Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестница в небо. Том 2 (СИ) - "Laaren" - Страница 109
Ангела сопровождали небесные силы пониже рангом. Пал Палыч Деревянко, носящий в миру имя Ямато и вполне заслуживший ранг подангела, посмотрел на меня с непроницаемым видом. Два старших помощника подангела, рыжий и розовый, соскочив с берега, тут же начали метаться по округе в поисках страдальца, которому уже однажды не повезло ощутить их сокрушительную силу любви и теперь он бегал от них как мог. А трое рядовых воинов света остановились поодаль, и если двое из них демонстративно отвернулись и обиженно наморщили мохнатые носы, то третий радостно помахал мне, будто ничего и не произошло. Улыбка получилась без усилий - я тоже верю тебе, Ли!
Хатаке метнул быстрый взгляд по сторонам, убедился, что опасности нет, и посмотрел на меня:
- Где Данзо?
Какаши говорил вполголоса, будто стараясь не травмировать нежные души ирьенина-ученицы Цунаде и джинчуурики воплощения ненависти. А я и вовсе не видел смысла говорить об очевилном и просто молча прикрыл глаза. Он понял.
- А Саске?
- Сбежал. Его унес Тоби, но у вас есть шанс кое-что о нем выяснить, - я мотнул головой на Тамаки.
Вдруг я услышал какое-то бульканье. Киба, забыв обо всех обидах, совершенно не скрываясь таращился на Тамаки, выпучив глаза как какая-то жаба. А Акамару, с недоумением поглядев на хозяина, перевел взгляд на девчонку и презрительно чихнул. Кажется, воспитанные собаки делают так, когда чуют рядом кошку.
И тут возбудился Наруто:
- Айдо! Я верил!.. Я знал, что ты не можешь навредить Саске! Спасибо, что спас его!
Он бросился ко мне. А я отвернулся к Хатаке.
Копирующий устало прищурился, но ничего говорить не стал, сменил тему.
- В следующий раз, когда тебе понадобится кто-то в качестве тренировочного бревна, попроси Гая, он будет только рад. А я слишком стар для этого. Чем это нас так?
- Цепи Чакры и модифицированный Хирайшин - ничего сложного. Карин быстро все схватывает. Вот, правда, обычный перенос никак освоить не может - кажется, она боится, там ведь совсем ничего нет. Да и немудрено - пустота Хирайшина не для нормальных людей, как я теперь понимаю...
- Ты улучшил Хирайшин? - тихо пробормотал Какаши. - Ты и правда достойный сын Минато-сен...
- Я сделаю все возможное, чтобы мое имя никогда и ни у кого не ассоциировалось с Йондайме Хокаге, - прервал я его. - Лучше расскажите, как вы выбрались.
- Наруто от злости выпустил три хвоста, но ничего не получилось, - как мне показалось, смущенно начал Хатаке. - Мы дождались, когда ты уйдешь подальше...
- Приму это за комплимент, - хохотнул я.
- ...И Ямато развеял клонов корнями, а я порвал Цепи Камуи прямо сквозь протектор. Нам ведь не нужны ручные печати, ты не мог не знать. А найти тебя было просто - то что ты устроил, было видно из-за горизонта - закончил Хатаке.
И почему-то ни у одного человека не закрадывается даже тени мысли, что я могу быть совершенно ни при чем. Это судьба...
- Где Карин?
Я забеспокоился - Мангеке Шаринган это немного не та техника, которую я хотел бы испытать на себе или ком-то из моих.
- Идет сзади, обижена на весь свет, - улыбнулся глазом Какаши.
И правда - стоило ему только произнести эти слова, как с берега на дно котловины спрыгнула и поплелась ко мне легкая фигурка.
- Айдо, я не справилась, я не продержалась час! - чуть ли не за десяток метров начала жаловаться алоглазая.- Я старалась, а они!..
Как будто пленные были виноваты. Не оценили упорных трудов девушки - экие негодяи! Я непроизвольно улыбнулся и Карин надулась еще больше. Я шагнул к ней:
- Не переживай так, у тебя все замечательно получилось! Ведь подумай - ты поймала Шестого Хокаге, - Какаши скорчил под маской недовольную рожу, - джинчуурики Девятихвостого и наследника Мокутона Хаширамы Сенджу. С учетом таких противников ты превзошла саму себя. Если ты не перестанешь стараться и работать над собой - в следующий раз получится еще лучше! И, чем биджу не шутит - однажды ты тоже станешь Каге!
- Правда?
Девушка, только что выглядевшая обиженной, вдруг подняла на меня взгляд и сквозь стекла очков я увидел неожиданно серьезные глаза. А ведь ей и вправду нужен мой ответ...
- Ну конечно, я тебе обещаю! А теперь пойдем домой, Карин Узумаки!
Я потянулся, чтобы погладить ее по голове. На этот раз девушка не отстранилась.
...И потом мы действительно отправились домой.
Глава 32
- Ну и что мне с тобой делать, Айдо?! - тяжело вздохнула после моего рассказа о произошедшем Цунаде. - Я же говорила - просто задержать Данзо! А ты что устроил? Пришел на Совет, просто взял и объявил себя Узукаге! Разнес по кирпичику Дворец Дайме, не оставил и следа от Старейшины Конохи, дрался с Учихой и Акацки, и вообще - остался наедине с Теруми Мей! Ты что о себе возомнил?!
Последняя фраза вызвала улыбку: наконец-то разнос мне учиняет уже не Годайме Хокаге, а привычная Цунаде-оба-сан. Я опустил взгляд и старательно поковырял носком сапога землю:
- Не знаю никакого дворца, это был не я и вообще - я был там не один!
Цунаде осеклась и растерянно похлопала глазами, осознавая весь глубинный смысл фразы, а потом тряхнула головой, улыбнулась:
- Паршивец!
...и я понял, что на этот раз гроза миновала.
Годайме Хокаге некоторое время рассматривала меня с каким-то умильным выражением лица, из-за которого я как раз и не могу звать двадцатипятилетнюю (на вид она моложе Шизуне. У сестренки уже мешки под глазами от усталости - восстанавливает деревню, бедняжка. Парня бы ей надо...) яркую красавицу с размером груди, поражающим самое разнузданное мужское воображение до потаенных фрейдистских глубин подсознания - иначе, чем 'бабулей'. Наконец, она закончила осмотр, тряхнула головой и спросила:
- Ну что, 'Узукаге', - она виртуозно подчеркнула голосом кавычки вокруг титула, - что планируешь делать дальше? Следующее собрание Совета, превратившегося в штаб военной операции, планируется в Деревне Облака, Эй любезно всех пригласил. Я давно говорила, надо покончить с этими Акацки! Правда, то, что их главарь назвался Мадарой, это... Но, к твоему сведению, тебя там не ждут! Как вообще можно так относиться?..
Она ехидно ухмыльнулась как девчонка - видать, у Сакуры научилась. А я задумался:
- Значит, этого медведя Райкаге зовут 'Эй'? Оригинально... Пожалуй, я не рискну обращаться к нему по имени! И только не говорите, что его брата зовут 'Би'! Тогда мое мнение о фантазии старшего поколения шиноби пробьет дно - я думал, что хуже уже некуда. Да и вообще это как-то с намеком. Может быть, он поэтому проиграл Саске?..
Я перехватил пылающий взгляд Цунаде и быстро поправился:
- Предыдущая
- 109/117
- Следующая

