Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть (ЛП) - Уэтерфорд Лэйси - Страница 1
Лэйси Уэтерфорд
Страсть
Пролог
Кэми
Это было волшебно. Мы танцевали и раскачивались под музыку, а искусственный снег падал на нас сверху, ловя блестки от огромного серебряного диско-шара, мерцающего на весь спортзал.
Несмотря на снежную тему Зимнего бала, комната была раскаленной от возбужденных тел, но никто, включая меня, не обращал на это внимание. Это было прекрасно, и я наслаждалась этой вечеринкой с Клэем, моим самым лучшим другом во всем мире.
Справа от меня было какое-то волнение — повернувшись, я увидела Джордана Хенли, идущего ко мне, покачиваясь. Моей первой мыслью было: «Что ему намешали в пунш?» Он резко качнулся вперед и упал возле меня.
— Кэми, помоги мне. Пожалуйста! — Он сказал это отчаянно звучащим шёпотом, плюя на меня.
— Убирайся от неё! — завопил от отвращения Клэй, отталкивая его. Джордан вырубился — его голова ударилась об пол с громким стуком, создавая вибрацию у моих ног. Мой громкий, ужасный вопль пронзил воздух.
Все танцующие остановились и стали рассеянно озираться на крик, образовывая широкий круг вокруг дергающегося парня в центре. Я замерла на месте, пока Клэй не схватил меня, дёрнув назад. Учителя бросились вперёд, проталкиваясь через толпу и пытаясь понять, что случилось со школьной футбольной звездой.
У него пошла пена изо рта, а глаза закатились вверх.
— Кто-нибудь помогите ему! — хрипло завопила я.
— Вызывайте скорую! — выкрикнул один из учителей, и несколько студентов одновременно достали свои телефоны. Джордан вдруг забулькал и подавился, перестав двигаться.
Учитель, мистер Руссо, приклонив голову ко рту Джордана, затем быстро выпрямился и проверил пульс.
— Уберите этих детей отсюда! — приказал он остальным преподавателям, расстегивая кнопки на рубашке Джордана. Несколько девочек начали плакать, когда он положил руки на грудь Джордана и начал делать непрямой массаж сердца... Но даже я поняла, что было слишком поздно. Джордан Хенли был уже мертв.
Глава 1
Кэми
Три месяца спустя.
— Может кто-нибудь объяснить постановку запятых в этом предложении? — Миссис Стёрт постучала по доске старомодной указкой и посмотрела поверх своих маленьких очков в золотой проволочной оправе. Она провела рукой по своей седой французской косе и посмотрела на класс, высматривая добровольцев. Я подняла руку, и она, улыбаясь, перевела на меня взгляд.
— Кто-нибудь, кроме мисс Уимберли? — спросила она. Я быстро опустила руку, случайно задев край груды папок, лежавшей у меня на парте. Три из них раскрылись, и повсюду разлетелись бумаги. В гробовой тишине класса послышались смешки. Мое лицо покраснело от смущения, и я опустилась на колени, поспешно пытаясь собрать беспорядок.
— Внимание! Пожалуйста! — прогремела миссис Стёрт, заставляя всех смотреть на нее. — Мистер Уайлдер, пожалуйста, помогите Кэми собрать ее вещи.
Я издала внутренний стон. Только не Хантер. Я и так сильно унизилась. Все было довольно плохо, так как все ученики были рассажены в алфавитном порядке, и мы сидели рядом, потому что компьютер каким-то образом поставил четыре из семи моих уроков совместно с ним. Он перевелся несколько недель назад и в настоящее время считается самым горячим и крутым тусовщиком в школе. И, несмотря на наши абсолютно разные социальные статусы, его считают королем правонарушителей, а меня — примерной девочкой. Я поняла, что влюбилась в него, и лучшее, что я могла сделать, — это скрывать свои чувства ото всех ... Особенно от него.
— Это был очень элегантный трюк, Кэми, — прошептал Хантер. Он наклонился и начал собирать документы вместе со мной. — Не думал, что листы могут так летать. Ты прошла специальное обучение? — Он посмотрел на доску, где Миссис Стёрт продолжала вести урок. — Жаль, что это не работает.
— Что? — Я раздраженно вздохнула, пытаясь понять, что он имел в виду. Он сверкнул яркой улыбкой, и сначала мой взгляд остановился на идеальных белых зубах, а затем на восхитительно пухлых губах. Уверена, Хантер хорошо целуется. Я моргнула. Вау! Откуда это взялось?
—Ты хочешь сказать, что весь этот взрыв папок был действительно несчастным случаем? — спросил он. Я резко переключила внимание от его рта на пол и свое задание. — А я подумал, что ты просто пыталась спасти весь остальной класс от ответа на вопрос, — продолжил он. Я остановилась, чтобы посмотреть на него.
— Правда? Ты так подумал? — Он наклонился ко мне, чтобы достать несколько листов из-под парты, и я уловила запах его охлаждающего лосьона после бритья, смешанного со слабым запахом сигарет.
— Нет. — Он тихо засмеялся, и прядь его черных волос упала на загорелый лоб. Он выпрямился и протянул мне бумаги. — Я просто хотел, чтобы ты не чувствовала себя столь униженной. — Он подмигнул, я заметила цвет его глаз. Шоколадный с карамельными крапинками. Я никогда еще не была так близко к его лицу.
— Оу… — Я вдруг почувствовала себя неловко под его изучающим взглядом. — Спасибо ... Наверное. — Его улыбка стала еще шире.
— Обращайся. Возможно, я здесь не так и давно, но я достаточно долго пробыл в твоих классах, чтобы успеть привязаться.
— Серьезно? — Я начала скреплять папку, чтобы не смотреть на его лицо или на его плотную, черную футболку, облегающую идеально накаченное тело. Это преступление — иметь такое шикарное тело ученику старшей школы. Кроме того, я была уверена, что он просто смеётся надо мной.
— Да. Не заняло много времени, чтобы понять, что ты, возможно, самая милая, умненькая и прилежная девчонка в школе и определенно любимица всех учителей. Ты всегда внимательна и серьезно выполняешь все задания, как послушный ученик. — Он покачал головой и продолжил: — Маленькая Мисс Паинька. Чем ты занимаешься вне класса? Я никогда не встречал тебя. Бьюсь об заклад, ты никогда не была на вечеринке, не так ли? Я просто не могу представить тебя, отвисающую с друзьями. — Он определенно дразнил меня — и это сработало.
— Конечно, я веселюсь, — пробубнила я себе под нос, не понимая, почему велась на провокацию. — Моя мама организовывала классные вечеринки, и я провожу всё свое время с лучшим другом Клэем.
— Не думаю, что дни рождения считаются. Клэй? Еще один ботаник около тебя — маленький защитник и всё такое. Но кто-то сказал мне, что у него есть девушка. — Он негромко фыркнул. — В это трудно поверить.
— Поторопитесь, вы двое, — прикрикнула миссис Стёрт и снова развернулась к доске. Я скрепила все бумаги в папке.
— Спасибо за помощь, хотя ты был не обязан. — Я села на место, чувствуя раздражение. Хантер скользнул со мной рядом и, немного ссутулившись, вытянулся в проходе. Я могла сказать, что он все еще пялился на меня, поэтому я смотрела прямо перед собой, игнорируя его. Какой паршивец.
— Для следующего задания вам понадобится партнер, пожалуйста, разбейтесь на пары, — сказала Миссис Стёрт и начала раздавать работы. Поднялся шум, и все поспешили найти себе желаемого партнера. Прежде чем я успела что-либо сделать, Хантер сел на стул рядом со мной.
— Эй, дружище. — Он улыбался мне.
Я распахнула глаза.
— Вернулся мне надоедать? — пробубнила я. Он удивился.
— Что ты имеешь в виду?
— Разве не это ты делал минуту назад? Называя меня ботаником и обсуждая отсутствие моей общественной жизни?
— А ты об этом подумала? — Хантер наклонился вперед, сложив руки на столе, и уставился на меня. Я не ответила. Он был так близко, и меня пугало, что сейчас он видел меня насквозь. И это сильно смущало. Миссис Стёрт остановилась у нашей парты, вручила листок и отошла к началу класса.
— Как вы видите, несколько абзацев. Во всех, кроме одного, есть пунктуационные ошибки, когда найдёте его — обведите. Вы должны вслух прочитать их друг другу. На пропусках под абзацами напишите, как, по-вашему, они должны писаться правильно. В верхнем углу напишите свои имена, вы должны успеть сдать листы до звонка. Можете начинать.
- 1/47
- Следующая

