда держись крепче!- с такими словами Розамунда выехала со стоянки, с бьющимся в груди сердцем резко нажала на газ, дёрнула рычаг на коробке передач и рванулась вперёд, оставив на асфальте широкие полосы.
«Порше» в считанные секунды достиг высокой скорости, оправдывая звание одного из чемпионов мирового автомобилестроения и лидера среди машин, выпускаемых в Италии, доставив тем самым ей удовольствие.
По указанию Эрика, девушка выехала на объездную трассу, где риск подмять под колёса невнимательного зеваку гораздо ниже, чем на оживлённой улице Скофхэгена. А Розамунда не хотела подвергать себя и других опасности, да и насладится ездой в городе вряд ли возможно. Теперь же можно было себе позволить повеселиться, и девушка чувствовала себя прославленным гонщиком.
Она ловко вела машину, ощущая каждой клеточкой своего тела проносившиеся как сон мили, восторженно замечая за окнами действительность, сливавшуюся в единую многоцветную полосу и то, как авто несётся вперёд, клином разрезая воздух. Сердце билось в груди, как барабан, от огромной дозы адреналина, поступившего в кровь, шумевшей в ушах, и сквозь эту эйфорию пробивались лишь чёткие команды Эрика, перевоплотившегося в грамотного штурмана, указывающего нужный поворот и напоминавшего ей сбросить скорость для манёвра. Но он не высказал ни единого замечания в адрес её езды. Поэтому их путь был приятным во всех смыслах. Так что Рози была действительно огорчена, когда они приехали.
– Прибыли, – выдохнула она и резко затормозила так, что Эрика бросило на ремни безопасности, но он лишь рассмеялся.
– Ты удивительная девушка, Розамунда Сент-Джеймс, – восторженно заявил парень, разглядывая сияющее лицо своего очаровательного водителя. – Я не ошибся. Это было восхитительно.
– Ты мне льстишь, – так же рассмеявшись, ответила Рози, слегка зардевшись от похвалы.
– Вовсе нет! Я рад, что наконец повстречал того, кто смог со мной разделить радость быстрой езды и был искренен в своих чувствах. К тому же, не стану скрывать, я вдвойне счастлив, что этим человеком оказалась ты.
– Что сказать… Будучи дома в Лос-Анджелесе, я частенько выезжала за город и там, не боясь что-нибудь нарушить, гоняла. Это успокаивало, отвлекало, позволяло почувствовать себя свободной! Все невзгоды разом забывались! – с придыханием сказала девушка. – Конечно, это не разрешало проблемы, однако помогало проветрить голову и… я не понимаю, почему откровенничаю с тобой.
– А это плохо? – усмехнувшись, поинтересовался парень. – К тому же я понимаю тебя, и поверь, в твоём маленьком развлечении нет ничего зазорного. Нет совершенно ничего, чего стоило бы стыдиться. Так что выше голову, Розамунда!
Эрик пальцами нежно приподнял голову Розамунды, и она с благодарностью взглянула на него. Тот же, воспользовавшись моментом и тем, что девушка не сбросила его руку, которую он не спешил убрать, придвинулся чуть ближе к ней. Взгляд его впился в нежный рот, напоминавший бутон розы, которого ему, несомненно, хотелось коснуться своими губами.
– Спасибо, – поблагодарила девушка, неосознанно поддаваясь на чары парня.
А Принстон, будто понимая это, стал придвигаться ближе и, склоняя голову к Роуз, голосом, ставшим вдруг приятно хриплым, с нотками чувственности зашептал:
- Предыдущая
- 57/169
- Следующая

