Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я выбираю тебя - Шерон Рона - Страница 55
Вся веселость Эшби тотчас же улетучилась.
– Изабель – само совершенство, – прошептал он с такой страстью, что его глаза вновь сделались синими.
Совершенство, но только слепое, подумала Софи. Она была счастлива за Изабель и жалела себя. Посмотрит ли когда-нибудь мужчина такими же глазами и на нее?
– В таком случае вам следует поехать домой и переодеться.
Эшби судорожно сглотнул.
– Сегодня?
Софи улыбнулась при виде его смятения.
– На войне как на войне, полковник. Вы ведь не ждете, когда битва начнется для вас, верно? Лорд Джон и его сестра пригласили Изабель и Айрис в «Ковент-Гарден». Идеальное место для вашего дебюта.
Глава 25
Тебя забыть пытаюсь я в слезах,
И кожу бледную и влажные глаза.
Дж. Г. Байрон. «Элегия»
Изабель любила театр. Но сегодня полумрак и голоса актеров, играющих пьесу Шекспира, стали для нее настоящей пыткой. Нужно было поехать на бал, где она смогла бы танцевать и разговаривать, чтобы развеять тревогу. Но Изабель не задумывалась над этим, когда уступила настойчивым мольбам лорда Джона. Вернее, все ее мысли были заняты загадочным графом Эшби.
Дьявол! Эмоции Изабель оказались вовлеченными в водоворот желания, гнева и разочарования. То она представляла себя обнаженной в постели с Эшби, то хотела размозжить ему голову чем-нибудь тяжелым.
Неприятные и нежеланные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья.
– Джон, прошу вас, – запротестовала Изабель, отдергивая руку.
– Мы фактически помолвлены, – прошептал он на ухо Изабель. – Это разрешено.
В его аромате и присутствии не было ничего оскорбительного, только вот он не был Парисом.
– Мы не помолвлены, – пробормотала Изабель и стукнула Джона веером по руке. – Пожалуйста, перестаньте.
Молодой человек тихо засмеялся:
– Скоро будем, моя дорогая. Завтра я собираюсь поговорить со Стилгоу.
Изабель чуть было не сказала, что сначала нужно спросить согласия у нее. Но вместо этого она произнесла:
– Какая же я неловкая. Забыла программку в экипаже. Не будете ли вы так любезны принести ее?
– С удовольствием. – Джон поднялся со своего места, намеренно коснувшись своим коленом колена Изабель, и вышел из ложи. Изабель облегченно вздохнула. Стилгоу не станет давать своего согласия, не поговорив с ней, но Изабель слишком хорошо понимала, что не сможет откладывать помолвку. Ей требовалось время, чтобы примириться с тем фактом, что она не выйдет замуж за мужчину, которого любит, ненавидит и желает до боли в сердце.
– Я слышала, ваша благотворительная деятельность весьма успешна, – прошептала Оливия, пересев на место Джона. – Все говорят об этом, и в особенности о вашем знаменитом покровителе. Как вы общаетесь с ним? Он приезжает в агентство, или вы наносите визиты в Ланкастер-Хаус?
– Мы переписываемся, – уклончиво ответила Изабель. Она действительно посылала ему счета и списки пожертвований.
– Эшби был невероятно красив в молодости. Мы выросли вместе, вы об этом знали?
Изабель резко развернулась к собеседнице и в глазах Оливии увидела злость.
– Он не говорил вам? Мы прекрасно знаем друг друга. Деду было его очень жаль, поэтому он приглашал Эшби на все семейные торжества. И он был в меня влюблен, – приторно-самодовольно вещал тем временем Айсберг. – Он писан мне бесчисленные письма. О нет, Эшби никогда не был любителем поэзии, но выражал свои чувства и... желания весьма ярко. Ох уж эта страсть! Говорят, первая любовь – любовь на всю жизнь. – Эта дрянь оказалась невероятно злобной и откровенной. Она добилась своей цели – Изабель сгорала от ревности.
Самодовольно улыбнувшись, Оливия решила нанести последний, смертельный удар.
– Когда он сделал мне предложение, у меня не хватило духу отказать ему, и наша помолвка состоялась.
Оливия – вот загадочная суженая Париса. Уилл и Чарли, должно быть, знали о помолвке, но скрыли это от нее. Почему? И почему Парис сделал из этого тайну? Потому что все еще тосковал по Оливии? Взяв себя в руки, Изабель спросила:
– И что же произошло? Вы расторгли помолвку и вышли замуж за Брэдфорда?
Значит, пока он сражался с Наполеоном, она принимала ухаживания других молодых людей. Глупая, нетерпеливая, бессердечная Оливия.
Чувство отвращения заставило Изабель прервать «дружескую» беседу. Она поднесла к глазам бинокль и принялась рассматривать зрителей, сидящих в других ложах. Изабель заметила Райана Макалистера в компании Салли Джерси, глядящей на него телячьими глазами. Ей оставалось лишь надеяться, что Айрис не видела их со своего места.
Она рассеянно скользила взглядом по ложам с царившим в них оживлением. Сегодня любопытные взгляды и все внимание присутствующих были сосредоточены на одной-единственной ложе. Она была расположена справа от Изабель, ближе к сцене. Места в ней были гораздо дороже тех, что занимала она с сопровождающими. Изабель присмотрелась повнимательнее и, потрясенная, чуть не выронила бинокль.
Парис. Элегантный и невозмутимый в черном сюртуке с изумрудной булавкой в белоснежном шарфе. На его аристократическом лице никак не отразился тот факт, что он является причиной небывалого волнения в зале. Но это еще не все. Рядом с ним сидела дама в алом платье, являющем взору окружающих соблазнительные формы его обладательницы. Что он здесь делает? Это же надо – явиться на спектакль с какой-то... проституткой!
Пока Изабель пыталась подавить смятение, Эшби повернул голову. Его сверкающий взгляд нашел ее, словно он знал, где именно она сидит.
Глаза Эшби загадочно поблескивали, он еле заметно поклонился Изабель и произнес одними губами: «Добрый вечер». Затем он повернулся к даме в красном. Женщина обернулась и помахала Изабель рукой.
Софи? Изабель едва не задохнулась. Что она делает рядом с Эшби? Точно громом пораженная, она откинулась в кресле и еле слышно бросила через плечо:
– Айрис, посмотри, кто сидит там... справа...
Айрис сжала плечо Изабель.
– Похоже, наша сующая нос в чужие дела подруга решила исполнить роль свахи, – прошептала она. – Улыбнись, помаши в ответ и сохраняй спокойствие. Мы разберемся с ней позже.
Изабель не хотела улыбаться и махать. И уж конечно, она не могла остаться спокойной.
– Возможно, она думает, что оказывает тебе услугу, – вполголоса заметила Айрис, пытаясь успокоить подругу, но Изабель не согласилась. Если Софи Фэрчайлд хотела оказать ей услугу, Изабель, а не она сидела бы сейчас там с Парисом.
– Что я пропустил? – раздался шепот Джона с места Оливии. Он передал Изабель программку. – Пересядьте ко мне. Вы не возражаете? – обратился он к Айрис.
Все внимание Изабель было поглощено пробудившей всеобщий интерес парой. Эшби вновь посмотрел на нее, и она готова была поклясться, что его глаза вспыхнули торжеством. Он злорадствовал? Должно быть, она что-то неправильно поняла. Париса нельзя назвать мстительным или жестоким, а Софи никогда не нанесла бы удар в спину. Никогда. И тем не менее, это произошло. Эшби улыбнулся, когда Софи что-то прошептала ему на ухо, и поднес ее затянутую в перчатку руку к губам. Он поцеловал руку Софи. Изабель встала.
– Давай поменяемся местами, Айрис.
Меняясь местами, Айрис прошептала на ухо Изабель:
– Я бы не стала прятаться на заднем ряду ложи с мужчиной, который мне безразличен, только для того, чтобы досадить другому. Ведь на тебя все смотрят.
Если она сейчас пересядет назад или отправится домой, все поймут, что она влюблена в графа Эшби. Изабель села на место Айрис и стала смотреть на сцену. «Подумай о чем-нибудь отвлеченном», – приказывала себе девушка, стараясь унять закипающие на глазах слезы.
Внезапно Джон взял Изабель за подбородок и повернул ее голову к себе. Прежде чем она успела догадаться о его намерении, Джон накрыл ее губы своими в нежном поцелуе. «Что ты делаешь?» – вскричал внутренний голос Изабель. Она оттолкнула молодого человека и вскочила с кресла. Раздвинув тяжелые занавеси, Изабель выбралась из ложи и побежала по пустому коридору к выходу.
- Предыдущая
- 55/69
- Следующая

