Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечно (ЛП) - Дарховер Дж. М. - Страница 36
Тесс предпочла кресло Доминика, она опустилась на его колени и обняла его. Доминик обнял ее в ответ, пока они обменивались улыбками, выражения их лиц были радушными. Хейвен улыбнулась, смотря на них. Тесс была холодна с ней, но Хейвен поняла, что она не была плохим человеком.
Хейвен снова развернулась к телевизору и попыталась сосредоточиться на фильме, но Кармин продолжал медленно придвигаться к ней. Это затуманивало ее мысли.
– Привет, док, Ваш сын рассказал Вам о том, что сегодняшним утром он поколотил машину Лисы? – спросила Тесс.
– Я ударил по ней один раз, – сказал Кармин. – Там была всего лишь небольшая вмятина.
– Что ж, тебе лучше найти работу для того, чтобы заплатить за эту вмятину, – сказал доктор ДеМарко. – Ты не забыл о том, что я больше не оплачиваю твои счета?
– Не должен я ни за что платить. Она заслужила это, нечего было врываться сюда, как какой-то чертов следователь.
Эти слова привлекли внимание доктора ДеМарко, заставив его оторваться от фильма.
– И почему же она пришла сюда для того, чтобы допросить тебя?
– Она хочет отношений или чего-то вроде того. Я не знаю.
Доктор ДеМарко рассмеялся.
– Такое обычно случается, когда ты пудришь девушкам мозги.
– Да неважно, я не пудрю им мозги. И, невзирая на это, я, может быть, и заслужил от них некоторое дерьмо, но вот Хейвен не заслужила того, чтобы ее в это впутывали.
Доктор ДеМарко приподнял брови.
– Каким образом ее в это впутали?
– Она стояла рядом, – сказал Кармин. – Оказалась не в том месте и не в то время. Лиза нелестно отозвалась о ней.
– Я не думаю, что она хотела каким-либо образом меня обидеть, – тихо сказала Хейвен. – Она просто была рассержена.
– Чушь, – сказал Кармин. – Лиза знала, что делала.
Доктор ДеМарко покачал головой.
– Мне жаль, что ты попала на линию огня с puttani Кармина.
Хейвен понятия не имела о том, что означает слово «puttani», но ей показалось, что оно не было особо лестным.
– Все в порядке. Мне доводилось переживать и гораздо более плохие вещи.
Взгляд доктора ДеМарко был интенсивным, пока он смотрел на нее.
– Да, так и есть.
Все снова вернули свое внимание телевизору, но Хейвен с беспокойством елозила на своем месте. Она испытывала дискомфорт, и ей хотелось найти причину для того, чтобы покинуть комнату. Она наклонилась к Кармину.
– Вы не хотите чего-нибудь попить?
Он пожал плечами.
– Можешь принести мне что угодно.
Она поднялась с дивана, и, сделав несколько шагов в сторону кухни, остановилась перед тем, как покинуть комнату.
– Вам что-нибудь нужно, доктор ДеМарко?
– Нет, спасибо.
– Я бы не отказалась от бутылки воды, – включилась в разговор Тесс. – Спасибо, что спросила.
Хейвен испугалась, подумав, что совершила ошибку, но доктор ДеМарко ответил Тесс, ослабляя беспокойство Хейвен.
– Ты и сама в состоянии взять себе воды, Тесс. С твоими ногами все в порядке.
Хейвен сделала для Кармина вишневую колу и взяла бутылку воды, после чего, поколебавшись, взяла еще одну. Вернувшись в гостиную, она протянула одну бутылку Тесс.
– Держите.
Тесс приподняла брови, взяв воду, и снова сосредоточила свое внимание на телевизоре, не сказав ни слова.
Сев на диван, Хейвен протянула колу Кармину.
– Ты не была обязана это делать. В действительности, ты вообще все это не была обязана делать. Я и сам могу взять себе что-нибудь попить, – он поднес стакан к своим губам и сделал глоток. – Но я ценю это.
– Мне не сложно, – ответила она, когда что-то привлекло ее внимание, оказавшись в фокусе ее бокового зрения. Доктор ДеМарко снова смотрел на нее.
Раздавшийся звук звонившего домашнего телефона заставил всех вздрогнуть. Хейвен еще не слышала, чтобы он звонил. Ее сердце учащенно забилось, когда доктор ДеМарко поднялся для того, чтобы ответить.
– Это еще что за херня?
Хейвен бросила взгляд на Кармина, заметив замешательство на его лице.
– Это телефон.
– Нет, я знаю, но откуда он взялся?
Она пожала плечами, пока доктор ДеМарко, взяв трубку, снова садился в свое кресло.
– Дом ДеМарко, – он молча слушал звонившего. – Какой, ты говоришь, получился результат? – Хейвен пыталась не слушать его разговор, не желая показаться подслушивающей, но доктор ДеМарко говорил очень громко. – Кто? Как такое вообще, черт возьми, возможно?
– В самом деле, – сказал Кармин. – Когда у нас появился телефон?
Доминик рассмеялся.
– Несколько недель назад.
Доктор ДеМарко еще больше повысил голос.
– Сделай снова. Если во второй раз результат будет таким же, то мы проделаем заново вообще всю процедуру. Но, должно быть, произошла какая-то ошибка. Это совершенно никак не может быть правдой.
– Почему мне никто об этом не сказал? – спросил Кармин.
– Лучше спроси, бро, почему ты сам его не заметил?
Доктор ДеМарко вздохнул.
– Оставим это между нами. Я не хочу, чтобы об этом стало известно до тех пор, пока я не смогу в этом разобраться.
Он бросил трубку, сжимая пальцами перегородку носа.
– Дитя, ты знаешь что-нибудь о бизнесе Антонелли?
– Нет, сэр, – ответила Хейвен. – Фрэнки брал меня с собой только лишь однажды, когда он посещал, эм, аукцион, но я не знаю… В смысле…
Она замолчала, понятия не имея о том, что именно она хотела сказать. Доктор ДеМарко на мгновение уставился на нее, выражение его лица было нечитаемым. Поднявшись, он выхватил вишневую колу прямо из руки Кармина и вышел из гостиной.
Хейвен ошеломленно посмотрела на Кармина.
– Что случилось?
Он пожал плечами, смотря на свою теперь уже пустую руку.
– Без понятия. Я не знал даже о том, что у нас есть чертов телефон.
* * *
Дверь кабинета на втором этаже была на удивление открыта. Винсент сидел за своим столом, его очки были приспущены, пока он перебирал свои бумаги. Кармин стоял в дверном проеме, наблюдая за ним.
– Кто кончил тебе в кофе?
Винсент резко поднял голову.
– Прости?
– Что с тобой такое? – пояснил Кармин, заходя в кабинет и садясь в кресло. – С тобой все было в порядке, а затем внезапно ты стал таким, словно проглотил чье-то горькое дерьмо.
Винсент покачал головой.
– Обязательно всегда быть таким бестактным?
– Я не знаю, – ответил Кармин. – Обязательно всегда быть таким скрытным?
– Только в тех случаях, когда ты задаешь такие вопросы, на которые в действительности не хочешь знать ответы, – сказал Винсент. – Ты чего-то хотел? У меня есть дела.
– Ну, например, мне хотелось бы узнать, почему ты взял мою колу.
– Меня мучила жажда.
– Так ты ее выпил?
– Нет, – сказал он. – Еще вопросы будут?
– Зачем ты спросил у Хейвен о том, знает ли она что-нибудь о бизнесе? – спросил Кармин. – Это было что-то вроде проверки?
Винсент покачал головой.
– Мне было действительно любопытно. Меня не удивляет то, что она ничего не знает, но, если бы она что-нибудь и знала, то она в любом случае не сказала бы мне.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что в отличие от некоторых девушка умеет молчать.
Кармин с подозрением посмотрел на отца.
– Если ты действительно так считаешь, то почему тогда ты держишь ее здесь взаперти, словно она находится под домашним арестом?
– Я не держу ее взаперти. Она покидала дом.
– Один раз. Она ездила к чертовому доктору. Это не особо увлекательное времяпрепровождение.
– Еще она ездила на твой футбольный матч, – добавил Винсент. – И, казалось, ей там нравилось. По крайней мере, до тех пор, пока не случилось одно из твоих происшествий.
– Одно из моих происшествий? Мы теперь это так называем?
– Разве что у тебя есть для этого название получше.
– Неважно, – сказал он. – Суть в том, что она редко куда-то выходит. У нее даже нет кода.
Винсент раздраженно вздохнул.
– Почему ты так внезапно этим обеспокоился?
- Предыдущая
- 36/178
- Следующая

