Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неочивидные истины (СИ) - Свиридов Савелий Святославович "Один Андрей" - Страница 7
-Уговорил. Но только не сегодняшней ночью. Я пока морально не готов.
-ОК. После второго тура. Раз прошёл, вновь придётся готовиться к поединку. Не представляешь, насколько тяжело придумать нечто действенное и оригинальное одновременно.
-Отчего же? Очень даже тебя понимаю. Потому и не стал участвовать. Прошлого раза хватило: вымотался так, словно месяц разгружал вагоны на овощебазе.
-Может, и мне не стоило? И почему мысль в голову раньше не пришла? Ладно, второй тур одолею, а там видно будет. Пожелаешь мне удачи?
-Обязательно.
После крепкого рукопожатия обрадованный достижением консенсуса Тим убежал готовиться к состязанию. Эрик, однако, недолго оставался в одиночестве: следующим визитёром оказался Гека, сиявший не хуже начищенного до блеска пятака.
-Собирайся давай! На пляж пойдём!
-Неужто уговорил?
-А ты думал! Но попотеть пришлось изрядно! Рут про примирение вначале и слушать не желала. Но я нашёл-таки способ сменить её гнев на милость!
-Да ну? Каким же образом?
-Пообещал, что отомстишь за неё.
-Не понял... хочешь сказать, гарантировал ей моё участие в турнире?
-Ага. Но ты же сам собирался вроде!
-Глупости! Даже не думал! А теперь придётся. Ну и кто ты после всего этого?
-Самый лучший друг, естественно! Неужели счастье вновь обрести любимую женщину не стоит пары-тройки взмахов палочкой пред лицом рукоплещущей толпы?
-Опять, получается, без меня меня женили. Ладно, - вздохнул Эрик, - сделанного не воротишь, но впредь с делами сердечными разбираться буду лучше сам.
Глава 4.
-Эрик Ставцев и Тимоти Кристофф!
Вот к чему привела медвежья услуга Геки - теперь придётся драться друг с другом. Естественно, никто из них двоих не горел желанием торжествовать победу, но слишком уж откровенно признаваться в том - выставлять себя на посмешище. Придётся действовать тонко... насколько получится. Протянуть время, а там элегантно подставиться под удар. Пусть Тим идёт в третий тур, с него самого достаточно и выполнения обещания, данного не им. Главное - чтобы соперник понял смысл игры, не испортил её неловким ходом...
Без труда увернувшись от запущенной в его сторону Спирали Огня, Эрик нацелил свою палочку, почему-то вдруг ставшую слишком тяжёлой и липкой на ощупь. Заряд Радужных искр, безобидного заклинания, призванного увеселять публику фейерверками, неожиданно раскрасил небосклон в ядовито-кислотные тона. Зеленоватый туман сгустился вокруг фигуры соперника и, когда немного рассеялся, тот стоял с запрокинутой навзничь головой, а кожа лица и рук приобрела мертвенный синюшный оттенок.
-Помогите! - собственный крик Эрик услышал как бы со стороны. - Иначе он превратится в Замороженного Зомби!
По рядам зевак прокатился ропот - но скорее злобы и недовольства, чем растерянности и ужаса.
-Откуда тебе известно про Замороженных Зомби? - зловеще прошипел дон Фердинанд-Энрике.
-Я книгу читал..., - растерянно пролепетал Эрик, осознав вдруг - его оправдания никому не нужны. Толпа раздражалась всё больше; судя по выкрикам, отдельные её представители хоть сейчас готовы были приступить к суду Линча.
-Взять его!
Моментально нарисовавшиеся сзади Жозе и Гека заломили Эрику руки.
-Народ, вы чего? Я же свой, - и вновь замолчал, наткнувшись на остекленевший взгляд приятеля, отнявший силы к сопротивлению.
Растерянного и изрядно напуганного, его бросили к ногам Архимага, напоследок наподдав пару раз ногами по рёбрам.
-За применение запрещённой магии вы, Эрик Ставцев, приговариваетесь к сожжению на костре, - торжественно-гнусавым голосом произнёс тот.
-Да!! Так его! Заодно и мясца поедим! - заухали и завыли вокруг. Оглянувшись Эрик не обнаружил привычных ему лиц - кругом лишь ощетинившиеся клыками хари с налитыми кровью глазами и вываливающимися из пастей языками, жадно трепещущими в предвкушении трапезы.
-Горите вы все синим пламенем, - еле слышно прошептали пересохшие губы.
Яркая, словно взрыв сверхновой, вспышка ослепительно белого света заставила крепко и надолго зажмуриться. Когда же способность к зрительному восприятию окружающего мира немного восстановилась, вокруг до самого горизонта простиралась припорошенная пеплом выжженная степь, а лёгкий ветерок доносил запахи палёной шерсти и горелой плоти.
Подняв руку отереть пот со лба, Эрик почувствовал, как некий предмет упал прямо к его ногам. Книга! Но откуда взялась? Принадлежала кому-то из собравшихся здесь? Но каким образом ей удалось уцелеть среди бушевавшего повсюду пожара?
Наклонившись, он поднял её и аккуратно стёр слой копоти с обложки. 'Релевантная трансмутация живой материи'. Странное название, должно быть, трактат по алхимии. Наверняка заинтересует Тима... но вначале нужно его спасти!
От резкого разворота на месте книга выпала из рук и гулко шлёпнулась оземь. Подскочив на кровати, Эрик недоумённо уставился на лежавший на полу сборник 'Флуктуационные эффекты диссипативных заклинаний', описывающий примеры применения переменнорезонансного колдовства. Должно быть задремал, пытаясь вникнуть в зависимость девиаций магии от амплитуды озвучивания формул. Ну и бред привиделся однако. Всего на какую-то пару минут отключился, и на тебе. Настоящий пир для психоаналитиков. Враз накопали бы и затаённое недоверие к друзьям, и тщательно скрываемый страх перед якобы враждебностью окружающего мира. Да впридачу желание уничтожить его радостно обнаружат. И наверняка ещё много такого, о чём даже не подозревал. А вывод однозначен - меньше надо читать лёжа!
Хотя странностей на втором туре и впрямь хватало.
Один лишь несостоявшийся поединок Малко и Жанны чего стоит. Едва объявили их имена, Малко подскочил к ничего не подозревавшей француженке и изо всех сил толкнул её в спину. Ахнув, та по инерции пролетела несколько шагов вперёд и несомненно упала бы, если б не мгновенная реакция Мастера Бичело, успевшего подхватить девушку. На хмуро глядевшего исподлобья Малко сразу же накинули кокон усмиряющих заклятий и, сочтя произошедшее рецидивом не до конца исцелённой ликантропии, в срочном порядке отправили в лазарет.
Несмотря на оперативное восстановление порядка, инцидент произвёл гнетущее впечатление на собравшихся. Веселье и шутки на время смолкли. Турнир тем не менее был продолжен.
-Похоже, Малко мы больше не увидим, - озвучил настроение большинства Фэн. - Вряд ли его теперь выпустят.
-Не будут же вечно держать в лазарете! - без особого энтузиазма возразили ему.
-Согласен. Но если панацея так и не будет найдена, перед выпиской обяжут носить и не снимать перстенёк-контроллер.
-Тоже не позавидуешь...
Другим 'возмутителем спокойствия', пусть и не столь вопиющим, оказался Хиромо. Преспокойно дождавшись своей очереди, он совершенно невозмутимо объявил - позабыл, дескать, дома палочку и свитки, разрешите сходить за ними. Непонятно, чего именно добивался японец - скорей всего, поблажек за разрешение выступать 'вживую', ибо, по трезвому расчёту, никто не станет надолго прерывать шоу из-за капризов отдельной личности. И действительно, колдуны решили не мучиться ожиданием - просто-напросто телепортировали Хиромо в Штарндаль, дав минуту на сборы, а потом перенесли обратно. Хитроумие не принесло желаемых дивидендов: коронной фишкой соперника, в роли которого на сей раз выступал Олаф, оказалась Нирвана - нелинейная комбинация Умиротворения, Безволия и Беспричинного Счастья. Попавший под её воздействие Хиромо объявил6 не желает, мол, сражаться с кем-либо, поскольку все люди братья и должны немедленно возлюбить друг друга.
Слова его, встреченные понимающими улыбками и беззлобным подшучиванием, тем не менее нашли отклик в некоторых душах: Лиэнна, в трудной борьбе переигравшая Алехандро, после недолгих раздумий заявила - вряд ли примет участие в третьем туре, хватит с неё и первых двух.
- Предыдущая
- 7/62
- Следующая

