Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тепличный цветок - Ритчи Криста - Страница 86
Она не сильна в распитии алкоголя, так что я не удивлена ее ответом на данное предложение. Во время семейных мероприятий она предпочитает придерживаться безалкогольных вариантов напитков, тогда как Роуз выбирает мимозу, белое вино или сухой мартини.
Коннор отрывает взгляд от жены и берет для них обоих два шота. Потом он говорит что-то непонятное ей на французском.
Я бы хотела, чтобы Рик мог перевести это для меня, но мы здесь все так близко друг к другу. Стало бы очевидно, что он понимает язык. А он делает вид, словно не подслушивает, ест куриный тако одновременно с Ло. Неудивительно, что парень смог так долго скрывать свое отличное знание французского.
Я едва ли могу сказать, что он вообще слушает Роуз и Коннора.
ГЛАВА 51
РИК МЭДОУЗ
Я кладу больше сальсы в свой тако, пока Роуз смотрит на Коннора, а он в ответ на нее, в немом вызове. Они обычно ведут себя странно, но прямо сейчас их поведение по-настоящему очень-очень странное.
Он произносит:
- Buvez avec moi. - Выпей со мной.
Ее ноздри расширяются, когда взгляд опускается на текилу. Роуз хватает шот, не сдавая позиций, а затем подносит его ко рту.
Я откусываю тако, и когда смотрю на них снова, замечаю, как напряглась челюсть Коннора, а его взгляд стал более мрачным. Мне кажется, они играют в опасную игру из разряда кто-кого. Как тогда, когда я был в баре с Ло в Париже. Я чувствую сходство того момента с этим, но у моего разума едва ли есть время, чтобы сложить два и два.
Роуз прикладывает край стопки к губам. Коннор хватает ее за запястье и вынуждает опустить руку, шот брызгает на стол, когда стекло ударяется о столешницу.
Брови Ло хмурятся, пока он поднимает ко рту тако.
- Что за на фиг?
Дэйзи замирает, лайм зажат в ее руке.
Коннор сердито смотрит на Роуз.
- Vous êtes allée assez loin. - Ты слишком далеко зашла.
Ее глаза готовы пронзить его.
Коннор качает головой.
- Dites-le tout simplement. - Просто скажи это.
Она резко вздыхает.
- Ne faites pas ça. - Не буду.
Коннор медленно пододвигается ближе к ней, и она удивленно отстраняется. Он сжимает в ладонях ее лицо, а его большой палец поглаживает Роуз по щеке, когда Кобальт произносит:
- Vous n’avez rien à craindre. - Тебе нечего бояться.
Она пытается взглянуть на нас, но он вынуждает ее смотреть прямо на него, встретиться лицом к лицу с тем, что она скрывает.
Роуз прекращает бороться и позволяет мужу выиграть на сей раз эту долгую затянувшуюся игру. Ее взгляд опускается на текилу, и Коннор кладет ладонь поверх стопки, тем самым говоря ей "нет". Я заканчиваю есть свой тако и хватаю стакан с водой, делая большой глоток.
Коннор сжимает подбородок Роуз пальцами и говорит:
- Vous êtes enceinte. - Ты беременна.
Я давлюсь водой.
Вот так просто. Одно слово. Enceinte. И моя защитная стена разрушена.
Ебаная чертовщина.
Они оба поворачивают головы в мою сторону. Ради бога, даже мой брат смотрит на меня так, словно я отрастил рога, а Лили могла бы ловить ртом мух.
Глаза Коннора продолжают темнеть, а его выражение лица настолько редкое, что мою шею заливает жар.
- Почему вы на хрен смотрите на меня так? - спрашиваю я настороженно, отрицая их догадки. Но мои усилия бесполезны. Это же Коннор Кобальт. Если мой брат осознал, что я понял их разговор, значит Коннор и подавно.
- Vous savez pourquoi. - Ты знаешь почему.
Он продолжает качать головой, словно не может в это поверить. Возможно, он расстроен тем, что ошибался в чем-то. Что неправильно читал меня все это время. Что я случайно, черт побери, подслушивал их диалоги годами. Все вышеперечисленное.
Мои мышцы напрягаются, и Дэйзи кладет руку мне на ногу под столом, поддерживая. Я переплетаю свои пальцы с ее, а затем киваю Коннору.
- Тебе следует быть менее сфокусированным на мне и более на хрен обеспокоенным своей беременной женой, которая почти что выпила текилу, чтобы переиграть тебя в гребаном споре.
- Что? - говорит Ло. Он откидывается назад, словно поверженный ураганом.
Роуз сердито смотрит на меня.
- Чтобы ты подавился снова своей водой, - это ее стандартное оскорбление в адрес Ло.
Я показываю ей средний палец, и она делает тоже самое в ответ, вот такая отвратительная демонстрация средних пальцев. Но это не похоже на то, если бы я учил ее данному жесту.
Я бы очень хотел уберечь себя от всей этой неловкой ситуации, но мы застряли за одним столом, вынужденные иметь дело с серьезными вопросами, которые скрывали друг от друга.
Ло поднимает руки к голове, а его взгляд мечется между мной и Роуз.
- Вы оба превратили значение сюрприза на день рождения в нечто новое и ебанутое.
Роуз смаргивает слезы. Неудивительно, что она так эмоциональна во время всей этой поездки. Я редко видел ее плачущей, а за прошлые две недели, она, вероятно, пролила столько слез, сколько не лила за последние пять лет.
- Иисусе, - говорит Ло, тоже осознавая это. Его передергивает, и он выглядит немного виноватым. На Роуз, очевидно, воздействовали гормоны, вызывая неадекватную реакцию, тогда как он не раз донимал ее. То есть, она на хрен даже не могла рассказать обо всем Коннору. Ей потребовалось заставить парня разгадывать сию тайну.
Но их отношения работают именно таким образом, по крайней мере, я так предполагаю. Точно не знаю, конечно, так как не могу заглянуть в их головы. Лично я бы лучше вынудил девушку орать на грани возможностей своих легких и бросать в меня вещи, тем самым сообщая мне, что она беременная, чем мучить меня месяцами, делая из этого тайну.
Коннор немного разворачивается, чтобы взглянуть на Роуз.
- Ты знаешь об этом уже пять недель, - он заявляет это, не спрашивает.
Она задерживает дыхание.
- Нет.
Коннор хмурится.
- Семь?
Она качает головой.
Он выглядит охрененно раздраженным. Потирает губы, пытаясь крыть эмоции, но я вижу в его глазах боль и злость.
- Восемь недель?
Она сердито смотрит в ответ.
- Ne me regardez pas comme ça. - Не смотри на меня так.
Они оба переводят взволнованные взгляды на меня, теперь осознавая, что я все понимаю.
Роуз шумно вздыхает, протягивая руку за бутылкой воды.
- Что они сказали? - спрашивает Лили.
- Я не вникал в это, - говорю я ей.
Роуз произносит:
- Ты безумен, Ричард, помешан на своих числах. Мне жаль, что ты не был прямо...
- Нет, дорогая, - отвечает ей уверенно Коннор. -Я расстроен, потому что потребовалось столько времени, чтобы ты рассказала об этом. Я думал, что ты бы призналась мне в этом максимум в течение месяца.
- Как давно ты знал? - спрашивает она тихо.
- Когда у тебя спустило шину, я стал почти что уверен в этом. Твой GPS был настроен на адрес гинеколога, и ты целенаправленно спорила со мной на следующий день, так что мне пришлось спать на диване. Тогда я и осознал, врачи подтвердили то, что ты и так уже знала, но боялась мне рассказать.
Ло хмурится и смотрит на Лили.
- Ты знала? - она была тогда в машине с Роуз.
Лил кивает, от движения ее плеч содрогается все тело девушки.
- Моральная поддержка.
Коннор осторожно смотрит на Лили, прежде чем перевести взгляд на свою жену.
Роуз неподвижно сидит, а ее подбородок дрожит.
- Я все не так планировала. Мне же еще нет тридцати пяти.
Возвращается официантка, прерывая возможность самого странного анонса беременности. В мексиканском ресторане. С текилой на столе. На французском языке.
- Готовы сделать заказ? - спрашивает девушка.
- Нам нужно еще минут десять, - отвечает ей Дэйзи.
Официантка кивает, ее взгляд останавливается на шраме Дэйз, а затем она уходит. Я не могу сказать, узнала ли нас эта девушка, но Дэйзи почему-то наклоняет голову к моему плечу. Я зарываю пальцы в ее волосы.
- Предыдущая
- 86/108
- Следующая

