Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь и смерть на Гавайях.Каменная гвоздика - Хинц Наоми А. - Страница 35
Но в общем все происходило буднично и быстро. В доме стало пусто и голо. Вещи были аккуратно уложены в маленький «фольксваген» с прицепом. Он был забит доверху. Громадный тюк лежал и на багажнике.
В кухне Джейсон, выглядевший так, будто теперь вовсе не ест и не спит, сказал Каролин:
— Я до сих пор не могу в это поверить.
— Забирай, — резко ответила она, протягивая ему коробку с кастрюлями и горшками. Они взглянули друг на друга, и в глазах у обоих сквозило страдание. Но это продолжалось лишь мгновение.
Его голубые глаза блеснули. Он начал умоляюще:
— Каро…
Но она уже отвернулась. И он вынес коробку с посудой за дверь.
Эллен вошла в кухню с охапкой постельного белья и положила его на стол.
— Я вижу, Харви разрешил тебе пользоваться его машиной! Это так любезно с его стороны.
— Я купила ее у него.
— Ты… купила у него? А деньги?
— Я продала свои облигации.
Ей не хотелось обсуждать этот вопрос с Эллен.
— У тебя было облигаций всего на пятьсот долларов. А Харви купил этот «остин» только в прошлом году, и знаешь, во сколько он ему обошелся?
— Он пользуется «мерседесом». Он сказал, что две машины его разорят.
Голубые глаза Эллен стали узкими, как щелочки.
— Так вот откуда ветер дует! Ты всегда поглядывала в его сторону.
— Ох, Эллен, то, что ты говоришь, пошло.
Эллен взглянула на нее с нескрываемой злобой и произнесла усталым голосом:
— Желала бы я поссориться с тобой, но… не могу. Знаю, ты всегда была привязана к Харви, но любила Джейсона, любила моего мальчика. Это убивает меня, Каролин, ты сломаешь мальчику всю жизнь…
— Никто не может разрушить чужую жизнь. Я не могу повлиять на его жизнь, а он не может разрушить мою. Или вернее так — я не позволю ему сделать это.
— Но ты обещала перед Богом…
— Да, — она встретилась твердым взглядом с Эллен, — мы оба обещали, только он слишком скоро забыл об этом. По-моему, подзабыла и ты.
«Почему я говорю, как жестокая дрянь?» — подумала она.
Когда звук отъезжающего тяжело груженного «фольксвагена» затих вдали, Каролин пыталась найти на полке аспирин. Айк Адамс вошел в кухню. Аспирин все не находился, она бессильно опустилась на стул, оперлась локтями о стол и сжала виски.
— У меня страшная головная боль. Даже все кружится перед глазами. Пожалуйста, попробуйте найти пузырек с аспирином на какой-то из полок.
Он достал аспирин, налил немного воды и протянул ей.
— Сколько это еще будет тянуться? Так хочется, чтобы поскорее закончилось… Кажется, что это не совсем настоящее, что не хватает реальности. Как от этого избавиться?
Он печально смотрел в окно на умирающий сад, и его широкие плечи заслонили ей свет.
— Я хотел бы суметь объяснить это вам. Мой собственный развод не кажется мне реальностью до сих пор, хотя прошло уже больше шести месяцев.
— И в то же время удивительно, что я смогла… смогла сделать хоть раз в жизни верный шаг.
— Я знаю.
— Джейсон выглядит так, будто я в самом деле разрушила его.
— Да, я тоже об этом подумал. И я всегда говорю своим клиентам, что представляю свой долг как адвоката спасти каждый брак, если есть хоть малейшая надежда на это. Я ненавижу разводы. И даже сейчас мне кажется, что я мог бы…
— В моем браке ничего нельзя спасти, — быстро произнесла Каролин, — по крайней мере для меня, если это все закончится ничем, станет все только хуже. Но вы понимаете, что я чувствую вину перед ним, да?
— Да. Я тоже почти всегда чувствую себя виноватым, если рушится чья-то жизнь.
Потом она привела кое-что в порядок, как могла, и они вышли. Они обошли вокруг запертого дома. Он проверил окна и все, что должно быть запертым.
— Для чего это? — спросила Каролин.
— Ну, если кто-нибудь захочет похулиганить, возможно, это его остановит. Рамы крепкие, сосновые, их выломать не так-то легко. Хотя, конечно, если что-то выломают, ремонт будет не очень трудно сделать. Но все-таки я скажу нашему деревенскому полицейскому, чтобы он заглядывал сюда время от времени. Все-таки дом пустует.
— Да не беспокойтесь вы так, здесь нет ничего ценного. Я покажу вам, где всегда лежат ключи. Джейсон мог забыть что-нибудь, и ему придется вернуться, и я не хочу, чтобы у него были трудности с этими рамами. Еще можно попросить Леса Джинтера последить за трубами. Если из них пойдет дым, тогда…
— Конечно. А я позабочусь о счетах на электричество и от телефонной компании. Что еще?
— Еще… В сараюшке стоит двухсотгаллоновый бак с бензином. Мы запаслись им на лето. Это важно?
Айк Адамс обернулся к сараюшке, смерил взглядом расстояние от дома.
— Нет, если затычка там достаточно крепкая.
Каролин посмотрела на свой дом, в котором жила так недолго, но который успела полюбить.
— Может быть, я захочу вернуться.
— Думаете, вы должны?
— Да нет. Но может так оказаться, что мне еще потребуется кое-что выяснить тут.
— Я думаю, что вы его скоро продадите.
— Возможно и это. Но я пока не хочу спешить. Я подожду, что произойдет, когда здесь проложат магистраль. А ваше мнение на этот счет?
— У меня тоже есть небольшая ферма на другом склоне горы. И я уверен, что магистраль все же проложат. Посмотрим.
Потом они вернулись в дом, и Каролин бросила прощальный взгляд в каждую комнату. На несколько секунд она остановилась в гостиной. Зеленая ваза, пустая сейчас, стояла на столе, на котором раньше лежал камень Луизы.
«Прощай, Луиза. Ты все еще здесь? Или мне только казалось, что я чувствовала тебя, слышала твой плач?» — подумала она.
Айк Адамс ждал ее в кухне, собираясь помочь ей отнести вещи в машину. Со слабой улыбкой он сказал:
— Я тоже слышал о вашем привидении.
— Ну и городок! Каждый знает все, что происходит в домах у соседей.
— Конечно, но это всего лишь дружеский интерес, — он слабо улыбнулся, — ваше привидение зовут Луизой. Вы принесли могильный камень в гостиную и использовали его как столик для коктейлей. Это все, что я слышал об этой истории.
— Нет. Здесь было всего намного больше, хотя теперь мне кажется, что многое было лишь в моем воображении.
Они вышли. Она заперла входную дверь и показала ему, куда кладет ключ, справа, за дверной косяк. Она заметила, что хризантемы, которые она поставила совсем недавно в ведро, сейчас увяли.
Он пошел к своей машине.
— Да нет, больше ничего не нужно, спасибо вам за все. У вас есть мой номер телефона?
— Если вы хотите взять что-нибудь еще, то в машине еще много места. Да. Дайте мне знать, если у вас что-нибудь не заладится с работой. У вас сейчас нет сложностей?
— Нет. Все в порядке. И даже на работу меня уже приняли. А как Скотти?
— Великолепно. Я нашел пожилую женщину, которая полностью взяла его на себя.
— Хорошо, — она протянула ему руку, — до свидания, мистер Адамс.
— Айк.
— До свидания, Айк.
— До свидания, Каролин.
Она отъехала первой. Айк двинулся за ней следом. Вдруг в зеркальце заднего вида она увидела, как чей-то темный силуэт возник на склоне, над домом… Одно ухо вниз, хвост виляет из стороны в сторону, как бешеный. Если бы Айк не ехал за ней, она бы остановилась.
И она повела машину чуть быстрее, чем всегда, ее дом скрылся за крутым поворотом.
ГЛАВА 20
В конце октября Каролин вернулась к той жизни, которую вела до замужества. Мистер Орр был счастлив, что она возвратилась к нему на работу, потому что не мог найти никого, кто бы мог заменить ее хоть наполовину.
Каролин, с ее уверенным, спокойным взглядом, терпеливым участием к людям, с добропорядочной внешностью, с волосами, заколотыми на затылке, в простом и в то же время элегантном шерстяном костюме, вносила атмосферу благопристойности и респектабельности в дома богатых клиенток. Своим интеллигентным голосом она невозмутимо советовала: здесь лучше будет смотреться ковер типа «Зебра», возможно, вам также захочется изменить освещение. Это действовало безотказно.
- Предыдущая
- 35/94
- Следующая

