Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Враг империи (СИ) - Сазанов Владимир Валерьевич - Страница 83
Свистнула стрела, вонзившись в землю рядом со ступней постоянно перемещавшегося противника. Затем прилетела вторая, а после нее по воину хлестнул целый залп: солдаты Абеля наконец‑то выбрались из глубин разбитого судна. Добрая половина снарядов изрешетила спекшуюся почву слишком далеко от мужчины, одна из стрел застряла в наплечнике Аврелии, но от прочих врагу пришлось уклоняться. Рикка взмахнула посохом. Мужчина пригнулся, пропуская струю пламени над головой. И тут же сместился в сторону. Какое‑то заклятье взрыхлило землю там, где он только что стоял. Девушка вновь взмахнула посохом. Опять мимо. Зато еще один из колдунов Гнеца попал, накрыв врага огненной плетью. Без какого‑либо видимого эффекта. Мощные боевые чары, запросто пробивавшие защиту стандартных армейских амулетов, просто угасли, неспособные преодолеть поле более эффективного талисмана.
Мужчина достал Аврелию ударом в голову. Не сильно, даже шлем особенно не пострадал, но аристократка поплыла. Рикка закрутила посохом, пытаясь прикрыть напарницу — и внезапно рухнула, когда ногу обожгло болью. Неподалеку что‑то громыхнуло, попутно залив округу ярким трепещущим светом. Девушка поспешно откатилась. Танцующие перед глазами цветные пятна мешали обзору, но не слишком сильно.
Враг бежал. Судя по торчащим вокруг древкам стрел, очередной залп не дал ему последовать за Риккой, добивая ее в момент беспомощности, и, трезво оценив расклад, воин решил отступить. Девушка пустила вслед мужчине струю пламени, но он уже вышел из области поражения. Можно было, конечно, сменить режим драконьего посоха и метнуть несколько клубков огня, но, учитывая продемонстрированную противником ловкость, это было бы пустой тратой энергии.
Ингви сидел, уставившись в каменную стену остановившимся взглядом. Зиона зашла к нему со спины и, вздохнув, принялась разминать застывшие в напряжении плечи.
— Не кори себя, — попросила она. — Мелли сама приняла такое решение.
— Сама, — отрешенно согласился блондин.
— Так в чем дело?
— В том, что это я определил, из чего ей выбирать. И какую информацию предоставить.
— Думаешь, выложи ты все подробности, она решила бы иначе? Тогда ты плохо знаешь Мелли. А еще начальник лучшей службы безопасности империи…
— Нет, я так не думаю. Но все равно считаю себя виноватым, поставив ее под удар.
— Влюбился, — хмыкнула Зиона.
— Привык, — поправил ее Ингви.
— Влюбился… — протянула Зиона.
— Привязался. — Сокол оторвал взгляд от стены и опустил его на лежавшие перед ним бумаги. — Для любви я слишком логичен.
— Подумаешь, — фыркнула супруга. — Логичная любовь не самая странная вещь в мире.
— Если тебе приятно так считать…
— Разумеется, приятно. Только не уверяй, будто женился на мне по расчету. Скромная представительница малоизвестной фамилии, да еще и без приданого, слишком неравная партия для Ло, давно доказавшего всем и каждому собственную состоятельность. И талант к ведению делопроизводства эту разницу не компенсирует.
— Ты варишь чудесный кофе.
— Это, конечно, все объясняет. — Зиона замолчала, продолжая разминать плечи мужа.
— Я не боюсь, что она пострадает в какой‑нибудь стычке или при попытке избавиться от Гнеца малыми силами, — после продолжительной тишины произнес Ингви. — Абель умеет эффективно действовать в неожиданных ситуациях. К тому же у него сильная команда. Я верю в их способность остаться живыми в случае нападения. Остаются лишь разнообразные случайности, от которых ее обязан защитить Вильям.
— Ты в нем сомневаешься?
— Ни в коем случае. Моему заместителю иногда не хватает гибкости ума, но выкручиваться он умеет.
— Тогда в чем дело?
— В главнокомандующем. Если преследуемые им цели и используемые методы мне в целом понятны, то конкретные шаги иногда ставят в тупик. Сложно принимать правильные решения, не имея возможности хотя бы примерно предсказать действия всех участников конфликта.
— Он совершил неожиданный ход?
— Да. Честно говоря, я предполагал, что, получив известия о месте предполагаемого столкновения Абеля со сторонниками Давида, Александро постарается перебросить туда хотя бы две — три тысячи бойцов. Вот только он предпочел использовать свободные силы для блокирования легионов жены, отправив лишь несколько сотен. Этого достаточно для помощи Риттершанцам, но не противостояния им.
— Полагаешь, главнокомандующий все же хочет смерти сына?
— Сомневаюсь. Но его действия ставят меня в тупик. А пересмотреть стратегию мы просто не успеваем. Я постарался донести информацию до Денова, но боюсь, они прибудут слишком поздно. Хотя если Абель сумеет продержаться пару дней…
— Генерал Радомира?
— Ее легионы блокированы солдатами Александро. А имеющиеся в распоряжении диверсионные группы находятся слишком далеко. Супруга главнокомандующего решила устроить несколько показательных акций вместо того, чтобы заботиться о безопасности сына.
— Ингви… — руки Зионы застыли на плечах мужа.
— Да, я уже попросил Ли Каласа выделить людей, — мрачно отозвался Сокол.
Глава 25
Лу Мелисанда Гнешек, старшая наставница
Она устала. Очень устала. Кто бы мог подумать, что пройденные доброе десятилетие назад углубленные курсы первой помощи сделают из нее лучшего медика в окружении Абеля. За исключением Макмайера, разумеется. Колдуны наемников владели нескольким подходящими заклинаниями, но все их искусство сводилось к умению остановить кровотечение и не дать пациенту умереть здесь и сейчас. Так что, стоило Мелисанде предложить свою помощь, как она оказалась нагружена ящиком с различными мазями и настойками и отправлена помогать тем, к кому не успевал подойти лысый целитель. Да и за самим Макмайером побегать пришлось: энергии на все не хватало даже с учетом выданных Абелем накопителей, и многими некритичными ранами и травмами пришлось заниматься именно ей.
Погибли немногие. А вот пострадавших хватало. Кого‑то зацепило обломками борта, кто‑то ударился при падении. Она сама отделалась парой синяков лишь благодаря Вильяму. Но у остальных не было приставленного мужем телохранителя, готового сыграть роль подушки безопасности, так что… Макмайеру, например, прилетело в голову тумбочкой. Зато теперь женщина знала, почему вся мебель на корабле имела скругленные углы.
— … Мелисанда. Лу Мелисанда…
— Да? Ты что‑то хотел, Вильям? — женщина кое‑как сфокусировала взгляд на ладони мужчины, двигавшейся перед ее глазами вверх — вниз.
— Вы уже пару минут не мигая глядите на кипящую воду, — со вздохом произнес тот, указывая на висящий над огнем котелок. — Может, вам стоит прилечь?
— Нет, мне надо закончить.
Мелли обернула ручку котелка сложенной в несколько слоев тряпкой, совсем недавно бывшей рукавом чьей‑то куртки, и принялась разливать кипяток по стоявшим рядком кружкам. Пар обжигал руки. Заклятье защиты от высоких температур, позволявшее без опаски прикасаться к нагретому металлу, отнимало совсем немного сил, но она и так растратила почти все. Женщину качнуло, вода плеснула на траву. Вильям придержал ее за плечи, мягко отобрал котелок и принялся сам наполнять кружки.
— Спасибо, — поблагодарила она.
— Пожалуйста, — несколько угрюмо буркнул мужчина, беря в руки одну из открытых баночек. — Сколько чего сыпать?
Мелли принялась давать указания. В принципе, Вильям и без нее мог подобрать нужную дозировку, если бы чуть внимательнее слушал Макмайера, когда тот давал подробные инструкции. Но женщина не обижалась. Повсюду следовавший за ней тенью телохранитель выполнял любую просьбу и не путался под ногами. Будь его воля, помощник Ингви вообще бы избавил Мелисанду от изнурительной работы, но, к сожалению, некоторые вещи могла сделать только она. Еще одно маленькое заклинание, и плавающие на поверхности сухие листики принялись тонуть, открашивая жидкость в кружках где в желтый, где в светло — зеленый цвет. Конечно, применение магии на этом этапе не являлось обязательным условием, но тогда пришлось бы ждать, пока травы заварятся естественным путем. Крохотная экономия сил в обмен на лишних полчаса страданий людей, ждущих свою порцию обезболивающего…
- Предыдущая
- 83/105
- Следующая

