Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Империя кровавого заката. Наследница (СИ) - Вей Алекс - Страница 120
Судя по шороху, Эрика не отставала. Виктор, правда, не спешил, полагая, что изводить принцессу больше нет смысла. Как бы там ни было, подготовка у нее не настолько паршивая, как он думал. На одном упрямстве столько человек не пробежит. Неплохо, сказал бы он, если бы не имел своей целью убедить её в обратном. Все-таки зря он так легкомысленно относился к словам гвардейцев. Впрочем, Виктор все равно был уверен, с тем, что он приготовил ей в качестве основного испытания, принцесса вряд ли справится. Не каждый новоявленный талерманец смог. Куда уж ей.
Ровно через неделю, после того как он поставил подпись кровью и приняли в Талерман, ему предстояло первое серьезное испытание, включающее не только проверку физической подготовки и выносливости, но и - жестокости, а главное, хитрости. Охота на человека. Пленного выпустили в лесу, а он должен был до заката принести голову. Кто этот человек, ему никто не объяснял. Какая разница, ведь убийца не должен мучиться сомнениями. Казалось, несложное задание для обозленного человека. Вот только вначале его буквально загоняли бессмысленными упражнениями, и ладно это, так ещё и жертву он должен был искать под присмотром наставника. А тот, по сути, вел охоту на него, и в самый неподходящий момент устраивал задерживающие тренировки с различным оружием. Виктор умудрился принести голову раньше назначенного срока, но только благодаря тому, что рискнул и проявил хитрость. Оказалось, иным способом выполнить задание было нельзя. Но если новоявленный талерманец проходил испытание, он получал возможность обучиться именно тому легендарному искусству профессионального убийства Ордена Служителей Проклятого. Те, кто не справились, распределялись в обычные боевые отряды.
Для Эрики он приготовил жертву ещё ночью. Залетный мелкий бандит, прирезавший в подворотне торговца, оказался единственным смертником во всей темнице. Накануне талерманец устроил ему побег, поймал на подступах к городу, и как раз перед рассветом привязал к дереву дожидаться своего часа. Разумеется, цепи с его ног Виктор снимать не стал, так что далеко тот все равно не убежит. Но принцесса, даже если решится убить смертника, вряд ли доберется до него. Этого сделать ей никто не даст.
- Видишь этого человека. Ты должна убить его! - Виктор указал на привязанного к дереву преступника с перевязанным ртом.
- Как прикажешь, - с этими словами принцесса без разговоров начала заряжать арбалет. Талерманец ожидал, та хоть спросит, кого он ей подсунул, но та медлить не собиралась. В итоге, когда Эрика уже собиралась стрелять, он забрал у нее оружие.
- Похвальна твоя решительность. Но это слишком просто, - с этими словами он одним взмахом меча разрубил веревку, привязывающую жертву к дереву, и обратился к разбойнику, - Проваливай! Если повезет, сбежишь! - рявкнул он. Мужчина ошарашенно посмотрел сначала на него, потом на не менее удивленную Эрику, и бросился прочь, спотыкаясь из-за цепей на ногах.
- Ты будешь искать его по всему лесу. При этом, периодически, у нас будут тренировки. Будем считать, у тебя задание - убить человека, но иногда у тебя возникают препятствия. Начнем! Посмотрим, что ты умеешь!- С этими словами Виктор поднял меч.
Эрика приготовила оружие, и зло уставилась ему в глаза. Руки её дрожали, казалось, она уже едва держится на ногах. Неудивительно, Виктор понимал, то, как он её гонял, могло вымотать кого угодно. Но при всем при этом взгляд её выдавал готовность идти до конца. Талерманец будто нутром ощутил эту решимость. "Меня остановит только смерть" - почему-то именно в этот момент вспомнилась её клятва.
Первый удар принцесса не просто отразила, но и, увернувшись, тут же перешла в наступление. Виктор отметил, что принцесса действительно кое-чему научилась. Она весьма разумно сделала ставку на хитрость. Впрочем, уставшая, и при этом изрядно разозленная принцесса быстро оказалась на земле, причем даже без его стараний, а просто зацепившись за корягу при попытке отступить назад.
- Хреново. Тебя даже бить не надо, сама свалилась! Тебя не научили оценивать пространство, на котором придется вести бой? А может ты просто не в состоянии драться? - издевательски прокомментировал падение принцессы талерманец. Эрика молча поднялась, но Виктор заметил, что наследница уже два сдерживает злость.
- Успокойся, если ты впадешь в истерику, точно ничему не научишься! Истеричка - это не воин, и уж тем более не убийца! Истеричкам место в дамских будуарах, вышивать и обсуждать женихов!
- Я не истеричка, - угрожающе ответила принцесса.
- А я не спрашиваю у тебя, истеричка ты или нет! Противнику будет плевать, сколько ты бежала, кто тебя оскорблял, и по какой причине ты разозлилась настолько, что не в состоянии себя контролировать! Противник тебя просто замочит! Вот и мне сейчас плевать! - практически выдавил из себя талерманец, продолжая намеренно издеваться над принцессой. Кто же знал, что она так долго продержится?
Первая тренировка по фехтованию продолжалась чуть более получаса. Измотанная Эрика старалась изо всех сил, и вначале даже умудрилась продемонстрировать определенные умения, но к концу тренировки она уже едва держала меч, и казалось, находится на грани потери сознания.
- Пока закончим, - сообщил Виктор, помогая ей подняться после последнего падения, которое он сам же и устроил.
- Теперь нужно искать сбежавшего. Где его искать, решаешь ты. Какие предложения? В какую сторону идем?
Но Эрика, будто его не слышала, она тяжело дышала, а взгляд её казался отсутствующим. Похоже, он перестарался, в который раз подумал Виктор, и одернул наследницу.
- Ты слышишь меня?
- Туда. Он побежал туда, - измученным голосом, наконец, ответила Эрика, и дрожащей рукой указала на запад.
- Действительно, пока ты права, - согласился Виктор. Тем временем, принцесса подобрала меч, и явно стараясь скрыть усталость, поплелась в указанную сторону. Талерманец пошел за ней.
- Я думаю, нужно быстрее, - дрожащим голосом бросила Эрика, но попытавшись перейти на бег, едва не упала. Она подошла к дереву, и прислонилась к нему. Но не успел Виктор что-то сказать, как вдруг наследница полетела на землю. Талерманец подбежал к потерявшей сознание принцессе. Тут он заметил, как из носа и уголка рта сочились струйки крови.
- Твою мать, - с этими словами Виктор достал флягу с водой, и брызнул ей на лицо. Но принцесса никак не приходила в сознание. Он похлопал её по щекам, но реакции не было.
- Что я наделал, твою ж мать, - с этими словами он только попытался взять её на руки, чтобы поскорее отвезти в Небельхафт, как вдруг перед глазами у него начало темнеть.
- Не дождешься, сукин сын - услышал он голос принцессы, и впал в забытье.
*****
Когда Виктор потерял сознание, принцесса схватила его флягу, и, прислонившись спиной к дереву, принялась жадно пить. У нее пока есть время. Как минимум пятнадцать минут, а максимум час - Виктор будет без сознания. За это время нужно успеть его как следует связать, и подвесить на дерево. Вот и веревка пригодится. А пока минута на то, чтобы отдышаться. Эрика, конечно, по большей части притворялась, ни о какой потере сознания речь не шла, а бессилие под конец тренировки и кровоподтеки были обыкновенной хитростью, но вымоталась она все-таки изрядно.
Карл оказался прав, когда предупреждал, Виктор сделает все, чтобы сломить её не столько физически, сколько - морально. Наставник выказал предположение, талерманец хочет скорейшего возвращения в Эрхабен, и полагает, что единственным препятствием являются её воинские стремления. И он постарается убедить, что эти самые стремления бессмысленны. Эрика таким выводам не удивилась, она уже успела примириться с тем, что никаким наставником Виктор ей не станет. Учитывая, что Карл воин не хуже, и в отличие от своенравного талерманца свои обязанности выполняет четко, такой необходимости она уже не видела. На испытание принцесса шла из принципа. К тому же ей хотелось понять, сколько она сможет продержаться.
- Предыдущая
- 120/151
- Следующая

