Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закрой глаза, иди вперед... - Льнова Алена - Страница 51
Ужин у нас выдался почти спокойный. Лаэрдин отказался покидать свой народ. Так что я наслаждался семейной атмосферой. Только моей Маррики не хватало. Только я это подумал, как мне будто обухом ударило ощущение жены. Она рядом! Вот скажи, как там на Земле говорят: помяни черта, он и явится. Я даже подавился чаем. Сын постучал по моей монаршей спине и вопросительно смотрел теперь на меня. Знает, умничка, что меня трудно вывести из себя. Я откашлялся и сказал:
- Мама рядом.
- Йихууу! - Взвился Иррга и ринулся прочь.
- Стой! Она может быть еще далеко.
- Неважно, я все равно есть уже не смогу. Приятного всем аппетита, я покидаю вас! - Он выпорхнул. Похоже, не один я мучился от разлуки.
- Моя жена возвращается - Пояснил я вуэллвам, которые в недоумении переглядывались между собой. Только Нэрро сидел с самым загадочным видом. - По крайней мере, я на это надеюсь.
Я едва дождался окончания ужина, ведь невежливо покидать гостей всем хозяевам. Извинившись, я покинул их и направился через двор в Острую башню, она была самой высокой, чтобы вслушаться, как близко моя жена.
- Ты меня специально не замечаешь и не хочешь приветствовать? - Раздался совсем рядом чуть хрипловатый от волнения или усталости голос Маррики.
Я замер, обернулся. Рядом с воротами прижавшись с стене стояла бледная и усталая моя любимая. Я бросился к ней, не веря своему счастью, не в силах сказать даже пары слов. Я был почти рядом с ней, как она начала оседать. Что ты, моя милая, держись! Я подхватил ее на руки и прижал к себе. Марика обняла меня за шею. Я склонился и поцеловал ее волосы. Они так чудесно пахли ветивером. Кая я скучал по тебе! Сердце выпрыгивало из груди:
- Моя, моя! Никому не отдам! Не отпущу больше! Люблю! Не оставляй больше, пожалуйста! - Я не заметил, как глаза стали мокрыми. Похоже, я не один тут плачу. Маррика - тоже. Ее глаза светились счастьем.
- Тысяча маленьких чертей, неужели мы снова вместе? - Я поцеловал любимую. Словно целый мир обрел вновь. Вот она, моя звезда.
- Отец, тебе плохо? - Раздался крик Иррги.
- Что ты! Мне хорошо! - ответил я и обернулся к сыну. Такого вытянутого лица я не видел у него давно. Но через мгновение он бросился к нам.
- Мама!
Я подождал, пока он обнимет ее, пустит слезу, как и я, придет в себя.
- Теперь может быть, ты позволишь мне отнести ее. Она не стоит на ногах!
Иррга кивнул и убежал вперед. Я принес Маррику в наши покои, сорвал ее одежду и понес в ванную. Она не сопротивлялась, наверное, совсем ослабла. Я сам вымыл ее, завернул в махровую простынь и положил на кровать. Там уже переодел в халат, устроил высоко на подушках. Все, теперь можно и Ирргу звать.
- Дорогая, ты будешь что-нибудь?
- Дорогой, я буду все и побольше!
Разве я мог забыть, что моя любимая ест как хороший воин.
-Иррга, мама хочет есть. Как всегда! - Передал я сыну. В ответ я услышал смешок. Молодец, все понял!
- Расскажи мне про Аури, - потребовала Маррика.
- Милая, я расскажу тебе все и даже больше. Но позже. Поверь мне.
Ее недовольство я почувствовал по нашей связи, но она ничего не сказала.
Через пятнадцать долей вошел Иррга, а за ним следовал Тумбо и далее - воны несли блюда.
Повар искренне радостно приветствовал хозяйку и, установив столик на постель, стал расставлять блюда: жареные куропатки, соус, ломоть душистого хлеба, зелень.
Мы втроем все с улыбками смотрели, как Маррика чуть ли не с урчанием поглощает еду. Изголодалась, бедная!
- Не смотрите так... - начала говорить Повелительница между жевками.- Я такой вкуснятины нигде не ела. И еще, я так соскучилась по стряпне Тумбо!
Наш повар засиял еще сильнее. Вот женщина, умеет похвалить, а моя жена - вообще осчастливит!
Через чис Маррика уже поужинала, выпила чай и попросила перенести ее в гостиную. Что ж, она очень решительная, и не любит откладывать дела. Пришлось послушаться. Через 2 чиса я закончил с отчетом. Жена не проронила ни слезинки. Только, казалось, застыла. Известие про внука ее вообще не тронуло. Как теперь? Прятать Нэрро, что ли? Нужно позаботиться, чтобы она не обидела мальчика. Я спросил, нужно ли ей остаться одной, она кивнула. Пришлось идти ночевать в кабинет. Там меня и застал Иррга.
- Ну как она? - Иррга уселся в мое кресло и закинул ноги на краешек стола. Я в это время разлегся на диване.
- В шоке. На Нэрро - не среагировала. Боюсь, она причинит боль ему. - Я вынимал и снова вкладывал кинжал в ножны. Этот звук меня отвлекал от нерадостных мыслей. Слегка.
- Она просто не готова променять Аури на Нэрро. Ей, наверное, это так показалось. Может, его не показывать ей пока?
- Такая мысль мне посещала. Тоже.
- Перестань баловаться с кинжалом, па!
Я отложил игрушку. - Дарроу нужно место подыскавать, я подумал, может их поселить в лесах Даури? Рядом с замком дедушки Каанье? И отправить туда завтра Нэрро с Тэ, Ррамона, Грраэса. Пусть поговорят со стариком. Я думаю, крепость Дауригрра потом отойдет к Нэрро. Да и дед, если уговорить его, станет хорошим учителем для малыша. Эу, опять же, старый знакомец деда. Должны они все поладить. А в лесах даже оборотни не живут. Нужно выяснить - почему, если возможно - устранить, и предоставить дарроу. Установить в крепости стационарный телепорт. Арсиорр вызвался курировать и помогать переселенцам. Да и нам удобнее будет туда пересылать и помощь, и продукты первое время. Если дарроу захотят, моно даже с дедом рассмотреть вопрос, чтобы они пожили некоторое время у него. Заодно можно попросить их привести замок порядок. Они не откажутся, я думаю. Значит так, завтра ты вместе с Грраэсом, Ррамоном и детьми, полетишь к деду, можешь взять еще одного дракона, вдруг в лесах опасно. А если взять Ррагошкера, заодно и увидишь, на что он способен, и выдержку его еще раз проверишь, а? Рассчитывай на неделю. Я тут постараюсь Маррику привести в чувства. Она же - не железная. Должна отойти, оттаять. Так, иди, распорядись и предупреди дядю и компанию внука.
Все ночь я не спал, я чувствовал, как оплакивала нашу дочь Маррика. Но почему она не захотела разделить горе со мной?! Уже совсем утром, когда начало светать я пришел к ней. Она, совсем обессилевшая от слез, прижалась ко мне и разрыдалась, надрывно, понимая всю тщетность горя. Хорошо, она приняла потерю. Теперь у нее появится лучик надежды. А он - это наш внук. Надеюсь, она поймет...
Глава 19
Грраэс.
Вечером меня огорошили новой проблемой - искать место жительства новому народу в нашем мире. Одно радовало: Нэрро будет со мной. Не знаю, но я его полюбил, словно собственного сына, которого у меня не было. Приложением к мальчику и Тэ прилагался Ррамон (куда уж без воспитателя), Иррга (главный защитник), Ррагошкер (для испытания). А я настоял еще на Арсиорре. Кто лучше скажет, подходит лес для обитания других остроухих или нет, как не старый, мудрый Повелитель, хоть и отошедший от дел? Не ожидал я от Повелительницы (а для меня просто девчонки, так как она - моя ученица) такой реакции. Пусть остынет, племянник правильно рассудил, через несколько дней сама прилетит, чтобы увидеть малыша. Я назначил вылет на рассвете. Тумбо обещал не только нас накормить ранним завтраком, но и снабдить припасами. Ведь и он знает, что старик не балует ни себя, ни гостей разносолами. Живет как монах. Может Нэрро с Эу его растормошат?
Летели мы втроем - Я, Иррга, Ррагошкер. Угадайте, на ком устроился этот сорванец? На Иррге, конечно! Он же его первый раз увидел в истинном виде. А он был черный с синим отливом в чешуе, крупный (мы все крупные в семье), глаза дивного изумрудного цвела и рожки - тоже, но чуть темнее. Он словно лоснился на солнце. Нэрро вскрикнул от восхищения и побежал к нему, вскарабкался как мартышка, обхватил шею, там кожа была мягче, нежнее. Иррга снисходительно засмеялся, загрохотал. Ррамон тут же оказался рядом, таща за собой Тэ. Арссиор благоразумно взобрался на меня, молодец, старик старика всегда поймет. Я взлетел, ребята тронулись вслед за мной. Полет длился пару чисов.
- Предыдущая
- 51/78
- Следующая

