Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь - Певель Пьер - Страница 51
— Добрый вечер.
Это произошло накануне отъезда.
Близилась ночь, и Лорн стоял возле широкого окна, наслаждаясь вечерней прохладой. Сквозь темные очки он смотрел на солнце, которое тонуло в огромной бреши между двумя отдаленными горными вершинами.
Лорн повернулся к даме, которая приблизилась к нему.
Он уже видел ее, но не знал, кто она такая. Он заметил ее во время ужина: она сидела справа от Теожена и весьма вольно разговаривала с ним. Она прибыла в замок днем. Высокая, тонкая и красивая необычайно выразительной красотой. Поскольку все были с ней крайне учтивы, Лорн сделал вывод, что она принадлежит к аргорийской знати. В то же время он не помнил, чтобы видел ее при дворе Верховного королевства и других стран.
Улыбающаяся незнакомка была одета в то же бело-серое платье, в котором она пришла на ужин, — простое, но удивительно элегантное, подчеркивающее достоинства ее фигуры. На руках она держала Иссариса, почесывая ему затылок, и кот мурлыкал от удовольствия.
— Это ведь ваш кот?
Лорн посмотрел на нее.
Все так же улыбаясь, она протянула ему Иссариса. Он принял кота на руки, и тот вскочил ему на плечо.
— Как его зовут? — спросила женщина.
— Иссарис.
— Красивое имя. «Душа» на скандском языке. Ваша мать была из скандов, не правда ли? И настоящая королева-воительница.
Лорн не ответил.
Помолчав, он спросил:
— Кто вы?
— Дама Мерилл. Рада знакомству.
Лорн поднял бровь.
Женщина протянула ему тонкую руку и, когда он увидел ее запястье, его подозрения подтвердились. Символические мотивы татуировки, раскрашенной в красный, желтый и синий цвета, устремлялись к тыльной стороне ладони и исчезали под рукавом. Лорн знал, что они продолжались вверх до плеча.
Дама Мерилл была Лилией.
— Лорн Аскариан.
— Я уже много слышала о вас, рыцарь.
Она кивнула на меченую руку Лорна. Но что привлекло ее внимание — перстень или каменная печать? Вероятно, и то и другое.
Лорн отвернулся к окну, посадил Иссариса на подоконник и уставился на огни закатного неба, пронзенного черными силуэтами гребней. Дама Мерилл встала рядом с ним, и они долго молчали. Лорн отметил про себя, что присутствие Лилии не было ему неприятно. Впрочем, это почти не удивляло: Лилии умели нравиться, как убийцы умели убивать.
— Постарайтесь не слишком обижаться на них.
Лорн нахмурил брови:
— Простите, о чем это вы?
— Я видела, как жители замка относятся к вам. И я знаю, что вы сделали. Не обижайтесь на них слишком уж сильно. Простите им их неблагодарность.
— Мне все равно.
— Так ли это?
— Я сделал это не для того, чтобы кому-то нравиться.
— Тогда зачем вы это сделали?
Лорн поразмыслил.
— Нужно было, чтобы кто-то это сделал, — сказал он. — Кроме того, я был не один.
— Это не умаляет ваших заслуг.
— Подумайте лучше о заслугах тех, кто погиб. — И внезапно спросил: — Что вам от меня нужно?
Изначально Лилии были орденом избранных куртизанок, но с течением времени их задачи менялись. Красивые, умные и образованные, они много путешествовали и имели доступ ко всем альковам. По этой причине их использовали как вестниц, шпионок, посредниц или представительниц. Немногословные и влиятельные, они служили богатым хозяевам и знали о тайнах сильных мира сего. Впрочем, о своих интересах они тоже никогда не забывали.
Безмятежная улыбка не исчезла с лица дамы Мерилл.
— Я всего лишь хотела выразить вам свое почтение, рыцарь. Граф Теожен высоко отзывается о вас. И потом, не каждый день встречаешь Первого рыцаря.
— И к тому же бывшего узника Далрота, не правда ли?
Лилия не дрогнула.
На первый взгляд могло показаться, что ей лет тридцать — тридцать пять, но Лорн полагал, что на самом деле ей было лет на десять больше. Итак, лет сорок, пусть она и выглядит моложе. Возраст угадывался по уверенности и глубине ее взгляда. По морщинкам в складках век. И по спокойствию, которое не свойственно молодости. Это чувствовалось и в том уважении, с которым к ней обращались: уважении, указывавшем на ее высокий ранг в ордене. Большинство Лилий покидали орден, как только их красота блекла. Оставались только те, кто желал — и мог — возвыситься в иерархии.
Оставались только лучшие.
— Насколько мне известно, вас оправдали, рыцарь.
Лорн пожал плечами:
— Обвинение такого рода — как шрам на лице. Не важно, заслужил ты удар или нет. Не важно, сожалеет тот, кто его нанес, о своем поступке или нет.
— Тем не менее король вручил вам перстень Первого рыцаря королевства. Это говорит о высочайшем доверии, которое он вам оказывает.
Лорн опустил взгляд на кольцо из оникса и серебра на своей правой руке. Он знал о некоторых причинах, которые побудили Верховного короля сделать его Первым рыцарем. Не все они были ему по душе; к тому же он понимал, что существуют и другие мотивы, пока ему неведомые. В одном он не сомневался: этот перстень будет всегда разжигать любопытство, беспокойство и зависть.
— Что вам от меня нужно? — повторил он.
Он был настороже, убежденный, что Лилия скрывает свои истинные намерения.
— Я только хотела выразить вам свою симпатию, рыцарь. Она вам до такой степени неприятна?
Лорн почувствовал, как Иссарис положил бархатную лапу на его меченую руку. Он сделал вдох и успокоился.
— Отчего же, — произнес он.
Обаяние этой женщины таило в себе магию, колдовство.
— Я также желала бы уверить вас, что мы преследуем одну и ту же цель, — сказала Лилия мягким голосом. — Вы и я. Точнее, вы и мы. — Она снова улыбнулась.
— И какова же эта цель, мадам?
— Благо Верховного королевства, разумеется.
Лорн долго рассматривал ее, но она, казалось, ничего не имела против. Затем со странной улыбкой он подхватил Иссариса на руки и отошел от дамы Мерилл.
— Спокойной ночи, мадам.
— Спокойной ночи, рыцарь. До новых встреч.
Ранним утром следующего дня Лорн оседлал свою лошадь. С Иссарисом на плече он выводил лошадь из конюшни, в то время как замок просыпался с первыми проблесками рассвета. Лорн пересек двор и увидел Теожена возле подъемной решетки внутренней стены.
Лорн удивился, так как он простился с графом накануне, по окончании встречи с глазу на глаз, в течение которой он объяснил ему подробности задания Верховного короля. Тем не менее Теожен ожидал его, облаченный в длинный жилет из стеганой кожи, подпоясанный широким поясом.
— Доброе утро, рыцарь.
— Доброе утро, граф.
— Я хотел пожелать вам счастливого пути. И еще раз поблагодарить вас.
— Не стоит благодарности.
Утренний свет был слабым и приятным для глаз, и Лорн пока не надел ни очков, ни капюшона. Теожен смог заглянуть в его разноцветные глаза.
Но ничего не прочел в них.
— Пойдемте, — сказал он, помолчав.
Он махнул рукой, приглашая Лорна следовать за ним.
Лорн посадил Иссариса на седло своей лошади и отошел вместе с графом на несколько шагов. Глаза сидящего кота следили за ними.
— У плана короля мало шансов на успех, — заговорил граф. — Что касается этой идеи о восстановлении Ониксовой гвардии… — Он с сомнением покачал головой. — Но мне кажется, на этот риск стоит пойти. Вы можете рассчитывать на мою помощь.
— Вскоре король непременно обратится к вам. И к вашим виверньерам.
— Я был и остаюсь на службе Верховного короля.
Лорн кивнул.
— Но вы, рыцарь, вы будете очень одиноким, — добавил Теожен. — Вам будет очень сложно найти других союзников помимо меня. И тем более таких легких на подъем, ведь виверны есть только у меня. Этот перстень возвышает и защищает вас, но в то же время выставляет напоказ и делает уязвимым. Относитесь с недоверием ко всем вокруг и не ложитесь спать без кинжала под подушкой. И обязательно побывайте у Сибеллюса. Я уже говорил вам о нем вчера: он окажет вам помощь. Это мой старинный друг. Я ручаюсь за него.
- Предыдущая
- 51/106
- Следующая

