Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Собрание сочинений. Том 5 - Маркс Карл Генрих - Страница 162
99
порядок, положение вещей. Ред.
100
Свидетели Гирке вместе с Ганземаном. Ред.
101
самым искренним образом. Ред.
102
Польское название: Лешно. Ред.
103
См. настоящий том, стр. 175–176, 187–190. Ред.
104
См. настоящий том, стр. 335. Ред.
105
Хиршфельд. Ред.
106
См. настоящий том, стр. 288. Ред.
107
Только и всего. Ред.
108
Это непостижимо. Ред.
109
Энгельс поясняет употребленное Диршке менее распространенное обозначение барщины «Robotdienste». Ред.
110
См. настоящий том, стр. 403–405. Ред.
111
Чехии. Ред.
112
от названия реки Нетце (польское название: Нотец). Ред.
113
положения вещей. Ред.
114
название: Вжесня. Ред.
115
Вроцлав. Ред.
116
Глогува, Костшина и Торуни. Ред.
117
Быдгоща. Ред.
118
Одолянува. Ред.
119
как равный с равным. Ред.
120
См. настоящий том, стр. 375. Ред.
121
на манер. Ред.
122
В некоем селе ламанчском, названия которого и припоминать не стоит (начальные слова романа Сервантеса «Дон Кихот»). Ред.
123
Польские названия: Мендзыхуд, Мендзыжеч, Бабимост и Всхова. Ред.
124
Немецкие названия городов Милана, Льежа, Женевы и Копенгагена. Ред.
125
Французские названия городов Кёльна, Кобленца, Майнца и Франкфурта. Ред.
126
мелких невзгодах человеческой жизни. Ред.
127
бывший. Ред.
128
Вестфалии. Ред.
129
См. настоящий том, стр. 12. Ред.
130
красавец-мужчина. Ред.
131
Смех вызвала грамматическая ошибка Лихновского, допустившего два отрицания подряд («Fur das historische Recht gibt es kein Datum nicht»), что противоречит правилам немецкого языка. Неоднократно используя в данной серии статей это выражение Лихновского, Энгельс повсюду сохраняет и грамматически неправильное построение фразы. Ред.
132
На этот раз Лнхновский правильно построил фразу. Ред.
133
Игра слов: «Schulden» — «долги», «entschuldigende» — «извиняющая», «оправдывающая». Ред.
134
как обычно говорят. Ред.
135
См. настоящий том, стр. 351–355. Ред.
136
См. настоящий том, стр. 407–410. Ред.
137
по всей форме. Ред.
138
Двойная игра слов; Geiger — фамилия, «Geiger» — «скрипач»; «Violine» — «скрипка», «Violon» — «тюрьма», «полицейский участок». Ред.
139
Пий IX. Ред.
140
См. настоящий том, стр. 363–368. Ред.
141
Итальянское название: Адидже. Ред.
142
«горожан». Ред.
143
«Разделяй и властвуй!» Ред.
144
Уголовного кодекса. Ред.
145
См. настоящий том, стр. 389. Ред.
146
Датское название: Альс. Ред.
147
Фюн. Ред.
148
Конге-О. Ред.
149
Этот фокус был проделан следующим образом; старое правительство было распущено; вслед за тем один из членов этого старого правительства был снова избран в новое правительство Данией, другой — Пруссией, а третий — совместно Данией и Пруссией.
150
в оригинале «burgerlich», что может означать «гражданский», «буржуазный», «скромный». Ред.
151
Berserker — образ неистового воина в скандинавских сагах. Ред.
152
Осло. Ред.
153
См. настоящий том, стр. 424. Ред.
154
после праздника, т. е. после того, как событие произошло, задним числом. Ред.
155
«деяния святых». Ред.
156
Ср. настоящий том, стр. 99. Ред.
157
состав преступления. Ред.
158
нечто большее. Ред.
159
Берли. Ред.
160
всерьез. Ред.
161
деяний. Ред.
162
Елачича. Ред.
163
См. настоящий том, стр. 138–142. Ред.
164
См. настоящий том, стр. 143–149. Ред.
165
Ни гроша для славы! Ред.
166
сердечному согласию. Ред.
167
См. настоящий том, стр. 331–334. Ред.
168
- Предыдущая
- 162/163
- Следующая

