Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкий плен его объятий - Хоукинз Александра - Страница 7
— Лорд Типтон, пожалуйста, присоединяйтесь к нам, — несколько напряженно пригласила Девона.
Он сел так близко к ней, как только допускали приличия, дабы не вызвать досужих сплетен. Рейн давно узнал, как мало нужно людям, чтобы поставить под сомнение его добрые намерения.
— Мисс Бидгрейн, как я мог устоять перед вашим призывом?
— Вы, должно быть, считаете меня бесцеремонной! — Девона схватилась руками за щеки, как будто хотела скрыть от него румянец, вспыхнувший при этих словах. — Мне, наверное, надо радоваться, что вы не пустили мою записку на растопку камина.
Не устояв перед желанием дотронуться до нее, он поцеловал ей руку.
— И упустить возможность полюбоваться полетом мистера Джонсона на воздушном шаре? Да ни за что на свете! — Рейн подмигнул Девоне, и, к его удовольствию, она рассмеялась.
— Вы поставили меня на место, сэр.
Девона взглянула на девушку, сидевшую рядом с ней, и проговорила уже серьезно:
— Лорд Типтон, позвольте представить вам мою сестру мисс Уинни Бидгрейн. Уинни, это лорд Типтон.
— Мисс Бидгрейн, — поклонился Рейн.
На первый взгляд, сестры Бидгрейн были совсем не похожи. Мисс Уинни была блондинкой, а ее сестра — огненно-рыжей. Однако, присмотревшись получше, виконт пришел к выводу, что у них одинаковый разрез глаз и обе имели привычку упрямо вскидывать подбородок.
— Наслышана о вас, милорд.
Подобное заявление можно было истолковать как угодно, но в устах сестры Девоны оно вовсе не звучало как комплимент.
— Я рассказала Уинни, как ворвалась в ваш дом без приглашения, — вставила Девона, не замечая возникшей напряженности. — Она пришла в ужас, конечно, и теперь отчитывает меня при каждом удобном случае.
— Да только все без толку. — Мисс Уинни строго взглянула на сестру.
— Я полагаю, что, если вас не посадили под домашний арест, значит, ваш отец ничего не знает о вчерашнем происшествии?
Сестры посмотрели друг на друга и рассмеялись.
— На самом деле все было совсем не весело. — Девона безуспешно пыталась сохранять серьезность. — Папа был вне себя от гнева. Он так долго кричал, что мы обе пропустили ужин.
— Я боялась, что папа нарушит свою клятву и выпорет тебя ремнем.
— У папы есть правило — не применять такого наказания к девочкам старше тринадцати лет, — объяснила Девона, прежде чем Рейн успел возмутиться.
— У папы было очень сильное искушение нарушить это правило, Девона.
— Я знаю.
— Он и нарушил бы его, если б узнал обо всем, что ты натворила. — Мисс Уинни окинула Рейна ледяным взглядом. — К счастью для нас всех, отец выбрал другое наказание.
— А именно? — поинтересовался Рейн, поскольку сестры не стали ничего уточнять.
— Брок, — произнесли девушки дружно.
Казалось, это наказание никого не расстроило. Ничего не понимая, Рейн спросил:
— Это человек?
Глаза Девоны искрились от смеха. Ей хотелось, чтобы он оценил шутку.
— Не совсем. Это наш старший брат. Папа решил, что со мной не случится ничего плохого, если за дело возьмется Брок.
— Брок в данном случае совсем не тот, кто нам нужен, — сморщила носик мисс Уинни. — К двадцати пяти годам он превратился в абсолютно развращенное существо. Поскольку наш отец собирается пережить нас всех, у Брока нет необходимости серьезно относиться к жизни. Для него это просто приключение. Карты, драки, шлюхи...
— Уинни!
— Но это правда. То, что мы узнаем, — это очень сокращенная версия его похождений. Отец сделал неправильный выбор.
Рейн огляделся, ища глазами сторожевого пса сестер Бидгрейн. Если предстоит драка, он не останется в стороне.
— И где же этот ваш авантюрист?
— На воздушном шаре, вместе с мистером Джонсоном. — Девона снова улыбнулась, и Рейн почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.
Девона рассматривала профиль Рейна, все внимание которого было приковано к воздушному шару. Уинни отошла, чтобы поговорить с какой-то приятельницей, давая им возможность побыть наедине. Девоне было бы интересно узнать, о чем думает Рейн. Время от времени он качал головой и бормотал что-то себе под нос.
— Ваш брат полетел добровольно или же ваша сестра держала его, а вы связывали?
— В этом вся соль моего плана. Брок пал жертвой собственной страсти к приключениям. Такой человек, как он, не упустит возможности полетать среди облаков.
— Мисс Бидгрейн, но ведь шар привязан.
Девона махнула рукой.
— Это несущественная деталь. В конце концов, и я, и Брок получили то, что хотели.
— А чего хотели вы? — Рейн перебирал розочки, украшавшие платье Девоны, не сводя глаз с ее лица.
— Н-ну... — начала она неуверенно, и ее голос дрогнул. — Увидеться с вами наедине. — Девушка взмахнула светло-рыжими ресницами, а затем потупилась. — Хоть это и звучит двусмысленно.
— Возможно. — Рейн коснулся ее подбородка, и Девона снова взглянула на него. — Тем не менее мне все здесь нравится.
— Я очень рада, — засмеялась Девона, довольная тем, что он отнесся к ситуации с юмором.
Настоящий джентльмен не замечает недостатков леди.
Резкая смена его тона — с добродушного на ледяной — произошла мгновенно. Это было похоже на молнию, которая сверкнула во время весенней грозы.
— Я постоянно напоминаю вам, мисс Бидгрейн, о том, что я не джентльмен. Что вы будете делать, если я поддамся искушению доказать вам это на деле?
— Перестаньте дразнить меня, сэр. Вы никогда не сделаете ничего такого, что может мне навредить или поставит меня в неловкое положение.
Рейн заколебался, не зная, как отреагировать на ее замечание.
— С нашей первой встречи вы поражаете меня своей уверенностью в моих добродетелях. Вы такого высокого мнения о людях, что вам, должно быть, часто приходится испытывать разочарование.
— Это случается очень редко.
Рейн молча наблюдал за тем, как Уинни обнимает женщину, которая подошла к ней.
— Ваша сестра, наверное, не согласилась бы с вами.
— Уинни просто оберегает меня. Если хотите знать, она верит, что мои планы осуществимы.
— Ну, вот мы и подошли к главному вопросу. Что за беда заставляет вас снизойти до того, чтобы тратить время на отверженных?
Неприятное предчувствие кольнуло Девону, и она стала нервно теребить шнурки на своем ридикюле.
— Вы вовсе не такое чудовище, каким вас описывают.
На губах Рейна мелькнула циничная усмешка.
— В слухах всегда есть доля правды, мисс Бидгрейн.
— Я давно восхищаюсь вами, — тихо сказала девушка, не обращая внимания на его недоверчивое фырканье. — Я еще в детской впервые услышала вашу историю. Мне рассказал ее брат, чтобы напугать. О молодом человеке, по ошибке заживо похороненном собственной семьей и спасенном кладбищенскими ворами. Ужасная история. Удивительно, что ее не опубликовали.
— Вы забыли самое интересное. Вернувшись домой, молодой человек узнал, что его брат умер от той же болезни, что и он. Таким образом, спасенный стал наследником титула. Как это ни печально, его семья не проявила особой радости, увидев его. Суеверные люди, они были убеждены, что новый наследник — что-то вроде ожившего демона. Вскоре прихожане их церкви перешептывались, обсуждая происшедшие в нем перемены, свидетельствующие о том, что он не тот, кем его считают.
— Ваши близкие горевали по сыну, которого потеряли. Они просто не могли понять, как отразилось на вас то, что вы остались в живых.
На лице Рейна промелькнуло раздражение. У Девоны сложилось впечатление, что он не привык к пониманию и не нуждается в нем.
— Это старая история, и она мне надоела. Я доволен своей жизнью. — Рейн задумался и помолчал. — Так какое отношение имеет эта история к вашим хлопотам?
Девону охватила нервная дрожь. Она должна убедить его. Все попытки освободить Дорана из Ньюгейта оказались безуспешными. Теперь его жизнь зависела от того, согласится ли лорд Типтон ему помочь. Девона сделала глубокий вдох и приступила к выполнению своей задачи.
— Вы знакомы с семейством Клегов?
- Предыдущая
- 7/69
- Следующая

