Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебник на войне - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - Страница 48
Они вышли во двор, когда по траве уже протянулись длинные утренние тени, и Колл разом протрезвел, увидев лица Дирка и Гара. Не отпуская руки Кьяры, он поспешил к ним.
— Что вас так опечалило, друзья?
— Только то, что нам пора, — ответил ему Гар. — Мы не хотели уходить, не попрощавшись с вами, но наше время на исходе.
Колл вдруг ощутил внутри зияющую пустоту, сменившуюся паникой.
— Но как мы без вас? А вдруг лорды восстанут против нас?
— Ты знаешь, что тогда делать. — Гар положил руку ему на плечо. — Мы научили тебя всему, что тебе нужно знать. Ты только не забывай об осторожности и с подозрением относись к любым поступкам лордов.
Дирк кивнул:
— Ты справишься. Счастья вам обоим. — На мгновение взгляд его задержался на Кьяре, и в глазах появилась странная тоска. А потом он тряхнул головой и хлопнул Колла по плечу. — Тебе повезло, крестьянский сын, — хрипло произнес он. — Тебе здорово повезло, богач! — Он повернулся и зашагал к лесу.
Они посмотрели ему вслед.
— Почему он назвал тебя богачом? — удивленно спросила Кьяра.
— Потому что у меня есть ты. — Колл крепко прижал ее к себе и зарылся щекой в ее волосы. Покой и странное блаженство наполнили его душу, в которой только что царили пустота и страх.
— Ты и правда богат — во всех отношениях, в которых я желал бы этого для себя. — Гар взял Кьяру за руку и галантно поцеловал ее, потом посмотрел ей в глаза. — Что ж, желаю вам здоровых детей и долгой жизни, друзья мои, — и пусть память об этих днях любви пребудет с вами всю жизнь, в радостях и невзгодах.
— Так и будет, — прошептала Кьяра, и глаза ее наполнились слезами. — Прощай же, о друг!
— Прощай, — эхом прошептал Колл.
— Прощайте, друзья, и удачи вам на все дни. — Гар поклонился и поспешил за Дирком.
— Надеюсь, они найдут своих любимых, — сказала Кьяра, крепче прижимаясь к Коллу.
— Я тоже, — шепнул он. — Но еще больше я благодарен Всевышнему за то, что я нашел свою! — И губы их слились в долгом, страстном поцелуе.
Когда стемнело, Дирк с Гаром вышли из-под деревьев на большую лесную поляну и, задрав головы, увидели высоко в небе маленький черный кружок, который рос в размерах, пока не заслонил собой все звезды. Правда, теперь он был уже не кружком, а большим круглым звездолетом. Он мягко опустился на поляну, заполнив ее почти всю — так что между кораблем и деревьями оставалось не больше двадцати футов. Входной пандус выдвинулся из обшивки и опустился на траву, выпустив на поляну луч света.
— Поднимайтесь на борт, джентльмены, — произнес голос из корабля.
— Спасибо, Геркаймер. — Гар первым взбежал по пандусу. Они вошли в ярко освещенный шлюз. Пандус за их спиной бесшумно поднялся, задраив входное отверстие.
— Добро пожаловать домой, Магнус, — произнес тот же голос. — Добро пожаловать домой, Дирк.
— И правда дом! — Дирк плюхнулся в кресло. — Благословенные блага цивилизации! Можешь принять душ первым, Гар. Я, пожалуй, просто посижу, покайфую.
Он прекрасно знал, что на борту имеется целых четыре душевых кабины. Гар взял из автомата стакан и передал его Дирку.
— Возьми, так будет приятнее. — Он направился к душу. — Взлетай, Геркаймер, — бросил он на ходу. Стягивая одежду и задвигая акриловую дверь душевой кабины, он не ощутил ни малейшей перегрузки, но знал, что корабль уже взмывает в ночь, все выше и выше в открытый космос.
Когда он вышел из душа, стакан и кресло Дирка были пусты. Магнус переоделся в современный спортивный костюм, взял питья себе, уселся в кресло и принялся смотреть, как уменьшается на экране планета Мальтруа.
Вышел Дирк в футболке и брюках из мягкой, переливающейся синтетической ткани. Он налил себе еще стакан, сел рядом с Гаром и тоже поднял взгляд на экран. Планета уже превратилась из шара в маленький сверкающий диск.
— Непривычно думать о том, что это уже позади.
— Для нас позади, — поправил его Гар. — Для Колла и Кьяры все еще только начинается.
— Как думаешь, мы заглянем как-нибудь проведать их?
— Не думаю, — с сожалением признался Гар. — Галактика велика — даже слишком велика. Но мне кажется, Волшебник может время от времени наведываться сюда.
— Почему бы и нет? — Дирк отхлебнул из стакана и снова посмотрел на экран. — Тебе не кажется, что он так и не догадался, что этим Волшебником был ты?
— Только если он заподозрит, что я умею читать мысли, — ответил Гар. — Но поскольку он вряд ли даже слышал слово «телепатия», я сомневаюсь, что он заподозрит что-то в этом роде.
— И поскольку слово «телекинез» ему тоже неизвестно, он никогда не догадается, что в той истории с окном темницы дело было не только в выветрившемся растворе...
— Конечно, не в нем, — кивнул Гар. — Его всего десять лет как вмуровали, и раствор там был крепок как черт-те что!
— ...или почему полудюжине людей удалось так легко стронуть с места их чертову телегу, или откуда ты знал, где противник нанесет следующий удар, или...
— Ради бога, хватит перечислять, — взмолился Гар. — Не забывай, разве не ты говорил, что я дурак, если не использую имеющиеся у меня преимущества?
— И повторю тебе еще раз, если тебя вдруг угрызения совести начнут мучить. — Дирк снова «замолчал, потягивая питье из стакана, глядя на экран и наслаждаясь отпускающим его напряжением. Мальтруа все уменьшалась в размерах, пока не заняла примерно треть экрана. После этого размер планеты не менялся.
— Вышли на орбиту, — доложил Геркаймер.
— Ну. — Дирк повертел стакан в руке, потом поднял взгляд на Гара. — Какой мир будем спасать следующим?
- Предыдущая
- 48/48

