Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драйв Астарты - Розов Александр Александрович "Rozoff" - Страница 620
Пума, издав восторженный вопль, бросилась к ней и, с какой-то фантастической легкостью, схватила экс-майора INDEMI в охапку, подняв на руки, как маленькую девочку. Обнаружив себя в таком положении, Чубби буркнула что-то и совершила довольно резкое движение всеми полтораста фунтами своего тренированного тела. Африканка, весившая фунтов на тридцать меньше, с трудом удержалась на ногах и ненавязчиво предупредила:
– Если ты будешь извиваться, то мы грохнемся! По-любому, я тебя поймала, значит, я первая дарю тебе подарки! Такой древний обычай, да! Тигра, тащи мясо быстрее!
– Какое, на хрен, мясо!.. – Возмутилась Чубби, но через секунду, потянув носом, тихо произнесла. – Это то, что мне кажется, или нет?
– Это то самое, – подтвердил Рон, разворачивая увесистый пакет.
– Ма, что это? – Спросила Флер, тоже потянув носом.
– Это настоящая шведская домашняя копченая оленина… Пума, теперь ты можешь смело ставить меня на ноги, я не убегу… Joder! Где вы её взяли?
– На островке Мана-те-Тахуна, или Анатахан, если по карте янки, – ответил он.
Чубби встала на собственные ноги и ткнула Рона пальцем в середину груди.
– Не дури мне голову! Уж чего точно нет на Марианских островах, так это оленей!
– Олени есть в Швеции, – ответил он. – У Швеции есть полярный архипелаг Нобеля, колония Астрид. Там есть филиал фирмы «Interdyn», у нашей фирмы с ними есть совместный полигон на Мана-те-Тахуна. Дальше объяснять?
– Объяснять, – сказала она. – Откуда ты узнал, что я обожаю эту копченую оленину?
– Есть один человек, – вмешалась Пума. – Он много знает про разных людей. Мы его уговаривали, пока он не раскрыл нам эту тайну, да!
– Так… – произнесла Чубби. – А имя этого источника?
– Жерар Лаполо, – ответила африканка. – У него твое досье. Там есть и про оленину.
– Упс… – Выдохнула Флер.
Экс-майор INDEMI повернулась к ней и мягко, ласково сказала.
– Хорошая моя, сделай, пожалуйста, так, чтобы киндеры были в ближайшие 5 минут перемещены под навес, причем туда, где не курят.
– Да, мама… Ежик, Люси, Хаг! Давайте действительно уберем мелких с солнца!… Мальчишки, аккуратнее! Вы их разбудите…
Пума глянула на процесс транспортировки и вкрадчиво поинтересовалась:
– А мне потом дадут их немножко потискать?
– Ага! – Воскликнула Люси. – Вот кто будет сегодня опекать мелких!
– ОК. Буду, – подтвердила Пума и повернулась к Чубби. – Это был такой маленький шпионский подарок. А сейчас будет такой большой африканский. Нас попросили привезти тебе бумажку, потому что сам подарок привезти не получается. Рон…?
– Готово, – отозвался экс-коммандос и протянул Чубби предмет, похожий на тонкую книжку в яркой обложке с изображением леопарда в длинном прыжке.
Через несколько секунд берег огласил такой залп отборного армейского мата, что с фруктовых деревьев взлетели испуганные птицы. Дети, правда, не проснулись – это неопровержимо свидетельствовало о том, что подобные звуки в их младенческом понимании представляли собой довольно частое и безвредное явление природы.
– Что случилось, любовь моя? – Мягко спросил Микеле, подойдя к Чубби и положив ладонь ей на спину.
– Посмотри, – жалобно буркнула она.
– Хорошо… – Сказал он. – … Так… Читаю: «Мы, Адэ Нгакве и Чоро Ндунти, не как президенты своих стран, а как частные лица и граждане, в порядке своей огромной благодарности за все то, что вы, уважаемая Чубби Хок, сделали для народов Транс-Экваториальной Африки…».
– Это херня, – перебила Чубби, читай то, что по существу.
– Как скажешь, – согласился он, и прочел: «…Мы передаем вам этот подарок в виде земельного участка площадью две квадратных морских мили (или 684.5 гектаров) в экологически чистом месте на берегу Мадагаскарского пролива в Окононе-дистрикт, Республика Ло-Замбези. Мы всегда рады видеть вас и вашу прекрасную семью…».
– Дальше не важно, – перебила она. – Скажи: что, joder conio, с этим делать?
– Но любимая, – возразил Микеле, – я не могу дать тебе разумных рекомендаций, не ознакомившись с описанием участка и не посмотрев подробную карту местности.
– При чем тут описание участка?!
– При том, родная моя, что необходимо составить план культивации…
– Подожди! Ты предполагаешь там что-то делать?
– Разумеется, – подтвердил он. – Это почти семьсот гектаров земли. Ничего на них не делать это просто варварство.
Рон поднял вверх левую ладонь, чтобы привлечь внимание.
– Микеле, я смотрел бумаги и знаю этот пункт. Он расположен в общей дельте трех мелких рукавов Замбези. С юго-запада – Баррара, он пошире. С запада – Сунгеге. С северо-запада – Окононе. Они поуже. Сам пункт является островом, отделенным от континента северной протокой шириной полтораста метров. До тактически-важного населенного пункта Куелимане-Таун, расположенного в 11 милях к норд-вест-норд, можно добраться по Окононе-Ривер или форсировать протоку, и далее 5 миль через болото средней проходимости до Окононе-Вилла, а затем по грунтовой дороге.
– Загребись местечко, – констатировала Люси, – а где там Мадагаскарский пролив?
– Он в секторе около восьми румбов, от юга до востока.
– Рон, а этот остров необитаем, или как? – Поинтересовалась Флер.
– Докладываю: остров обитаем. Имеется одна деревня, 14 дворов, в середине южного берега, и три постоянных источника чистой воды типа «ручей». На северо-востоке оборудован временный морской и воздушный терминал для легкой боевой техники.
– Чего-чего? – Удивилась Люси.
– Когда была война, мы там сделали базу для атаки на Куелимане, – пояснила Пума.
– Для фланговой атаки, – уточнил Рон. – Фронтальная была через дельту Риа-Диоси.
– А что стало с жителями деревни? – Спросил Микеле.
Экс-коммандос нейтрально пожал плечами.
– Живут. Мы им оставили радио-сервер с солнечной батареей и 6 штук woki-toki. Ты можешь позвонить их олдермену часов через пять, когда там будет утро.
– Позвонить их олдермену? – Переспросил агроинженер. – Гм… А в каких мы с ним отношениях? Я имею в виду, если этот остров принадлежит Чубби…
– …То фермеры арендуют у нее свои участки, – договорил Рон. – До войны они были рабами одного кекса. Наши негры расстреляли кекса, остров оформили, а фермерам сказали: «Живите спокойно, с вашей арендой потом разберемся». Вот, разобрались.
– Ситуация… – Буркнула Чубби.
– Там офигенно красивый берег океана, – сообщила Пума.
– Мама, а можно мы с Хагеном туда слетаем? – Встряла Люси.
– Детка, мы поговорим об этом позже, когда папа позвонит олдермену деревни.
Пума похлопала Чубби по плечу и вручила ей ярко-лимонный пластиковый кэйс.
– Это подарок от нас! Он маленький, но полезный!
– Маленький, но полезный, – эхом повторила экс-майор, положила кейс на циновку, медленно открыла и… – De puta madre! Вот это вещь!
– Это наша перспективная модель, – сообщил Рон. – Новый тип ружья для подводной охоты на крупную рыбу. Если хочешь, завтра утром я с тобой нырну за инструктора.
– Так… – Чубби взвесила в руках футуристическое ружье, облизнулась, – Завтра на обед будет свежая рыба в неограниченном количестве, поэтому гости не разъезжаются. Кто попробует смыться, тот будет привязан за ногу к пальме.
– Классная идея, мама! – Одобрила Флер. – А как на счет подарка от семьи?
– Я готова! – Сказала Чубби, убирая ружье обратно в кейс.
– ОК. Тогда возьми бинокль и смотри в сторону дома… Ежик, запускай эту штуку.
Оскэ кивнул и приступил к целенаправленным манипуляциям со своим мобайлом. Подарок вылетел из мансардного окна дома на противоположной стороне пролива и, лениво взмахивая крыльями, набрал высоту, а затем заскользил в воздухе в сторону Алофи. Теперь крылья были почти неподвижны, как у планирующего альбатроса…
– Дрон-орнитоптер? – Спросила Чубби.
– Ага, – Флер кивнула. – Пока летит, объясняю. Это тест-планер, переделанный в авиа-тележку. Ты отправляешь его в лавку, там в него грузят покупки, и она летит домой!
- Предыдущая
- 620/629
- Следующая

