Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роди мне ребёнка (ЛП) - Рэйгэн Тереза - Страница 55
Все смотрели на Деррека и ждали.
Тишина в зале была откровенно удушающей. Он посмотрел на Джилл.
— Как утверждают документы, ДНК—тест подтверждает моё отцовство. Я хочу, чтобы у меня был шанс знать своего сына. У меня любящая семья, которая включает в себя двух родителей, семеро братьев и двух сестёр. Мы все особенно близки. Семья для меня важна. Когда родился Райан, Джилл Гаррисон предоставила мне шанс подержать моего сына, шанс заботиться о нём и видеть, какое чудо наш сын на самом деле. Джилл не хотела видеть меня в своей жизни, но позволяла приходить к ней домой, несмотря на свои опасения в самом начале. Я благодарен за это и надеюсь, что она найдёт в своём сердце силы позволить мне видеть Райана на регулярной основе.
— И что вы подразумеваете под "регулярной основой"?
— Лучшим сценарием, — произнёс Деррек, — был бы определённый период времени каждый день.
Каждый день, двадцать четыре часа семь дней в неделю, вот что он хотел сказать. Но Джилл казалась такой отстранённой и холодной, что он решил говорить формально и делать по одному шагу за раз, пока не сможет поговорить с ней наедине и рассказать, что на самом деле чувствует к ней и к Райану и к этому нелепому судебному заседанию.
— Когда начнутся сборы, я надеюсь, что Джилл будет позволять мне видеть сына при любой возможности, особенно до начала сезона.
Все три её адвоката начали что—то писать в своих блокнотах.
Медиатор соединила вместе свои руки.
— Как вы думаете, что будет, когда вы начнёте путешествовать по другим городам, играя в футбол?
— Обычно я бываю дома между играми. Я бы надеялся, что мы сможем придумать что—нибудь, что подойдёт нам обоим. Никогда не знаешь, — добавил он, не сдержавшись и подмигнув Джилл, — вдруг тебе понравится футбол, — он перевёл взгляд обратно на медиатора. — Она могла бы путешествовать со мной, и я мог бы смотреть за Райаном по вечерам, в то время как Джилл отвечает на телефонные звонки и пишет статьи и занимается всеми делами днём, чтобы гладко управлять своим журналом.
— Абсурд, — вслух произнёс Томас.
Медиатор просмотрела свои документы.
— Вы живёте в часе езды от места проживания мисс Гаррисон. Вы ожидаете, что мисс Гаррисон будет привозить Райана повидаться с вами?
— Точно нет. Я снимаю квартиру в жилом комплексе "Четыре сезона", где проживает мисс Гаррисон. Мы соседи, и я планирую, чтобы так и оставалось всё необходимое время.
— Он твой сосед? — спросил Томас.
Джилл шикнула на него.
— Вы хотели бы добавить что—нибудь ещё? — спросила медиатор Деррека.
Деррек посмотрел на Мэгги, которая передвинула свой блокнот ближе к нему и карандашом указала на строчку, которую хотела, чтобы он прочёл.
— Да, — сказал Деррек. — Я бы хотел попросить как минимум один день в месяц, чтобы на весь день забирать Райана повидаться с моими родителями, братьями и сёстрами в Аркадии.
Джилл схватила Томаса за руку и зашептала что—то ему на ухо. Хоть Деррек предпочитал видеть Джилл в свитерах и футболках, она выглядела потрясающе в тёмном платье без рукавов, которое было на ней сейчас. С убранными назад волосами и с тёмной помадой она была неотразима.
— Это всё? — спросил медиатор.
Мэгги указала на последнюю строчку в своём блокноте.
Деррек прочёл её, а затем посмотрел на Мэгги, чтобы убедиться, так ли это необходимо. Выражение лица Мэгги заставило его продолжить. Какой у него был выбор? Мэгги сегодня пришла, несмотря на все проблемы, которые он у неё вызвал. Теперь он чувствовал себя обязанным следовать её совету.
— Есть кое—что ещё, — сказал Деррек достаточно громко, чтобы услышали все. Он не отрывал взгляда от бумаги, читая. — Когда я буду вынужден уехать, я хотел бы еженедельно получать новости о том, что происходит в жизни Райана, включая фотографии. Я буду счастлив приобрести для Джилл самый современный цифровой фотоаппарат.
— Это нелепо, — произнёс Томас.
Деррек посмотрел на Джилл.
— Дай ему закончить, — сказала Джилл. Её рука лежала на руке Томаса.
Дерреку не нравилось видеть, как она прикасается к этому парню.
— Это всё, — сказал Деррек. — Я закончил.
Томас улыбнулся, а затем сжал руку Джилл.
— Чудесно, — сказал он. — Так как мисс Гаррисон очевидно расстроена, я отвечу за неё, если не возражает наш почтенный медиатор.
Медиатор повелась на приманку, краснея и хлопая ресницами мужчине, который Дерреку уже не нравился.
— Не послушав моего совета, — произнёс Томас, — мисс Гаррисон пришла сегодня сюда, надеясь, что мы сможем уладить вызванную мистером Бэйлором неудобную ситуацию подписанием согласия, убеждающего его, что он будет получать ежегодные новости о развитии Райана Майкла... включая фотографии.
Томас улыбнулся ему раздражающей улыбкой, заставляя Деррека хотеть стереть эту усмешку с лица мужчины. Вместо этого Деррек сжал зубы, пока продолжал болтать Томас Флетчер.
Затем Томас передвинул договор по столу у медиатору.
— Из источников мне известно, что мистер Бэйлор принимал наркотические лекарства как минимум шесть месяцев.
Деррек рассмеялся.
— Это абсолютная ложь. На самом деле, у меня по—прежнему та же баночка лекарств, которые мой доктор выписал мне шесть месяцев назад, — Деррек посмотрел на Джилл. — Я бы хотел знать, кто ваши так называемые "источники".
Она отвела взгляд.
— В соответствии с публичными записями, — продолжал Томас, — брата мистера Бэйлора, Джейка, лишали прав в двух разных случаях.
Деррек посмотрел на Мэгги, а затем обратно на Томми.
Боже.
— Какое отношение это имеет к Райану?
— Полное, — сказал Томас.
— Его брату Джейку также предъявлялись исковые требования на небольшую сумму два года назад из—за нападения с отягчающими обстоятельствами.
— Это нелепо. Джейк был оправдан. Он может быть вспыльчивым, все это знают, но это было простое недоразумение.
Томас посмотрел Дерреку прямо в глаза.
— Мне продолжить?
— Конечно, пожалуйста. Мне нечего скрывать.
— Твоя невестка два раза была за рулём в состоянии наркотической интоксикации и...
Медиатор прервала его, подняв руку.
— И теперь она мертва, — произнёс Деррек. — Ты счастлива? — Деррек посмотрел на Джилл. Её лицо потеряло цвет, но она продолжала молчать. — Что с тобой произошло? — спросил он её. — В одну минуту ты вся жизнерадостная и с распростёртыми объятиями, а потом в твою жизнь возвращается этот парень, который бросил тебя униженную в церкви, и внезапно ты забыла, что у тебя есть голос?
Ей было очевидно некомфортно. Она закрыла глаза, но по—прежнему ничего не говорила.
Его сердце бились быстро, кровь пульсировала в венах при мысли о том, что его семью втянули в эту попытку публично унизить его. Деррек повернулся к медиатору.
— Я не понимаю, как действия моего брата или моей погибшей невестки относятся к моим встречам с Райаном.
Медиатор взяла свой молоток и ударила им по подставке, оглушая всех собравшихся.
Уголки губ Томаса приподнялись вверх.
— Какой мужчина ссылается на невесту своего брата без раскаяния и стыда? Ты хочешь, чтобы такой мужчина на день забирал твоего ребёнка? Мужчина без морали? Мужчина, который сдаёт сперму за деньги, а затем врёт в своём заявлении? Мужчина, чьи родственники продолжают рисковать жизнью другого человеческого существа, потому что, похоже, не могут определить разницу между правильным и...
Деррек встал так быстро, что его стул перевернулся. Его руки сдались в кулаки по бокам.
Томас тоже встал.
— Давай, покажи суду, какой ты человек... каким отцом ты будешь для Райана.
— Прекратите! — сказала Джилл. Она посмотрела на Деррека. — Я никогда не давала ему разрешения ставить под сомнение твой характер или твоих членов семьи. Я просила его не делать этого.
Деррек посмотрел через плечо и увидел замешательство в глазах своей мамы. С него хватило, так что он развернулся и направился к двери. Он не мог поступить так с ними, не выносил мысль о том, что Джилл и её дружки заставят его семью пройти через большее, если он доведёт дело до настоящего суда.
- Предыдущая
- 55/61
- Следующая

