Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Холодный как лед (ЛП) - Стюарт Энн - Страница 62
Тут он опустился позади Женевьевы на колени, и она больше не видела, что он там делает, да ей уже было все равно. Веревка царапала шею, и когда Ван Дорн опрокинул назад стул, Женевьева почувствовала, как жесткий нейлон давит на горло.
Она попыталась закричать, но кляп подавил звук. Отступив на шаг, Гарри гордо осмотрел свою работу.
– Ну вот. Выглядит отлично, я бы сказал, – заявил он. – Придется вам поостеречься и не шевелиться, не ерзать. Стул того и гляди свалится, а если он соскользнет, то веревка натянется и вас задушит. Хотелось бы пообещать, что я сделал работу на совесть и смерть будет мгновенной: шейные позвонки сразу переломятся и все будет кончено, но, увы, былого мастерства мне не хватает. Так что, боюсь, если упадет стул, то вы начнете задыхаться, и будет это медленно и мучительно. В точности, как я люблю, – добавил он с довольной ухмылкой. – А сейчас я знаю, о чем вы думаете. Вы думаете, что сюда ворвется Питер и освободит вас до того, как вы задохнетесь до смерти, но, думаю, здесь не тот случай. Я отлично поработал над узлами, и чем больше он будет стараться вас освободить, тем туже они будут затягиваться. Вы умрете, мисс Спенсер, а потом ему придется вступить в игру со мной. – В глубоком удовлетворении Ван Дорн резко выдохнул. – А это куда лучше какой–то взорванной жалкой плотины в Индии или нескольких подложенных бомб. Нет ничего лучше для самочувствия, как самому приложить руки к делу, как считаете? Впрочем, вы ведь не можете ответить? Болтливых женщин нужно убивать. Разве не забавно? Убийство? Хотя сам я имею склонность считать это простой справедливостью. Вы перешли мне дорогу, я перейду вам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она уставилась на него, стараясь все свое презрение и ненависть выразить во взгляде, но Ван Дорн ничего не замечал.
– Пойду–ка я выпью чего–нибудь. Боюсь, вам я не могу ничего предложить – рот–то у вас занят. А потом посидим здесь, подождем Питера. Не думаю, что слишком долго придется ждать – умный чертяка, надо отдать ему должное. И не берите за труд исчезнуть, пока я буду отсутствовать. Вы только натянете веревку и убьете себя, не успев дать шанс Питеру спасти вас, и тогда как вы себя почувствуете? – Смех его с каждой минутой становился все устрашающе. – Просто подождите меня, слышите? Я тотчас вернусь.
И оставил Женевьеву, связанную как поросенка и готовую к расправе, одну в пещерообразной комнате, лишь таращиться на надпись над камином.
Над головой раздался слабый шорох – может, пробежала мышь, оставшаяся после того, как убрали за беспокойными подростками, а может, это было легкое шуршание летучих мышей. Или ветер в вершинах деревьев. Только никакого ветра не было – влажный туман накрыл все вокруг.
Женевьева боялась пошевелить головой и посмотреть вверх. Равновесие ее было неустойчивое, а веревка вокруг шеи обвилась крепко, так что любое движение могло опрокинуть стул и привести к медленной мучительной смерти. Однако пленница снова услышала этот звук, едва ли громче легкого шороха: что–то двигалось по балконам над головой.
Только не Питер. Она бы знала, если бы он пришел, почувствовала бы всей душой и не захотела бы умирать. Кто–то другой. Может, привидение одного из бедных детей, а может, дух старой кинозвезды. Нет, любой человек произвел бы больше шума.
Гарри впорхнул в комнату – в одной руке бокал, в котором, несомненно, плескалось виски, и моток желтой веревки в другой – и весело спросил:
– Чем занимались? Бьюсь об заклад, думали о всех карах, которые хотелось бы наслать на меня, будь у вас возможность. Боюсь, шанса не будет, но посодействую вашим фантазиям. Причинять и испытывать боль – один из интимнейших актов в жизни, и сомневаюсь, что у вас имелось много времени исследовать его. Я подумывал было обучить вас, но, в конечном итоге, бедняга Джек Дерьмаши… о, простите, наверно, вы знали его как Такаши… поступил правильно. Не хочу пользоваться объедками Питера Как Его Там.
Ван Дорн взял новый кусок веревки и завязал вокруг ножки стула, на котором сидела Женевьева, а сам отправился к встроенным диванчикам у камина.
– По желанию я мог бы зажечь огонь – стало бы уютненько. Боитесь подхватить простуду? Одели вон жилет под одежду. Думали, я не замечу? Терпеть не могу, когда меня недооценивают. – Ван Дорн заглянул в огромный камин и продолжил: – Хотя нет дров. Мог бы принести какую–нибудь разбитую мебель из столовой, только спичек растопить нет. Да, боюсь, придется вам тут сидеть тихо и мерзнуть, мисс Спенсер. Но обещаю, долго продолжаться это не будет.
Он глотнул виски и совершенно непринужденно откинулся на поеденный мышами диван.
На долю дюйма Женевьева повернула голову – равновесие сохранилось. Она не могла понять, то ли ей почудилась, то ли нет, тень, промелькнувшая по пыльным сосновым полам. Вверх посмотреть нельзя, а Гарри, кажется, был не в курсе, что вокруг не так спокойно, как он считал.
Если это привидение, то Женевьева надеялась, что оно особенно жуткое, чтобы до смерти напугать этого маньяка. Что касается ее, то что бы ни появилось из темноты, вряд ли она испугается. Ведь Гарри был страшнее любого, каким бы оно ни было, потустороннего существа.
Впрочем, привидения совсем не отбрасывают тени. Или это вампиры?
Только она подумала о вампирах, как в следующее мгновение все изменилось. Кто–то вошел в дверь позади нее медленной ленивой походкой. Походкой, присущей только одному Питеру. Женевьева попыталась крикнуть ему, предупредить.
– Как раз вовремя, – радостно оповестил Гарри, дернув за веревку. Стул опрокинулся, веревка натянулась, перекрыв Женевьеве воздух. Последнее, что она увидела – удаляющийся Гарри, а за ним следом Питер... ее же... оставили умирать…
Давление уменьшилось, и стул, к которому она была привязана, встал на место. Веревки ослабли, и Женевьева увидела среди стропил незнакомое лицо какого–то мужчины.
Может, он и впрямь был привидением старой кинозвезды, поскольку легко перемахнул через перила балкона и приземлился на полу, ловкий как кот.
– Тихо, – предупредил незнакомец с легким французским акцентом. – Я друг Питера. Основную веревку я отсек, но другие завязаны помудрее.
Он подобрал что–то с пола и начал резать путы. Должно быть, сбросил с балкона, когда разрезал главную веревку, которая держала заложницу. Что если он пропустил?
Задумываться над этим она не хотела, а хотела добраться до Питера. Где–то у Ван Дорна имелся пистолет – Женевьева видела, хотя Гарри не взял его в главный холл старого особняка. Человек быстро перерезал веревки, но не трогал ленту, залепившую рот, и Женевьева гадала, не предупредил ли его Питер и о том, что она болтушка.
Поэтому пнула его, пытаясь привлечь внимание, но только снова натянула вокруг горла петлю.
– Перестаньте, – предупредил незнакомец. – Вы только хуже делаете. Если вы беспокоитесь за Питера, то он сам может о себе позаботиться.
Наконец он перерезал последние путы и сдернул ленту со рта.
– У него оружие, – попыталась сказать Женевьева, но горло перехватило, и она лишь с трудом умудрилась выдать сдавленный сип. Потом попыталась встать на ноги, пойти за Питером, но его друг схватил ее и дернул назад.
– Оставьте их в покое. Вы только станете путаться под ногами.
Ручки или ключей, чтобы воткнуть ему в глаз, у нее не было, а ударить его по горлу и убить ей не хотелось, раз уж он фактически спас ей жизнь. Но в запасе у Женевьевы имелся еще один усвоенный урок.
Она сделала выпад в сторону его лица, а когда мужчина немедленно отразил удар, то достигла истинную цель, используя размах, о котором Питер говорил, что тот не сработает, – и мужчина очутился на полу, прежде чем понял, что случилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ван Дорн с Питером пошли через пустую столовую, и Женевьева помчалась за ними. Оттуда было два выхода – в кухню и на террасу, и она догадалась, какой выберет Гарри из склонности к мелодраматичности. Она открыла дверь на террасу в неудачный момент – Питер отвлекся на секунду от Гарри, и тот воспользовался этим моментом, чтобы разрядить пистолет в ненавистного врага. И Питер упал на доски и остался лежать, скрючившись в луже крови.
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая

