Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник на воров (ЛП) - Коу Дэвид - Страница 65
— И это ты находишь смешным?
— Это простейшее и одно из самых старых заклинаний, которое я знаю. Мне следовало подумать о нем несколько дней назад. — Он закатал рукав и сделал надрез. Так же как и в случае с Дженнифер, он накапал своей крови ей на лицо, шею и грудь. — Ревела омнас магиас экс круоре эвокатас. — Открыть всю магию, наколдованную на крови.
Пелл резко вздохнул при виде дяди Реджи, который пылающей формой возник рядом с Итаном.
В то же самое мгновение комната словно ожила, как будто кровь Итана текла сквозь стены, потолок, камень под ногами. Вздрогнуло пламя от факелов, несмотря на то, что воздух остался неподвижным. Итан вздрогнул, как от внезапного озноба.
— Я почувствовал, — сказал Пелл приглушенным голосом.
Итан не ответил. Он сфокусировался на девушке, наблюдая, как кровь исчезает с ее тела. Он лишь мельком уловил то, что наделся разглядеть. Свечение распространялось от ее груди, также как это было с Дженнифер Берсон. В считанное мгновение она вся была окутана таким же свечением, что и девочка Берсона. Но в тот миг, между первым проблеском света и распространением серебристого свечения, Итан увидел вспышку цвета.
Это был насыщенный золотисто-желтый цвет. Цвет первых лучей солнца на пляже или последний проблеск дневного света на небе. Первой мыслью Итана было то, что такой великолепный цвет не может использоваться для убивающих заклятий.
— Сработало?
— А ты не видишь? — спросил Итан.
— Я виду, что она сверкает, — сказал Пелл. — Значит, так она должна выглядеть?
Он нахмурился.
— Так выглядела Дженнифер после того, как я использовал аналогичное заклинание, — он подозвал мужчину взмахом руки. — Ты же видел, как свет прошел от ее сердца по всему телу.
Пелл кивнул.
— Заклинание, которое наложил я, должно было выявить природу всех заклятий, которые были использованы на ней. Этот серебряный свет… — Итан покачал головой. — Это не настоящий цвет для заклинания такой силы. Серебряный — это цвет маскирующего заклятия, которое использовал чародей, чтобы скрыть свое первое заклинание. Первое было желтым. Я увидел толику его прежде, чем серебряное свечение накрыло ее. Это был истинный цвет его заклинания. И оно тоже распространилось от ее сердца, и я думаю, что оно тоже покрыло бы все ее тело, как и серебро. Ее использовали как источник для другого убивающего заклинания.
— Заклинателем, у которого цвет силы желтый? — спросил служитель, пытаясь неотступно следовать за тем, что говорит Итан.
— По сути, да.
— Но от твоего заклинания я не вижу никакого цвета.
Итан улыбнулся.
— Это потому что ты не накидывал выявляющего заклинания. То, что я увидел, этот желтый цвет, не было, по сути, его колдовством. Это был лишь осадок. Все заклинания оставляют след от силы, которую использует колдун. Они также оставляют и след источника, с помощью которого чародей накладывает свое заклятие. Но есть и выявляющее заклинание.
— Ну, конечно, есть, — Пелл потер лоб.
— Если кто-нибудь решит наложить другое выявляющее заклинание, он увидит и мое тоже, — он замолчал, потом продолжил, предвидя следующий вопрос священника. — У моего колдовства цвет ржавчины.
— Как твой призрак?
— Мой проводник, — сказал Итан. — Да, как он.
— Но, если цвет не появляется без… без выявляющего заклинания, зачем это знать? Почему это имеет значение, какого цвета сила колдуна?
Итан посмотрел на мертвую девушку.
— Какой замечательный вопрос. Правда в том, что это ничего не значит до тех пор, пока не найду чародея и не посмотрю на его проводника. Как ты и заметил, его цвет будет таким же.
— А есть какое-нибудь заклинание, которое могло бы показать, на что направлено было колдовство?
— Нет, — сказал Итан. — Боюсь, нет.
— Так, ты не знаешь, что сделал колдун с жизнью девушки. Или Дженнифер Берсон.
— Пока нет.
Но говоря это, Итан ощущал что-то, что дразнило его, всплывая в голове, оставаясь вне пределов его досягаемости. Он знал; ответ был прямо перед ним. Но он не мог понять, какой именно.
— Итан?
— Есть кое-что… — сказал Итан, медленно качая головой.
Прежде, чем Пелл успел задать вопрос, они оба услышали звук шагов на лестнице. Служитель посмотрел на Итана, выглядел он при этом как ребенок, пойманный на лжи.
— Можешь что-нибудь сделать с этим свечением? — спросил Пелл.
— Я должен был произнести заклинание, — сказал ему Итан. — И оно будет работать очень медленно.
— Проклятие, — сказал священник. В голосе не было ничего от его сана.
Мгновение спустя Генри Кейнер вошел в коридор. Он был один — небольшая благодать — но судя по выражению его лица, настоятель тут же отдал бы приказ повесить Итана, если бы с ним был человек из стражи.
— Что это? — спросил он, его голос эхом разлетался по склепу. — Что Вы с ней сделали?
Итан не вздрогнул от его взгляда.
— Я наложил на нее выявляющее заклинание, Преподобный, сэр.
— В моей церкви? Как Вы посмели!
— У него не было выбора, мистер Кейнер, — сказал Пелл. — Я дал ему такое разрешение.
— У тебя не было на это права, Тревор! И твое решение может привести к тому, что тебя исключат из этой церкви или вообще из служителей.
— Вины мистера Пелла здесь нет, — сказал Итан. — Я бы все равно использовал заклинание, даже если бы он возражал. Если быть честным, мистер Кейнер, святость Вашей церкви, наименьшая из моих проблем. И для Вас должно быть также.
— Что Вы имеете в виду?
Итан указал на каменный стол.
— Ее убил заклинатель, тот же самый, который убил Дженнифер Берсон и, вполне возможно, еще двух человек.
— Это не оправдывает то, что Вы делали здесь. Одно нечестивое деяние не оправдывает другое.
— Нечисть? — повторил Итан.
— Я предупреждал Вас в последнюю нашу встречу, что я не буду более лоялен к Вашим… темным делам. Мне следовало передать Вас шерифу. Вообще-то еще в тот раз.
— Я не позволю Вам сделать это, мистер Кейнер.
— Что ты сказал? — настоятель спросил у Пелла, его подбородки тряслись.
— Вы слышали меня, Преподобный, сэр. Мистер Кэйлли пытается найти убийцу, заклинателя, который использует свои способности, чтобы убивать. Если Вы не видите разницы между его заклинаниями и тем монстром, тогда мне, возможно, следует поискать другую церковь, чтобы служить Богу.
Кейнер посмотрел на него, потом на Итана.
— Видите? Вы отравили его разум, настроили его против меня и против Господа.
— Сомневаюсь. Вы слышали его. Он все еще желает служить Богу. Просто совсем необязательно это делать здесь.
— Что ты делаешь, Тревор? — спросил Кейнер, как будто и не слышал Итана. — Неужели ты не видишь, что он — угроза всему, во что ты веришь? Разве ты не понимаешь, что само его присутствие — это оскорбление Господа?
— Я не верю, что это так, мистер Кейнер, — сказал Пелл.
Кейнер отпрянул.
— Ты не веришь, что мистер Кэйлли осквернил эти земли своим колдовством?
— Я считаю, что обстоятельства оправдывают то, что он сделал. — Служитель засомневался, но лишь на мгновение. — И я верю, что существует вероятность, что его дар не от Сатаны, а от нашего Господа Бога.
Настоятель уставился на него, его маленький рот остался открытым.
— Теологию мы можем обсудить позже, — сказал Итан. — Сейчас я должен узнать как можно больше об этой девушке, что вы можете мне рассказать.
Кейнер продолжал пялиться на Пелла, на лице было больше грусти, чем злости. Под тяжелыми веками глаза казались уставшими.
— Мистер Кейнер? — сказал Итан.
— Да, нечего особо рассказывать, — сказал настоятель, все ещё глядя на молодого священника. — Ее нашли недалеко от пристани в Южной Оконечности мужчина и женщина, которые были… — Он замолчал, качая головой. — Ну, в общем, они нашли ее и разыскали одного из стражи. У этой девушки мать — вдова, они жили бедно. Я боюсь, что девушка работала на улицах, если Вы понимаете, о чем я.
Итан содрогнулся. Она была слишком молода, чтобы жить такой тяжелой жизнью.
- Предыдущая
- 65/80
- Следующая

